Малыше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Малыше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
baby
Translate
малыше -


Итак, лисы всего Дербшира в своих норках будут дрожать от страха, увидев тебя на этом малыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, then. Foxes the length and breadth of Derbyshire will be quaking in their dens at the mere sight of you on this little fellow.

Я понимаю это, но я все равно буду заботиться о малыше в финансовом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that, but I'm still going to take care of the baby financially.

Признаюсь, я решил, речь о малыше вроде моего собственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess, I thought he meant just a tad like my own kid.

Они хранят память о нерожденном малыше, и мечтают о несбывшемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold on to reminders of their unborn child, and dream of what might have been.

Нарастающая погоня в Малыше просто великолепна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase climax of The Kid, superb.

Итак, вот памятка с некоторыми фактами о Малыше Себастьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, here is a memo with some facts about Li'l Sebastian.

Кэпп с таким же успехом мог пародировать самого себя; его самокритика часто появлялась в Малыше Абнере, когда он шутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capp was just as likely to parody himself; his self-caricature made frequent, tongue-in-cheek appearances in Li'l Abner.

Сообщайте о всех, кто спрашивает о малыше, также о её состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone comes in or out about this baby, I want to know about it, and I want any status update on her condition.

Он заботится о моем малыше все эти годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking care of my baby all these years.

И когда вы вываляете ее в грязи, я расскажу вам о малыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring back the dirt on her, then I'll tell you about the little baby.

Малыше Сэмпсоне или Макуотте. - И вдруг Йоссариан ахнул и затряс головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian emitted a startled gasp and shook his head.

Несколько малышей шли от укрытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some littluns came from the shelters.

Тут он заметался, как и Малышев перед уходом, и стал срывать погоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped into action, as Malyshev had done before leaving and began tearing off his shoulder-straps.

Они уже отняли у Ситы двух ее малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sita has already lost two of her cubs to these deadly enemies.

Их размер и мягкость делают их идеальными для малышей, так как они почти не могут быть травмированы одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doesn't necessarily reflect my opinions towards RFCs in general.

Для младенцев и малышей симптомы сердечных аритмий, таких как СВТ, труднее оценить из-за ограниченной способности к общению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For infants and toddlers, symptoms of heart arrhythmias such as SVT are more difficult to assess because of limited ability to communicate.

Завтра, я уже решил, я иду в этот самый дивизион, и если ваш Малышев не возьмет меня врачом, я пойду простым рядовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already decided to go and enrol in that Mortar Regiment of yours tomorrow, and if your Malyshev won't have me as a doctor I shall enlist in the ranks.

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward.

На какое-то время кажется, что они могут преуспеть, когда странствующее заклинание Джейд превращает J-команду в малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it seems they might succeed, when an errant spell by Jade de-ages the J-Team into toddlers.

Очень маленькие дети с самого начала имеют ограниченные навыки социального взаимодействия и общения, поэтому диагностировать более легкие случаи аутизма у малышей может быть сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very young children have limited social interaction and communication skills to begin with, so it can be tricky to diagnose milder cases of autism in toddlers.

Однако Дик разбивает их лодку, которая бросает их в фонтан и превращает их в малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Dick crashes their boat, which flings them into the fountain and turns them into toddlers.

Чтобы я не слышала ни о каких ваших колядованиях в домах престарелых, помощи бездомным или игрушках для малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hear about any of you caroling in nursing homes or feeding the homeless or giving toys to tots.

Так я оберегаю малышек вроде тебя от мразей с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how I keep the scum off the streets and away from pretty little things like you.

Молодые пары все еще приносят своих малышей погладить лапки и носы статуй, надеясь на удачу и процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young couples still bring their toddlers to stroke the paws and noses of the statues hoping for luck and prosperity.

Двое малышей швыряли камнями в банки, установленные рядком на капоте разбитой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two small children were throwing rocks at a row of cans lined neatly along the hood of a wrecked car.

А мы тут мечтаем о том, чтобы сделать малышей такими, как все, одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we have dreams of settling these little ones in the mainstream.

Вы бы видели малышей в палатке - со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей... обтянутыми кожей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you about them little fellas laying in the tent with their bellies swelled out and just skin over their bones.

