Медицинское вмешательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медицинский центр - medical center
Медицинский радиологический научный центр - Medical Radiological Research Center
медицинский препарат - medical supply
Медицинский центр Дель-Соль - del sol medical center
медицинский алгоритм - medical algorithm
медицинский антисептический раствор - Medical antiseptic solution
медицинский инструмент - medical instrument
медицинский разделительный трансформатор - Medical isolation transformer
медицинский справочник - medical handbook
специализированный медицинский центр - specialized medical center
Синонимы к медицинский: медицинский, врачебный, терапевтический, лекарственный, лечебный, целебный
имя существительное: intervention, interposition, interference, interposal
вмешательство извне - external interference
вмешательство по праву - intervention by right
вмешательство пользователя - user intervention
неоправданное вмешательство - unjustifiable interference
когнитивное вмешательство - cognitive intrusion
бессмысленное вмешательство - inept interference
прямое вмешательство - direct intervention
вмешательство внешних сил - the interference of external forces
неправомерное вмешательство - improper interference
вмешательство государства - state intervention
Синонимы к вмешательство: вмешательство, ходатайство, интервенция, операция, посягательство, зацепление
Антонимы к вмешательство: помощь, невмешательство, игнор
Ключ к повышению шансов на выживание: раннее и интенсивное медицинское вмешательство. |
The key to boosting the odds of survival is early and intensive medical intervention. |
В отличие от большинства медицинских вмешательств вакцины даются здоровым людям. |
Unlike most medical interventions vaccines are given to healthy people. |
Он наблюдается чаще у детей, чем у взрослых, и не нуждается ни в каком медицинском или хирургическом вмешательстве. |
It is seen more often in children than adults and does not need any medical or surgical intervention. |
31 июля голодовка начала прерываться, когда мать Пэдди Куинна настояла на медицинском вмешательстве, чтобы спасти ему жизнь. |
On 31 July, the hunger strike began to break, when the mother of Paddy Quinn insisted on medical intervention to save his life. |
У кошек гипотиреоз обычно является результатом другого медицинского лечения, такого как хирургическое вмешательство или облучение. |
In cats, hypothyroidism is usually the result of other medical treatment such as surgery or radiation. |
В апреле 2015 года Мальта стала первой страной, которая запретила неконсенсусные медицинские вмешательства для изменения анатомии пола, в том числе у интерсексуалов. |
In April 2015, Malta became the first country to outlaw non-consensual medical interventions to modify sex anatomy, including that of intersex people. |
Это могут быть различного рода медицинские вмешательства. |
There could be all sorts of medical interventions. |
Медицинские работники могут интегрировать самоэффективные вмешательства в обучение пациентов. |
Healthcare providers can integrate self-efficacy interventions into patient education. |
Интерсексуальные медицинские вмешательства считаются допустимыми для достижения согласия между внешностью человека, хромосомным составом или половыми органами. |
Intersex medical interventions are considered permissible to achieve agreement between a person's exterior, chromosomal make-up or sex organs. |
Неясно, как преимущества хирургического вмешательства сравниваются с медицинским лечением у пациентов с носовыми полипами, поскольку это было плохо изучено. |
It is unclear how benefits of surgery compare to medical treatments in those with nasal polyps as this has been poorly studied. |
Однако в медицинской литературе хирургическое вмешательство при большинстве травм MCL считается спорным. |
However, the medical literature considers surgery for most MCL injuries to be controversial. |
При определенных недостатках медицинское вмешательство может улучшить последующие проблемы со здоровьем. |
In some cases, brick and cement is used, but without attention to proper design and structural engineering requirements. |
В некоторых случаях отек языка может угрожать дыхательным путям, что является неотложной медицинской помощью, требующей немедленного вмешательства. |
In some cases, tongue swelling may threaten the airway, a medical emergency that needs immediate attention. |
Нет четких рентгенологических или медицинских рекомендаций или показаний к хирургическим вмешательствам при дегенеративном спондилолистезе. |
There are no clear radiological or medical guidelines or indications for surgical interventions in degenerative spondylolisthesis. |
Хирургическое вмешательство в тот же день или день после перерыва, по оценкам, снижает послеоперационную смертность у людей, которые являются медицински стабильными. |
