Масштаб экономики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Масштаб экономики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economy of scale
Translate
масштаб экономики -

- масштаб [имя существительное]

имя существительное: scale, scope, measure, caliber, calibre, gauge, gage, rule

сокращение: ga.

- экономика [имя существительное]

имя существительное: economy, economics

сокращение: econ

словосочетание: dismal science



Что касается борьбы с изменением климата, позиция крупнейших развивающихся экономик до середины 2009 г. была либо негативной, либо протекционистской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for climate change, the positions of the emerging economies were until mid-2009 negative or defensive.

Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment.

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

Весь мир признал масштаб совершенных зверств и желание уничтожить целый народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world has acknowledged the extent of the massacres, the intention of extermination.

Пытаемся выяснить размер и масштаб этой операции с бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to figure out the size and scope of this bombing operation.

Изменяет масштаб рисунка в соответствии с размером элемента управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resizes the image to fit the size of the control.

Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.

Отключите параметр Рукописный ввод, если захотите переместить карту, изменить масштаб или сделать что-то другое в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off Touch writing when you want to move the map, zoom, or do anything else in the app.

Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack.

Чтобы изменять масштаб картинки во время записи видео, коснитесь и удерживайте палец для начала записи, а затем проведите им вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To zoom while recording a video, tap and hold with one finger to start recording, then slide up or down using that same finger.

Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.

Поворотная точка Льюиса (момент, когда избыток рабочей силы сменяется ее нехваткой – прим. перев.) - это большое испытание для догоняющих экономик. С этого момента они уже не могут рассчитывать на дешевую рабочую силу, на копирование технологий и на рост, основанный на экспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lewis Point is the great test for catch-up economies, when they can no longer rely on cheap labour, copied technology, and export-led growth to keep the game going.

С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017.

Многие аналитики на Западе и в России оспаривают такую формулировку, даже признавая общий масштаб кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many analysts in the West and in Russia dispute this formulation, even if they acknowledge the scope of the overall crisis.

Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are.

Примечание. На некоторых сайтах можно изменить только масштаб всего контента (но не размер шрифта отдельно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some websites don't let browsers change only the text size. For those sites, Chrome won’t be able to adjust the font size.

Подобный масштаб теорий заговора и пропаганды неудивителен, если учесть, что все погибли все 298 пассажиров рейса MH17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conspiracy theories and propaganda of this magnitude are hardly new when it comes to the downing of MH17, which killed all 298 people on board.

Спутниковое картографирование первым показало весь масштаб растущего здесь леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was satellite mapping that revealed the full extent of the forest that grows here.

Что означает, что вы осознали масштаб Тиресия, и вы очень напуганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means you've grasped the scale of Tiresias, and you're very frightened.

Учитывая масштаб открытия, вы, конечно, понимаете потребность НАСА держать все в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the magnitude of the discovery, I trust you understand NASA's need to keep this quiet.

Мы должны узнать, кто это, и оценить масштаб ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find out who that is and the extent of the damage.

Если оно откроется, масштаб этого мошенничества, я могу оказаться перед судом присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's discovered, the extent of this fraud, I could find myself facing a grand jury.

Фунт не зависит от других европейских экономик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pound doesn't depend on other European economies.

Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand.

Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient.

Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system.

Хочу изменить масштаб в навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to adjust the scale on the sat nav.

Я должна расширить масштаб расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may need to expand the scope of this investigation.

Важно не недооценивать масштаб влияния песни My Old Kentucky Home на американскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important not to underestimate the magnitude of the song My Old Kentucky Home's impact on American culture.

Нуждается ли масштаб, ожидания или сроки теории в корректировке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the scope, expectations, or timeline of the theory need adjustment?

Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack.

У менее развитых экономик еще есть время, некоторые из них все еще нуждаются в индустриализации, а некоторые-в расширении сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less developed economies still have time left, some still have to industrialize and some still have the services to expand.

Масштаб задачи, связанной с их каталогизацией, означает, что общее число гробниц неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the task involved in cataloguing them means that the total number of tombs is unknown.

Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions.

В начале 2013 года документы, предоставленные Эдвардом Сноуденом, были опубликованы газетами Washington Post и Guardian, разоблачающими масштаб глобальной слежки АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2013, documents provided by Edward Snowden were published by The Washington Post and The Guardian exposing the massive scale of NSA global surveillance.

Он часто игнорирует масштаб и детализацию в интересах ясности передачи конкретного маршрута или реляционной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often disregards scale and detail in the interest of clarity of communicating specific route or relational information.

Масштаб подбирается как для того, чтобы все здание поместилось на выбранном листе нужного размера, так и для того, чтобы показать необходимое количество деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale is chosen both to ensure the whole building will fit on the chosen sheet size, and to show the required amount of detail.

Учитывая масштаб храмового комплекса, правительство решило восстанавливать святыни только в том случае, если имелось хотя бы 75% их первоначальной кладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the scale of the temple complex, the government decided to rebuild shrines only if at least 75% of their original masonry was available.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Масштаб структур может варьироваться от наноразмерного до сантиметрового масштаба или дальше, но обычно они имеют микрометрические размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the structures can vary from the nanoscale up to the centimeter scale or further, but are typically of micrometric dimensions.

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

Существуют предварительные физические теории, описывающие этот временной масштаб; см., например, петлевую квантовую гравитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tentative physical theories that describe this time scale exist; see for instance loop quantum gravity.

Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations.

Это внутреннее расширение, посредством которого изменяется масштаб самого пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an intrinsic expansion whereby the scale of space itself changes.

Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate.

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

Это также способ сказать, что конформная симметрия классической теории аномально нарушается при квантовании, создавая тем самым массовый масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also a way of saying that the conformal symmetry of the classical theory is anomalously broken upon quantization, thereby setting up a mass scale.

Некоторые карты, называемые картограммами, имеют намеренно искаженный масштаб, чтобы отразить информацию, отличную от площади суши или расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some maps, called cartograms, have the scale deliberately distorted to reflect information other than land area or distance.

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

Пользователь увеличивает и уменьшает масштаб фотографий, сдвигая два пальца дальше друг от друга или ближе друг к другу, как в Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user zooms in and out of photos by sliding two fingers further apart or closer together, much like Safari.

Это происходит потому, что каждый участок имеет разный масштаб на своей вертикальной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because each plot has different scale on its vertical axis.

Масштаб DDoS-атак продолжает расти в последние годы, к 2016 году превысив терабит в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of DDoS attacks has continued to rise over recent years, by 2016 exceeding a terabit per second.

Эпический театр имеет в виду не масштаб или размах произведения, а скорее ту форму, которую оно принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epic theatre is not meant to refer to the scale or the scope of the work, but rather to the form that it takes.

Пышность и масштаб похорон были широко задокументированы, и это событие стало источником гордости для соотечественников Тито на долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pomp and scale of the funeral had been widely documented and the event was a source of pride for Tito's countrymen for years to come.

Это необходимо, по крайней мере, для незападных экономик с их низкой прозрачностью в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary for at least non-Western economies with their low transparency in business.

Исключаются или включаются различные факторы, влияющие на масштаб расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different factors are excluded or included that affect the scale of distance.

Только после завершения исследований красного смещения в 1990-х годах можно было точно наблюдать этот масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the redshift surveys of the 1990s were completed that this scale could accurately be observed.

Масштаб демонстраций в Киеве был беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the demonstrations in Kiev was unprecedented.

Важной проблемой является также временной масштаб образования планет-гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation timescale of giant planets is also an important problem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «масштаб экономики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «масштаб экономики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: масштаб, экономики . Также, к фразе «масштаб экономики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information