И моих Малышей из Мусорного Бачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my Garbage Pail Kids.

Уровень смертности чернокожих малышей в возрасте до года в два раза выше, чем белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're also twice as likely for their infants to die before the first year of life than white infants.

Перильца защищали малышей-Дороти от падения, и Биллина могла спокойно ужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail kept the ten little Dorothys from falling off the stand, while the Yellow Hen could easily reach over and take her food from her tray upon the table.

Ей не приходится рассчитывать на помощь прайда, и во время охоты она вынуждена оставлять малышей без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sita is a single mother, and with no pride to help her, she must leave her cubs all alone when she hunts.

Я пришел забрать этих малышей к себе в комнату на часок, - сказал он, снова подходя к детям, - пусть поиграют у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to take these babies down to my room for an hour, he said, going to them again, and let them play about.

Когда она повернула на первой площадке, и Малышев и Турбин, свесившись с перил, разглядели ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malyshev and Turbin were able to make out who it was as he reached the first landing.

Этих детей устраивают в приют, который вскоре продаёт малышей на усыновление за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put them in orphanage, which then sell them for adoption in foreign countries.

Поставил лампу на стол рядом с корзиной и взглянул на личики спящих малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the lamp on the table by the laundry basket and looked in on the small sleeping faces of the babies.

Австралийские СМИ отметили привлекательность персонажа для австралийских малышей и выразили озабоченность по поводу будущего ее австралийских прав на распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian media noted the character's appeal to Australian toddlers and echoed concerns about the future of her Australian distribution rights.

Легкая поступь малышей, ведьмы, заклинания, а отец с матерью зовут меня выродком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitter-patter of little siblings' feet, witchy-woo, chanting in the air, mom and dad calling me an abomination.

Сколько бы ни стоили эти препараты на черном рынке, это ничто по сравнению с тем, что они значат для этих малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this stuff is worth on the black market, it's nothing compared to what it means to those kids.

На роль одного из ангелов нужен кто-нибудь постарше, чтобы мог приструнить малышей Брауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a sort of capable senior angel, to rule the little Brownies with a rod of iron.

Невозможно устоять против таких малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot defend oneself against those brats.

Хочу избавиться от нее до рождения малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to get rid of it before the babies are born.

У нас двое малышей, а Лондон могут разбомбить так, что следа не останется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two tiny children, and London may be bombed into oblivion!

Мой большой, сильный Скотт будет держать меня на руках и мы сделаем малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My big, strong Scott will hold me in his arms, and we'll make little babies.

Нет, она была без ума от малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she was nuts about little babies.

крутых магазинов, и аппетитных малышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

awesome malls, and totally bodacious babes.

Кое-кто еще копошился возле костра, кое-кому из малышей уже наскучил труд, и они рыскали по этому новому лесу в поисках фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below them, boys were still laboring, though some of the small ones had lost interest and were searching this new forest for fruit.

Он умолк, и в нервном хихиканье малышей был призвук ужаса и сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused, and the other littluns laughed in horrified sympathy.

Малышев, широко отмахнув руку, сгреб с полу листы бумаги и сунул их в печку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spreading his arms wide, Malyshev gathered up sheets of paper from the floor and rammed them into the stove.

убирают и производят на свет малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they cook, clean and make tiny babies.

Когда они являются младенцами и малышами, дети с аутизмом в среднем не отличаются в поведении привязанности от других младенцев и малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are infants and toddlers, children on the autism spectrum do not on average differ in attachment behavior from other infants and toddlers.

Нельсон, Кэмпбелл и Мишель изучали младенцев и выясняли, коррелирует ли развитие рук в младенчестве с языковыми способностями у малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson, Campbell, and Michel studied infants and whether developing handedness during infancy correlated with language abilities in toddlers.

И вот мы с Джедом, двое девятилетних малышей, пошли под белым флагом беседовать с предводителем наших врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Jed and I, two youngsters of nine, went out under the white flag to talk with the leader of our enemies.

Я потеряла четырёх малышей до их рождения, двоих, пока Луис не родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost four babies before their births, two before Louis came out alive.



0You have only looked at
% of the information