Менеджеры считают, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Менеджеры считают, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
managers believe
Translate
менеджеры считают, -

- считают

consider to be



Мужчины получают более высокооплачиваемые должности, такие как местные менеджеры, и считают, что Справедливая заработная плата для мужчин должна быть выше, чем справедливая заработная плата для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were being rewarded the higher paying positions such as local managers, and believed fair wages for men should be higher than fair wages for women.

Обиженных работников, том-менеджеров компаний, аналитиков биржи, которые считают, что им недоплачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgruntled employees, execs at the company in question, an analyst covering a stock who feels underpaid.

Когда предлагается долг, внешние инвесторы делают вывод, что менеджеры считают текущую цену акций заниженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When debt is offered, outside investors infer that managers believe the current stock price is undervalued.

В целом менеджеры в стиле теории X считают, что их сотрудники менее умны, более ленивы и работают исключительно ради устойчивого дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, Theory X style managers believe their employees are less intelligent, lazier, and work solely for a sustainable income.

Большинство египтологов считают статуэтку современной, но некоторые ученые, такие как Захи Хавасс, считают, что это была художественная репродукция 26-й династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Egyptologists believe the statuette is contemporary, but some scholars, such as Zahi Hawass, think that it was an artistic reproduction of the 26th dynasty.

Они считают, что в это время души умерших посетщают бывший дом, чтобы согреться у костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold that at this time souls of the died visit the former houses to get warm at fire.

Многие австралийцы считают сейчас, что страна должна порвать связи с Британией и ее королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen.

Все считают, что покушения не состоялось, потому что у сапёров в последнюю минуту задрожали руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifs believed that there was no attack because the sappers hand trembled.

А учитывая разрыв между богатыми и бедными, разгул коррупции и наркоторговли, многие из нас вовсе не считают эту страну такой уж прекрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, with income inequality and rampant corruption and drug violence, many of us are not so sure that it is a great country.

Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect.

Многие считают, что это был кто-то из своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many believe that it was one of his own.

Но большинство людей бывшего советского блока так не считают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most people of the former Soviet bloc don't see it that way.

85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.

Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God.

Обычно считают, что это, цветение боярышника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's generally thought it probably means the may blossom.

Я - новый старший шеф-менеджер компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the new senior vice president at CRG.

Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They check your dispensing records, literally count every pill.

Только они отделяют нас от финансового Армагеддона, а все потому - как считают многие - что республиканцы коллективно поехали с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all that stands between us and fiscal Armageddon, all because, as many believe, Republicans have collectively lost their minds.

В ФБР так и не поняли, почему этот бедняга-менеджер умер в багажнике своей машины, и два украденных милилона мы тоже не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI never figured out how this poor old bank manager ended up in the trunk of his car, nor did we find the $2 million he stole.

Иерархи церкви считают, что такие люди не годятся в священники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church leaders think that they are not fit to be priests.

Эдди Барзун, главный менеджер и недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Barzoon, Managing Director and Real Estate.

Менеджер говорит, что за 15 минут до этого сработала дверь аварийного выхода из гаража на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manager says an emergency door to the garage from the street was tripped last night around 15 minutes before.

Некоторые считают главным виновником убийства сам документальный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are blaming the movie itself for the murders. Is this violent documentary too violent?

Некоторые женщины также считают, что использование щита для сосков может облегчить грудное вскармливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women also find that using a nipple shield can help facilitate breastfeeding.

Другие считают, что эта разница в заработной плате, вероятно, обусловлена спросом и предложением женщин на рынке из-за семейных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others believe that this difference in wage earnings is likely due to the supply and demand for women in the market because of family obligations.

Для сравнения, Евробарометр 2015 года показал, что 66% немцев считают, что однополые браки должны быть разрешены во всей Европе, 29% были против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparison, the 2015 Eurobarometer found that 66% of Germans thought that same-sex marriage should be allowed throughout Europe, 29% were against.

Они не считают, что крещение все еще требуется для верующих евреев сегодня, а скорее, что крещение было заповедью для верующих евреев в тот момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These do not hold that baptism is still required for Jewish believers today, but rather that baptism was a command to Jewish believers at that point in time.

На следующий день после своего 17-летия менеджер Поль Ле ген вызвал юношу на матч 32-го тура Кубка УЕФА против афинского АЕКа, который состоялся 14 февраля 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day after his 17th birthday, manager Paul Le Guen called the youngster up for the club's UEFA Cup Round of 32 first leg match against AEK Athens on 14 February 2007.

Другие пятидесятники не считают это таинством; тем не менее, они все еще могут признавать духовную ценность в практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Pentecostals do not consider it an ordinance; however, they may still recognize spiritual value in the practice.

Цапля и Вегетий считают, что сухожилия лучше, но Витрувий называет предпочтительными женские волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heron and Vegetius consider sinew to be better, but Vitruvius cites women's hair as preferable.

