Высаживаться из поезда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высаживаться из поезда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detrain
Translate
высаживаться из поезда -

глагол
detrainразгружать, высаживать из поезда, разгружать вагоны, выгружать вагоны, высаживаться из поезда
- высаживаться [глагол]

глагол: land, disembark, debark, alight

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- поезд [имя существительное]

имя существительное: train, boat train, rattler



Если клерк слишком поздно поднимет руку ловца поезда, он может вообще не заметить ловчую сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the clerk was too late in raising the train's catcher arm, he might miss the catcher pouch altogether.

В сентябре 1956 года оба поезда с Центрального Западного Экспресса были переведены на Мельбурнский Дневной экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1956 the two off the Central West Express were reallocated to the Melbourne Daylight Express.

Колея изменяется путем движения поезда через устройство смены колеи или устройство смены колеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gauge is altered by driving the train through a gauge changer or gauge changing facility.

Он, его семья и Кристина высаживаются, и через несколько минут поезд терпит крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, his family and Christine disembark, and a few minutes later the train crashes.

Они хотели отцепить от его поезда платформу с зерном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to take a grain truck off his train.

Конкретные поезда могут довезти тебя до конкретного пункта назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain trains can only take you to certain destinations.

Поезда идут медленнее, чем самолеты, но вы можете видеть намного более интересные места страны, в которой вы путешествуете через.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains go slower than planes, but you can see much more interesting places of the country you are travelling through.

Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car.

Перевозка осуществляется по международной железнодорожной накладной СМГС. Оформление перевозочных документов обеспечивает оператор поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train's operator is also responsible for registering the shipping documents.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Во дворах высаживали герань и розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuttings of red geraniums and rosebushes were planted in the dooryards.

атем приходит день когда она хочет проколоть ушки и просит вас высаживать ее за квартал до кинотеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theater.

Посмотри какой большой дом и какие большие поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the big house and big trains.

За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train.

Завтра мы вместе с удовольствием передадим их вам из окна санитарного поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might possibly be glad to hand them to you out of the window of the hospital train in the morning.

Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it.

Мы просто должны менять поезда пока он не выдохнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got to keep switching trains until he runs out of steam.

Вечером, в начале восьмого, он сошел с поезда в Фарнли и взял извозчика до дома доктора Саута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after seven that evening he got out of the station at Farnley and took a cab to Doctor South's.

скобка открывается - права на жизнь - скобка закрывается; в том, что выводила пассажиров из поезда, не проявляя должной заботы об их здоровье и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..open brackets, rights to life, closed brackets, in that she led those passengers from a train without due regard for their health and safety.

Он подошел к скамье, положил на нее свертки и саквояжи и сел - оставалось ждать поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked along to a seat and put down all the parcels and attach? cases on it, then settled down to wait until a train should come.

Все основные дороги, поезда, автобусы и порты защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All major roads, trains, buses, and ports have been secured.

Он взорвал бомбу внутри пассажирского поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He detonated a bomb inside a passenger train.

Народ от поезда бежал назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd who had left the train were running back again.

Но после прошлогоднего крушения поезда всё это прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then after the train accident last year, all that stopped.

Он погиб при крушении поезда, когда ехал на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in a train accident on his way to work.

У вокзала Ватерлоо стояли три готовых к отходу поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Waterloo I found the free trains that were taking people to their homes.

Он был похищен из поезда бандитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken from the train by brigands.

Эта свадьба напоминает мне о моей девушке в 9,000 милях от меня у меня есть своего рода парень который играет с модельками поезда а ты не слышишь, как я распыляюсь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wedding just reminds me of my kinda-sorta girlfriend 9,000 miles away. I have a kinda-sorta boyfriend who's playing with a model train right now, you don't hear me bitching about it.

из-за технических неполадок на 51 улице все поезда задерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, due to a signal problem at 51st Street all trains are currently delayed.

Когда они высаживают не Моби на его вечеринке, звонит сотовый телефон Маршалла, который он случайно оставил в лимузине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they drop off Not Moby at his party, Marshall's cell phone, that he accidentally left in the limo, rings.

Самолет, обычно с-47 надземного поезда, тащил за собой крюк, который зацеплялся за трос, прикрепленный к человеку, которого нужно было вытащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aircraft, usually a C-47 Skytrain, trailed a grappling hook that engaged the line, which was attached to the person to be retrieved.

Паровые поезда соединяли Лондон, Ипсвич, дисс и Норвич, пять из них ежедневно останавливались на местной станции Флордон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam trains linked London, Ipswich, Diss and Norwich, five stopping daily at the local station at Flordon.

