Мебель из своего кармана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мебель из своего кармана - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furniture of one’s pocket
Translate
мебель из своего кармана -

- мебель [имя существительное]

имя существительное: furniture, piece of furniture, appointment, stick

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Из левого кармана юбки я достаю пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the left pocket of my skirt I take a bullet.

Он также заменил мебель, которая за последние двадцать лет не претерпела никаких серьезных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also replaced the furniture, which had undergone no major changes in twenty years.

Китайская домашняя мебель эволюционировала независимо от Западной мебели во многие подобные формы, включая стулья, столы, табуреты, шкафы, шкафы, кровати и диваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese home furniture evolved independently of Western furniture into many similar forms including chairs, tables, stools, cupboards, cabinets, beds and sofas.

Кларисса достала из кармана плаща небольшой кожаный мешочек с порошком, который Натан дал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarissa reached inside her cloak and pulled out the little leather pouch of powder Nathan had given her.

Он кивнул и достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded, drew a folded sheet of paper from the pocket of the green sport shirt.

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

Здесь гостей ожидают заново оформленные интерьеры, антикварная мебель и очаровательный сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It boasts a brand-new interior design, antique furniture and a charming garden.

У неё есть великолепная антикварная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some beautiful antique furniture.

Как будто кто-то таскает мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like somebody humping' furniture about.

Должна быть причина, по которой всё это произошло в гостиной... все эти убийства, наниматели, у который разгромили мебель, всё в той самой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a reason why all these things happened in the living room- all these murders, uh, the tenants who had their furniture smashed, all in the same room.

Числится под номером 71 в каталоге Мебель Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mentioned in edition 71 ofFrench Furniture.

Они все забрали, даже портреты.., почти всю мебель, посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took things, even the pictures-some of the furniture, the china-

Двор был загроможден: сваленная в кучу мебель, лопасти и механизм ветряка, кровати, столы, стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the yard was a litter, piled furniture, the blades and motor of the windmill, bedsteads, chairs, tables.

По закону мебель может стоять две недели, а она стояла только три дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law the furniture can stay another two weeks, and it's only three days so far.

Потрепанная бывшая в употреблении мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shabby second-hand furniture shop.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

Аттикус, может, надо уже вытаскивать мебель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus, reckon we oughta start moving the furniture out?

Лесные склады, фабрики, мебель... знаете что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumberyards, mills, furniture... you know what?

Здесь, на виду, Олег слабым движением вытащил справку из косого кармана под полой и доверчиво протянул товарищу милиционеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In full view of everyone Oleg made a feeble gesture to pull the voucher out of the slanting pocket under his greatcoat. Trustfully he handed it over to the 'comrade militiaman'.

Достань из кармана пистолет двумя пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull the gun out of your pocket - two fingers.

Снайпер на той стороне сообщил, что он достал из кармана брюк маленький темный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket.

Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster.

Он достал из кармана большой, туго набитый бумажник и бросил его на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out of his pocket a great thick pocket-book, bursting with papers, and tossed it on the table.

Старик медленно вытащил связку ключей из кармана жилета и столь же медленно извлек из-под пледа жестяную шкатулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly he took out a bunch of keys from the waistcoat pocket, and slowly he drew forth a tin box which was under the bed-clothes.

А у тебя бутылка торчит из кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got a bottle sticking out of your pocket!

Теперь Сомерсет лезет на мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Somerset's climbing on the furniture.

Нет, я просто...двигала мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No I was just, er, just moving the furniture around.

Хоть бы они туда поспели, помогли ей мебель вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they was out there in time to help her move her furniture out.

Пэйдж и я нуждались в мебели, а мебель реально дорогая, а ты живешь с Борисом светской жизнью так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paige and I needed furniture, and furniture's really expensive, and you were off living the high life with Boris, so...

Волокна из кармана куртки Макинтарфа совпадают с теми, что найдены на пистолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibres from McInturff's jacket pocket match those found on the Glock 17.

Он расколошматил всю мебель,кроме той, что была прибита гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's broken every piece of furniture not nailed down.

Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity?

