Мера в рамках кредитной политики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мера в рамках кредитной политики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
credit policy measure
Translate
мера в рамках кредитной политики -

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамка [имя существительное]

имя существительное: frame, cadre

- кредитный [имя прилагательное]

имя прилагательное: credit

- политик [имя существительное]

имя существительное: politician, Polly



По этой причине управление денежной массой является ключевым аспектом денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, management of the money supply is a key aspect of monetary policy.

Циклы ужесточения денежно-кредитной политики позволили ослабить напряжение во многих развивающихся странах, и их денежные единицы укрепилась по отношению к американскому доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary tightening cycles have given way to easing in many developing countries, and their currencies have strengthened against the U.S. dollar.

Шок денежно-кредитной политики возникает, когда Центральный банк без предварительного предупреждения отступает от своей модели контроля процентной ставки или денежной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monetary policy shock occurs when a central bank departs, without advance warning, from its pattern of interest rate or money supply control.

Такое активное смягчение кредитно-денежной политики теперь приближает Швецию к ее европейским соседам, таким как Дания, Швейцария и собственно вся Еврозона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aggressive easing now leaves monetary policy in Sweden roughly in line with neighbors throughout Europe, including Denmark, Switzerland, and the Eurozone itself.

использование планирования цен на сырье в качестве альтернативы планированию уровня инфляции или планированию валютного курса для обеспечения постоянства денежно-кредитной политики;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

choosing commodity-price targeting as an alternative to inflation targeting or exchange-rate targeting for anchoring monetary policy;

Историк Чарльз Калхун отдает Харрисону большую заслугу за новаторское законодательство в области антимонопольной, денежно-кредитной политики и тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Charles Calhoun gives Harrison major credit for innovative legislation in antitrust, monetary policy and tariffs.

Более половины американцев хотят, чтобы политики больше говорили о кредитно-денежной политике - жуткая перспектива в свете исторических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of all Americans want politicians to have more say over monetary policy - a scary prospect in view of the historical record.

Эти факторы могут усугубляться сочетанием денежно-кредитной политики и возросшей задолженности производителей нефти, которые могут увеличить добычу для поддержания ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors may be exacerbated by a combination of monetary policy and the increased debt of oil producers, who may increase production to maintain liquidity.

В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно-денежной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone’s periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing.

Еще один способ проанализировать стоимость подделки-это рассмотреть последствия денежно-кредитной политики Центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to analyze the cost of forgery is to consider the effects of a central bank's monetary policy.

Кроме того, парламент создал комитет по кредитно-денежной политике при Резервном банке Индии (РБИ) для учёта в его решениях различных мнений и для последовательности проводимой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And parliament has created a monetary-policy committee for the Reserve Bank of India (RBI), which should ensure that multiple views are embedded in policy and improve continuity.

Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis.

Швейцарский франк Libor также используется Швейцарским национальным банком в качестве базовой ставки для денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss franc Libor is also used by the Swiss National Bank as their reference rate for monetary policy.

Вместо этого они выступают за использование денежно-кредитной политики для стабилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they advocate using monetary policy for stabilization.

В настоящее время этот вид денежно-кредитной политики больше не используется ни одной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays this type of monetary policy is no longer used by any country.

Что касается финансового управления, то оно находится в процессе принятия на себя задачи как формулирования, так и осуществления денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of financial management, it is in the process of assuming the task of both formulating and implementing monetary policy.

Таким образом, правительство формально ограничило осуществление денежно-кредитной политики открытого рынка для воздействия на краткосрочные переменные в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the government has formally limited the implementing of open market monetary policies to influence short-term variables in the economy.

Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usefulness of activist monetary and fiscal policies became widely accepted in the aftermath of the Great Depression.

Участники рынка, похоже, твердо уверены в том, что никаких неожиданных намеков на ужесточение денежно-кредитной политики в сегодняшнем отчете не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Market certainly appears to be confident that today’s report isn’t going to deliver any hawkish surprise.

