Меня обвиняют в том, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меня обвиняют в том, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
am accused of being
Translate
меня обвиняют в том, -

- меня [местоимение]

местоимение: me

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.



Меня в чём-то обвиняют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I charged with anything here?

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!

Я думаю что связь между тобой и женщиной, в убийстве которой меня обвиняют, достаточно заметна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a connection between you and the woman I'm accused of murdering is quite remarkable.

Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am rarely accused of being in sympathy with anyone.

И мне ужасно обидно, когда меня обвиняют в том, что я плохо за ним ухаживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to accuse me of somehow not caring for him properly is stunningly hurtful.

Мои фанаты обвиняют меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fans turned on me.

Я не понимаю в чём меня обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what's punishable.

Меня обвиняют в мошенничестве, и в предъявление ложных сведений о финансовом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am being charged with accounting fraud, Financial misrepresentation

И не заставляйте меня начинать с иронии, что люди, которые обвиняют Израиль в расизме, не хотят быть связанными с расистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't get me started on the irony that individuals who accuse Israel of racism don't want to be associated with racists.

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

 ... А ведь именно меня обвиняют в том, что я агент Америки и империализма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 ... Yet I am the one accused of being an agent of America and imperialism!

Я всегда был уважительным и справедливым на этом сайте, но мне не нравится, когда меня обвиняют в том, что я предвзято отношусь к тому, что отражает факты и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been respectful and fair on this site but I don't like being accused of having some bias against whatever when reflecting facts and reality.

Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling.

И сейчас они меня обвиняют в предательстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they want to accuse me of being disloyal?

Однако я крайне недоволен тем, что меня обвиняют в злоупотреблении источниками и распространении ошибочной информации и общей небрежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm extremely unhappy, however, of being accused of misusing sources and perpetrating erroneous information and general sloppiness.

В чем меня обвиняют, кроме того, что я уцелел при ядерном взрыве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly am I being accused of, besides surviving a nuclear blast?

Меня обвиняют в желании выслужиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I been accused of toadying?

В чем конкретно меня обвиняют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly am I charged with?

Карла, меня и так уже обвиняют в отмывании денег, связях с мафией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carla, I am smeared all over the newspapers for money - laundering schemes, mob ties...

Да, становлюсь такой, когда меня обвиняют в несуществующем нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I get that way when I'm falsely accused of assault.

Как ни странно, некоторые администраторы обвиняют меня в том, что я не уважаю власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, certain admins accuse me of having no respect for authority.

Радикалы уже обвиняют меня в том, что Германия выплачивает военные репарации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, the radicals are blaming me for Germany's paying war reparations.

«Хотите, верьте, хотите — нет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not.

Некоторые феминистки в Твиттере обвиняют меня в пассивно-агрессивном / язвительном отношении к ним; возможно, они правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some feminists on Twitter accuse me of being passive-aggressive/ snarky to them; perhaps they are correct.

И меня впервые обвиняют в преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is my first alleged offense.

И с тем, что меня обвиняют не только в убийстве, но и в угоне самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a problem with being accused of not only murder, but also hijacking.

Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.

Я один из самых постоянных сторонников инноваций на этой странице, и меня обвиняют в том, что я пытаюсь сохранить ее статичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm one of the most constant supporters of innovation at this page, and I get accused of trying to keep it static.

А еще меня обвиняют в контроле разума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they accuse me of mind control?

Меня обвиняют в несанкционированной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being accused of making unauthorized trades.

Я наконец-то получаю бар, но меня обвиняют в убийстве брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally get the bar and I'm falsely accused of my brother's murder.

Меня обвиняют по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая мошенничество посредством почты и телефона и посягательство на правительственные ресурсы с целью продвижения частной врачебной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising out of... my use of government resources to advance my private practise.

Они обвиняют меня в препятствовании отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're accusing me of obstruction of justice.

Меня обвиняют в финансовых махинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am being charged with accounting fraud.

Некоторые феминистки в Твиттере обвиняют меня в пассивно-агрессивном / язвительном отношении к ним; возможно, они правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alba had troops sack Mechelen, after which many cities hastened to pledge renewed loyalty to Alba.

Меня обвиняют в том, что подделал доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being sued for planting evidence.

Я обычно злюсь, когда меня обвиняют в злоупотреблении своим положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to bristle when accused of abusing my position.

Уволили и меня, и нескольких коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fired, along with several others.

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

Тот мужчина считал, что все деньги, которые у меня есть, в конечном итоге исходили от Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis.

Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems.

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

Один мужчина смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a man staring at me with his eyes wide open.

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making me question my own judgment here.

Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you never asked me about my adoptive family?

Красные и зеленые пятна запрыгали у меня перед глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blotches of green and crimson drifted across my eyes.

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have clients who are afraid to take their medications.

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul.

В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he sits me in the chair, takes one look at it... Yanks it right out of my head.

Даже Коннор-Бык и его собаки Меня не испугали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bull Connor and all his dogs didn't scare me.

Его обвиняют в убийстве, а вы должны помнить, что согласно общепринятой юридической доктрине, нельзя убить мертвого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge is murder and you must remember it is a universally accepted legal doctrine that you cannot murder a dead man.

Он еще больше удивился, узнав, в чем его обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still greater the attorney's astonishment on learning the cause of his incarceration.

Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.

Вас обвиняют в двоеженстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are up on bigamy charges.

И наоборот, страх перед чрезмерным назначением, преувеличенными побочными эффектами и зависимостью от опиоидов также обвиняют в недостаточном лечении боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, fears about over-prescribing, exaggerated side effects and addiction from opioids are similarly blamed for under-treatment of pain.

Атеисты и те, кого обвиняют в отступничестве от официальной религии, могут подвергаться дискриминации и преследованиям во многих странах с мусульманским большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atheists, and those accused of defection from the official religion, may be subject to discrimination and persecution in many Muslim-majority countries.

Джо и остальные обвиняют Кена в том, что его поведение, направленное исключительно на месть, стало причиной всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe and the others blame Ken, that his behavior, which is solely aimed at revenge, caused all this.

Его критики обвиняют его в том, что он поощряет идею борьбы за власть с помощью идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His critics charge him with fostering a notion of power struggle through ideas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меня обвиняют в том,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меня обвиняют в том,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меня, обвиняют, в, том, . Также, к фразе «меня обвиняют в том,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information