Американские горки имеют две петли Иммельмана, приводнение, два вертикальных падения и были первыми в своем роде, чтобы использовать поезда без пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roller coaster features two Immelmann loops, a splashdown, two vertical drops and was the first of its kind to use floorless trains.

В день катастрофы на борту поезда, следовавшего из Вены в Загреб, взорвалась бомба, в результате чего шесть человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the crash, a bomb exploded aboard a train travelling from Vienna to Zagreb, injuring six.

Просочившиеся документы МГЭИК указывали, что Менезес сидел в вагоне поезда, когда прибыло вооруженное подразделение SO19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaked IPCC documents indicated that Menezes was seated on the train carriage when the SO19 armed unit arrived.

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

Каждая станция обслуживает поезда из разных частей Европы и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each station handles trains from different parts of Europe and Asia.

Невероятное судно Hulk Coaster на Universal's Islands of Adventure примечательно тем, что использует приводные шины для запуска поезда вверх по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Incredible Hulk Coaster at Universal's Islands of Adventure is notable for using drive tires to launch the train up an incline.

Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner.

В годы, последовавшие за гражданской войной, банки и поезда стали мишенями банды Джеймса-Янгера, преступников, терроризирующих Средний Запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years following the Civil War, banks and trains become the targets of the James-Younger gang, outlaws who terrorize the Midwestern United States.

Несколько компаний эксплуатируют грузовые поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several companies operate freight trains.

Дерево также высаживают в рамках проектов по восстановлению среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree is also planted in habitat restoration projects.

Все поезда известны своей пунктуальностью,и задержка в 90 секунд может считаться опозданием для некоторых поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All trains are known for punctuality, and a delay of 90 seconds can be considered late for some train services.

Армейские офицеры в LCA посовещались и решили не высаживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army officers in the LCA conferred and decided not to disembark.

Грузовые поезда традиционно используют товарные вагоны, требующие ручной погрузки и разгрузки груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight trains traditionally used box cars, requiring manual loading and unloading of the cargo.

Трамваи и поезда используют электромагнитные путевые тормоза, где тормозной элемент прижимается магнитной силой к рельсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trams and trains use electromagnetic track brakes where the braking element is pressed by magnetic force to the rail.

10 июня 1986 года начали действовать поезда сети юго-восточных фирменных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1986, Network SouthEast branded trains began operating.

Чтобы спастись от преследователей, Пинфолд высаживается в Александрии и летит в Коломбо, но голоса преследуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape his persecutors Pinfold disembarks at Alexandria and flies on to Colombo, but the voices pursue him.

В 1989 году рейтинг EPA для силового поезда 3.0 / Ultradrive изменился до 18 городских / 26 шоссейных миль на галлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989 the EPA rating for the 3.0/Ultradrive power-train changed to 18 city / 26 highway MPG.

Мальчик получает домашний адрес кондуктора поезда Тома Старка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy obtains train conductor Tom Stark's home address.

Кроме того, у королей Саксонии, Вюртемберга и Баварии были свои собственные поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the kings of Saxony, Wurttemberg and Bavaria possessed their own trains.

Затем поезда проходят через передаточный путь и складскую зону, прежде чем вернуться на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains then pass through the transfer track and storage area before returning to the station.

Поезда соединяют Альбукерке с центром Санта-Фе с восемью круговыми поездами в будний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trains connect Albuquerque to downtown Santa Fe with eight roundtrips per weekday.

Эти поезда, получившие обозначение CRH1A, были поставлены в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trains, designated CRH1A, were delivered in 2006.

Эти признаки необходимы для того,чтобы семена можно было легко высаживать и на определенной глубине для лучшего прорастания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These traits are needed so that seeds can be planted easily, and at a specific depth for best germination.

В Киев были доставлены новые поезда с Ленинградского железнодорожного завода, а именно поезда метрополитена типа ЭМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New trains from Leningrad's train building facility were delivered to Kiev, namely the type Eм underground trains.

Одна из проблем этой техники заключалась в том, что почтовому клерку приходилось быть очень внимательным, когда он поднимал руку ловца поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One problem with the technique was that the postal clerk had to pay close attention when he raised the train's catcher arm.

Поезда прибывают и отправляются с железнодорожного вокзала Шираза, крупнейшего железнодорожного вокзала Ирана по площади поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trains arrive and leave from Shiraz railway station, Iran's largest railway station according to surface area.

Последний вагон для перевозки почты в Лондон был отозван 1 июля 1846 года, поезда заменили эту услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last coach to transport mail to London was withdrawn on 1 July 1846, the trains to replace the service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высаживаться из поезда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высаживаться из поезда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высаживаться, из, поезда . Также, к фразе «высаживаться из поезда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information