Некоторые комментаторы считают Голос Америки формой пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commentators consider Voice of America to be a form of propaganda.

Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax.

Ученые считают, что они представляют собой стволовую группу живых тардиград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists think they represent a stem group of living tardigrades.

Они считают, что эти карты, возможно, помогли провайдерам обучить детей и родителей этой эпидемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that these charts may have helped providers to educate children, and parents about this epidemic.

Некоторые считают, что Анаксимандр был учеником Фалеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe Anaximander was a pupil of Thales.

Фельдман и кони считают, что поскольку возражения против EJ стали настолько заметными, их защита для него уместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feldman and Conee believe that because objections to EJ have become so prominent their defense for it is appropriate.

Согласно обзорам ЮНЕСКО, большинство людей в Эфиопии считают, что работа важнее образования, поэтому они начинают с самого раннего возраста, практически не имея образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNESCO reviews, most people in Ethiopia feel that work is more important than education, so they start at a very early age with little to no education.

В 2013 году Монти Оум, создатель RWBY, сказал “ Некоторые считают, что точно так же, как скотч должен быть сделан в Шотландии, американская компания не может делать аниме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Monty Oum, the creator of RWBY, said “Some believe just like Scotch needs to be made in Scotland, an American company can’t make anime.

Большинство историков считают эмбарго Джефферсона неэффективным и вредным для американских интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most historians consider Jefferson's embargo to have been ineffective and harmful to American interests.

Они считают даты после 2030 года неправдоподобными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider dates after 2030 implausible.

Многие представители старшего поколения народа Басото в Лесото не считают половой акт половым актом, если один из партнеров не является мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Basotho people of older generations in Lesotho did not consider an act a sex act if one partner was not male.

55% считают, что гомосексуальные и лесбийские пары не должны иметь родительских прав, в то время как 44% считают, что однополые пары должны иметь возможность усыновлять детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

55% believed gay and lesbian couples should not have parenting rights, while 44% believed same-sex couples should be able to adopt.

Японские и корейские правила считают некоторые пункты нейтральными там, где основные правила, такие как китайские правила, не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese and Korean rules count some points as neutral where the basic rules, like Chinese rules, would not.

Некоторые группы считают, что благотворительность распространяется на других членов из их конкретной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups regard charity as being distributed towards other members from within their particular group.

Некоторые ученые считают, что деяния также противоречат посланиям Павла по многим причинам, в частности, в отношении частоты посещений Павлом Иерусалимской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars believe Acts also contradicts Paul's epistles on multiple accounts, in particular concerning the frequency of Paul's visits to the church in Jerusalem.

Франс де Вааль и Барбара Кинг считают, что человеческая мораль выросла из социальности приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frans de Waal and Barbara King both view human morality as having grown out of primate sociality.

Первые три-пять лет некоторые считают критическим периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first three to five years are believed by some to be a critical period.

Некоторые считают, что эта теория является стратегией, используемой президентом США Дональдом Трампом в отношениях как с союзными, так и с враждебными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory is believed by some to be a strategy used by U.S. President Donald Trump in dealing with both allied and hostile nations.

Ни один из них не счастлив, и они оба считают, что Джек намеренно обманул их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of the two are happy, and they both believe Jack deliberately tricked them.

Эту Амазонку считают царицей амазонок Ипполитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Amazon is believed to be the Amazon queen Hippolyta.

Американские кампании считают, что текстовые сообщения-это гораздо более простой и дешевый способ добраться до избирателей, чем подход от двери до двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American campaigns find that text messaging is a much easier, cheaper way of getting to the voters than the door-to-door approach.

Американцы считают себя старомодными, многословными и нелепыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans think BE old fashioned, long-winded and ridiculous.

Для организаций, которые считают, что им нужен специалист, чтобы помочь создать модель компетенций, аутсорсинг всего процесса также возможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For organizations that find they want a specialist to help create a competency model, outsourcing the entire process is also possible.

Многие японцы считают свои дома слишком скромными, чтобы принимать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Japanese regard their homes as being too humble to entertain guests.

Однако большинство экономистов и инвесторов считают, что пузыря на рынке студенческих кредитов не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most economists and investors believe that there is no student loan bubble.

Кто-нибудь, пожалуйста, проверьте это и Обсуждение и отредактируйте, как они считают нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone please check this out and the discussion and edit how they see fit.

Критики такого процесса считают, что он может включать в себя состязательные дебаты и формирование конкурирующих фракций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics of such a process believe that it can involve adversarial debate and the formation of competing factions.

Современные авторы часто считают подход МОТ слишком узким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern authors often consider the ILO approach too narrow.

Многие ученые считают, что это был двоюродный брат Уильяма Шекспира, но это не было подтверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scholars believe that this was a cousin of William Shakespeare, but this has not been verified.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менеджеры считают,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менеджеры считают,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менеджеры, считают, . Также, к фразе «менеджеры считают,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information