Инструменты денежно-кредитной политики включают краткосрочные процентные ставки и банковские резервы через денежную базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruments of monetary policy have included short-term interest rates and bank reserves through the monetary base.

До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the crisis, asset-price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary-policy channel.

Драги очень мало сказал об обменном курсе: движения валютного курса были неизбежны в связи с решениями о денежно-кредитной политики, принятыми по внутренним причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draghi said very little about the exchange rate, just that exchange rate movements were an inevitable spillover of monetary policy decisions taken for domestic reasons.

В статье 1964 года педагог и историк Генри Литтлфилд изложил аллегорию в книге конца XIX века о дебатах, касающихся денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1964 article, educator and historian Henry Littlefield outlined an allegory in the book of the late-19th-century debate regarding monetary policy.

Именно это, а не введение неустойчивых квот, является реальной задачей денежно-кредитной политики, стоящей перед Китаем на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, not the unsustainable imposition of quotas, is the real monetary-policy challenge facing China today.

Это позволит избежать вмешательства со стороны правительства и может привести к принятию денежно-кредитной политики, проводимой в Якорной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can avoid interference from the government and may lead to the adoption of monetary policy as carried out in the anchor nation.

Это отличается от денежно-кредитной политики Банковского Комитета (ПДК), которая предполагает, что со временем будет повышение процентных ставок, как и у ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the assumed stance of the Bank’s Monetary Policy Committee (MPC), which is supposed to be considering the timing for a rate hike, much like the Fed.

Эта концепция была возрождена экономистами в качестве предложения денежно-кредитной политики в начале 2000-х годов после потерянного десятилетия Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept was revived by economists as a monetary policy proposal in the early 2000s following Japan's Lost Decade.

Азиатским странам придется бороться с ростом инфляции путем ужесточения своей кредитно-денежной политики, иначе их валюты будут повышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian countries must deal with higher inflation by tightening monetary policy or allowing their currencies to rise.

Ни одна из полномочий, возложенных на казначейство в Э. О. 10289, не касается денег или денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the powers assigned to the Treasury in E.O. 10289 relate to money or to monetary policy.

Восемь раз в год Федеральный комитет по открытым рынкам в составе 12 человек собирается для определения денежно-кредитной политики США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight times a year, the 12-person Federal Open Market Committee meets to determine U.S. monetary policy.

Эта конференция давно стала важнейшим международным событием для разработчиков кредитно-денежной политики различных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conference has grown to be a major international event for government monetary policymakers, with governors or deputy governors of 34 central banks attending this year.

Однако до 1992 года ученые не осознавали, что новый курс предусматривает огромное стимулирование совокупного спроса посредством фактического смягчения денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, before 1992 scholars did not realize that the New Deal provided for a huge aggregate demand stimulus through a de facto easing of monetary policy.

Точно так же в вопросах приоритетности государственных расходов, кредитно-денежной политики и налогообложения действия на национальном уровне могут оказывать отрицательное воздействие на экономику других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in public spending preferences, monetary policy and taxation, national action can adversely affect the economies of others.

После принятия мер по ужесточению денежно-кредитной политики в течение первой половины 2009 года Нигерия приступила к ее ослаблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After tightening monetary conditions during the first half of 2009, Nigeria also started to loosen its monetary policy.

Некоторые исследования денежно-кредитной политики предлагают объяснения, почему UIRP терпит неудачу эмпирически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies of monetary policy have offered explanations for why UIRP fails empirically.

Ставка денежно-кредитной политики была снижена с 8,25% в конце 2018 года до 0,5% в июле 2009 года, что является крупнейшим снижением ставки в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monetary policy rate was cut from 8.25% at the end of 2018 to 0.5% in July 2009, being the largest rate reduction in Latin America.

Но в других случаях происходит противоположное, например, когда евро и фунт укрепились после смягчения кредитно-денежной политики их центральных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in other cases the opposite happens, for example, when the euro and the pound both strengthened after their central banks began quantitative easing.