Всё это досказывалось распорядителями уже изустно, потому что торчавшее из кармана письмо нельзя же было прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was explained by the stewards, as the letter which peeped out of his pocket could not be read.

Он торопливо тащил из заднего кармана револьвер и вдруг отлетел на середину комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed hurriedly at the revolver in his hip pocket but before he could use it was sent flying across the room.

Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck.

Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa?

Днём я дома и в моей комнате дачная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm home during the day... and I got patio furniture in my living room.

Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse.

как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go.

Мистер Тейт вытащил из бокового кармана длинный складной нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tate reached in his side pocket and withdrew a long switchblade knife.

Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in here, moving the furniture, hiding my shit...

Я закажу пиццу. и надо переставить тут мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna order some pizza and we're gonna move some furniture around.

Знаешь, я видела как грузчики заносили кое-какую мебель, и считаю необходимым сказать, что у вас с женой великолепный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, i saw the movers taking in some of your furniture, and i just have to say you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) need some help?

Я поменял мебель, поменял образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I changed my furniture, I changed my ways.

На основе рисунков и фотографий периода были восстановлены деревянные украшения в комнатах и переставлены мебель, предметы обстановки, картины и гобелены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of drawings and period photographs, wood decorations were restored in the rooms and furniture, furnishings, pictures and tapestries were rearranged.

Восточная мебель оригинальна по тем временам, выкрашена в черный цвет и является работой Федерико Ногера Пико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oriental furniture is original of the time, is painted in black and is the work of Federico Noguera Picó.

Уильямс поначалу платил Мартину из собственного кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams initially paid Martin out of his own pocket.

Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting.

Чтобы помочь ему, Линда предлагает подъехать, чтобы переместить мебель во внутренний дворик, чтобы она не была разрушена в предстоящем шторме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help him out Linda offers to drive over to move the patio furniture inside so it will not be ruined in the upcoming storm.

Новые поселенцы должны были получить дома убитых или выселенных украинских крестьян, а также их мебель, скот и продовольствие, должны были быть построены школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new settlers were to receive the homes of killed or evicted Ukrainian peasants, as well as their furniture, livestock, and food, and schools were to be built.

Эти магазины продают новую и переработанную одежду, мебель, книги, постельное белье и безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stores sell new and recycled clothing, furniture, books, bedding and bric-a-brac.

Я достаю из кармана банкноты и монеты и отдаю их кредитору в том порядке, в каком я их нахожу, пока не достигну общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the bills and coins out of my pocket and give them to the creditor in the order I find them until I have reached the total sum.

У га-Ина есть галлюцинация, в которой Га-Ен достает из кармана нож; они борются, и нож в конце концов вонзается в Га-Ен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ga-in has a hallucination of Ga-yeon taking a knife from her pocket; they struggle and the knife ends up stabbing Ga-yeon.

В каждой серии есть сад в доме, который включает в себя садовую мебель, джакузи и в некоторых случаях другие предметы роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each series has featured a garden in the house, which has included outdoor furniture, a jacuzzi, and on some occasions other luxuries.

Другие потенциальные области применения этой складки включают хирургические устройства, такие как стенты и плоская складная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other potential applications of this fold include surgical devices such as stents and flat-foldable furniture.

В ноябре и декабре того же года в Лешно были проданы мебель, библиотеки и предметы из Рыдзинского замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November and December of that year, in Leszno, furniture, libraries, and items from the Rydzyna Castle were sold.

Единственная мебель состояла из сотни маленьких черных кубовидных подвижных табуретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only furniture consisted of a hundred little black cuboid moveable stools.

Моррис начал экспериментировать с различными ремеслами и создавать мебель и интерьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris began experimenting with various crafts and designing furniture and interiors.

Ранняя мебель этого периода известна по произведениям искусства, таким как статуэтка Венеры, найденная в России, изображающая богиню на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early furniture from this period is known from artwork such as a Venus figurine found in Russia, depicting the goddess on a throne.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мебель из своего кармана». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мебель из своего кармана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мебель, из, своего, кармана . Также, к фразе «мебель из своего кармана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information