Surgery on the same day or day following the break is estimated to reduce postoperative mortality in people who are medically stable. |
Если имеется закупорка желчных протоков, обычно требуется хирургическое вмешательство; в противном случае лечение является медицинским. |
If a bile duct blockage is present, surgery is typically required; otherwise, management is medical. |
Ограниченное число причин требует срочного медицинского вмешательства или приведет к тяжелым последствиям. |
A limited number of causes require urgent medical intervention or will result in severe consequences. |
В апреле 2015 года Мальта стала первой страной, которая запретила неконсенсусные медицинские вмешательства для изменения анатомии пола, в том числе у интерсексуалов. |
In April 2015, Malta became the first country to outlaw non-consensual medical interventions to modify sex anatomy, including that of intersex people. |
Размножение в таких условиях возможно только путем обхода бесплодия путем медицинского вмешательства. |
Reproduction in such conditions is only possible through the circumvention of infertility by medical intervention. |
В большинстве случаев олигоспермии, включая ее идиопатическую форму, нет прямого медицинского или хирургического вмешательства, признанного эффективным. |
In most cases of oligospermia including its idiopathic form there is no direct medical or surgical intervention agreed to be effective. |
18 февраля Селим извинился за то, что не смог четко отделить необходимые с медицинской точки зрения вмешательства от КЖПО, и осудил последнее. |
On 18 February Selim apologised for not clearly distinguishing medically necessary interventions from FGM, and condemned the latter. |
Вы не подумали, что характер нанесённых ей увечий требует немедленного медицинского вмешательства? |
Did you not think the nature of her injuries warranted immediate medical attention? |
Эта работа заложила важные основы для прогресса в области медицинского лечения и вмешательства. |
This work lay important foundations for advances in medical treatment and intervention. |
Медицинские работники стараются работать более тесно с людьми, предоставляя им больше свободы при вмешательствах, которые соответствуют их образу жизни. |
Healthcare providers are trying to work more closely with people allowing them more freedom with interventions that suit their lifestyle. |
Женщины с ППД средней и тяжелой степени, вероятно, испытали бы большую пользу от сочетания психологических и медицинских вмешательств. |
Women with moderate to severe PPD would likely experience a greater benefit with a combination of psychological and medical interventions. |
Симптомы могут исчезать без медицинского вмешательства, но повторяться без заметной закономерности. |
Symptoms may subside without medical intervention, yet recur without a noticeable pattern. |
Некоторые женщины с синдромом Тернера, которые не могут забеременеть без медицинского вмешательства, могут использовать ЭКО или другие методы лечения бесплодия. |
Some women with Turner syndrome who are unable to conceive without medical intervention may be able to use IVF or other fertility treatments. |
Грудное вскармливание считается одним из наиболее экономически эффективных медицинских вмешательств для обеспечения благоприятного здоровья ребенка. |
Breastfeeding is noted as one of the most cost effective medical interventions for providing beneficial child health. |
Поскольку только около 20 процентов случаев, леченных с медицинской точки зрения, не имеют симптомов, часто требуется хирургическое вмешательство. |
Because only about 20 percent of cases treated medically are free of symptoms, surgery is often necessary. |
В целом традиционный иудаизм положительно относится к медицинскому вмешательству. |
In general, traditional Judaism views medical intervention positively. |
Естественная трансформация-это вирусная трансформация клеток без вмешательства медицинской науки. |
Natural transformation is the viral transformation of cells without the interference of medical science. |
У него случится сердечный приступ без срочного медицинского вмешательства. |
This man will go into cardiac arrest without emergency medical care. |
Размножение в таких условиях возможно только путем обхода бесплодия путем медицинского вмешательства. |
The lOFC has also been proposed to encode stimulus outcome associations, which are then compared by value in the mOFC. |
Трики-Ву требует хирургического вмешательства, но миссис Памфри предпочитает неинвазивное медицинское лечение с особенно интересными побочными эффектами. |
Tricki-Woo requires surgery, but Mrs Pumphrey opts for a non-invasive medical treatment, with particularly interesting side effects. |
Пре-тестикулярные состояния часто могут быть устранены с помощью медицинских средств или вмешательств. |
Pre-testicular conditions can often be addressed by medical means or interventions. |
Приступы катаплексии являются самоограничивающимися и разрешаются без необходимости медицинского вмешательства. |
Cataplexy attacks are self-limiting and resolve without the need for medical intervention. |
Даже при немедленном медицинском вмешательстве шансы на выживание обычно остаются неопределенными. |
Even with immediate medical intervention the chances for survival are usually uncertain. |
Медицинская визуализация-это генерация визуальных представлений внутренней части тела для клинического анализа и медицинского вмешательства. |
Medical imaging is the generating of visual representations of the interior of a body for clinical analysis and medical intervention. |
Андалусия, Арагон, Балеарские острова, Эстремадура, Мадрид, Мурсия, Наварра и Валенсия запрещают использование медицинских вмешательств в отношении интерсексуальных детей. |
Andalusia, Aragon, the Balearic Islands, Extremadura, Madrid, Murcia, Navarre and Valencia ban the use of medical interventions on intersex children. |
Такие старые соц часто используются для того, чтобы вообще не допускать медицинского вмешательства со стороны трансгендерных людей. |
Such older SOCs are often used to withhold medical interventions from transgender people altogether. |
Размножение в таких условиях возможно только путем обхода бесплодия путем медицинского вмешательства. |
Research upon conversation links it to the capacity for long and complex spoken sentences. |
Этот абстинентный синдром является относительно мягким и требует медицинского вмешательства только приблизительно в 4% случаев. |
This withdrawal syndrome is relatively mild and only requires medical intervention in approximately 4% of cases. |
На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству. |
Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions. |
В Австралии не было других известных случаев смерти от МКЖД, приобретенных в результате медицинского вмешательства. |
There have been no other known healthcare-acquired ICJD deaths in Australia. |
Гаец также ввел закон Штатов, который предотвратил бы федеральное вмешательство в дела штатов, легализовавших каннабис в медицинских или рекреационных целях. |
Gaetz has also introduced the STATES Act which would prevent federal interference with states that have legalized cannabis for medical or recreational purposes. |
При определенных недостатках медицинское вмешательство может улучшить последующие проблемы со здоровьем. |
With certain disabilities, medical intervention can improve subsequent health issues. |
Почти во всех случаях укусы являются самоограничивающимися и обычно заживают без какого-либо медицинского вмешательства. |
In almost all cases, bites are self-limited and typically heal without any medical intervention. |
Любые особенности, любые медицинские вмешательства. |
Any special needs, any medications. |
Рогульский выжил после обширного медицинского вмешательства, но был психологически травмирован нападением. |
Rogulskyj survived after extensive medical intervention but was psychologically traumatised by the attack. |
Лечение может включать в себя медикаментозное лечение, медицинские процедуры, такие как установка кардиостимулятора и хирургическое вмешательство. |
Treatments may include medications, medical procedures such as inserting a pacemaker and surgery. |
Кроме того, врачи и медсёстры, с которыми мы говорили, рекомендовали убедиться, что электроника совместима с обычным медицинским клеем, который используют в больницах. |
In addition, as we talked to some of the nurses in the hospital, they encouraged us to make sure that our electronics worked with typical medical adhesives that are used in a hospital. |
Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства. |
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined. |
В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях. |
However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research. |
This city is renowned for its medical facilities. |
|
Медицинский колледж Ларнера является филиалом четырех учебных больниц, причем основным филиалом является медицинский центр Университета Вермонта в Берлингтоне. |
The Larner College of Medicine is affiliated with four teaching hospitals, with the primary affiliate being the University of Vermont Medical Center in Burlington. |
Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия. |
Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action. |
In 1968, he graduated from the Kiev Medical Institute. |
|
Лечение часто включает в себя как противомикробные препараты, так и хирургическое вмешательство. |
Treatment often involves both antimicrobials and surgery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медицинское вмешательство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медицинское вмешательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медицинское, вмешательство . Также, к фразе «медицинское вмешательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.