Денежно-кредитная экономика может дать представление о разработке оптимальной денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary economics can provide insight into crafting optimal monetary policy.

На практике для осуществления любого вида денежно-кредитной политики основным используемым инструментом является изменение количества базовых денег в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, to implement any type of monetary policy the main tool used is modifying the amount of base money in circulation.

Он смотрел документальный фильм этим утром по смягчению кредитной политики, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched a documentary this morning on quantitative easing, so...

Эти модели не учитывают важные человеческие аномалии и поведенческие факторы, которые объясняют решения денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These models fail to address important human anomalies and behavioral drivers that explain monetary policy decisions.

Другие, особенно с политическим правым уклоном, опасались, что недавние меры денежно-кредитной политики подстегнут инфляцию в будущем и поспособствуют необузданным государственным расходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, especially on the political right, worried that the latest monetary measures would fuel future inflation and encourage unbridled government spending.

Облегчение кредитно-денежной политики для стимулирования проседающей экономики — это совсем другое дело, пусть даже ее побочным результатом становится увеличение экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easing monetary policy to stimulate a flagging economy is quite different – even if it gives exports a boost as a byproduct.

Совет управляющих подтвердил это определение в мае 2003 года после тщательной оценки стратегии денежно-кредитной политики ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governing Council confirmed this definition in May 2003 following a thorough evaluation of the ECB's monetary policy strategy.

Частный центральный банк, известный как Федеральная Резервная Система, был создан в 1913 году для обеспечения стабильной валютной и денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private central bank, known as the Federal Reserve, was formed in 1913 to provide a stable currency and monetary policy.

Она также изучает влияние денежно-кредитной и фискальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also studies effects of monetary policy and fiscal policy.

Введение жесткой кредитно-денежной политики обеспечило к лету резкое сокращение инфляции до низкого двузначного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight monetary policy brought about a dramatic fall in inflation to low single-digit numbers in the summer.

Обычно используются и другие инструменты денежно-кредитной политики, такие как процентные ставки в контексте режима инфляционного таргетирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other instruments of monetary policy are generally used, such as interest rates in the context of an inflation targeting regime.

С 1995 по 1999 год инфляция резко снизилась, что отражает ужесточение денежно-кредитной политики и усиление мер по контролю за ценами на продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1995 to 1999, inflation dropped sharply, reflecting tighter monetary policies and stronger measures to control food prices.

Как независимый центральный банк, ЕЦБ обладает исключительными полномочиями по определению денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an independent central bank, the ECB has sole authority to set monetary policy.

Но призывы к единству прозвучали в то время, когда шведские политики столкнулись с разногласиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the calls for unity come at a time when Swedish politics is unusually divisive.

Только что вышел на след кредитной карточки Джилиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just got a hit off Jillian's ATM card.

Если есть желание сделать пожертвование его семье, полицейское кредитное объединение открыло счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone's interested in making a donation to the family, an account has been set up through the police credit union.

Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card.

Кредитное плечо было отменено 21 декабря 2012 года на фоне падения рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage was canceled on December 21, 2012, amid falling ratings.

Движущей целью высшей политики было создание государства путем создания короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driving aim of higher politics was to construct a state by constructing a king.

Финские политики часто подражали другим северянам и скандинавской модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnish politicians have often emulated other Nordics and the Nordic model.

В настоящее время он является вице-проректором по глобальным инициативам Пенсильванского университета и заведующим кафедрой медицинской этики и политики в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the current Vice Provost for Global Initiatives at the University of Pennsylvania and chair of the Department of Medical Ethics and Health Policy.

Технология предназначена для предотвращения кражи информации о кредитной карте в хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is meant to prevent the theft of the credit card information in storage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мера в рамках кредитной политики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мера в рамках кредитной политики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мера, в, рамках, кредитной, политики . Также, к фразе «мера в рамках кредитной политики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information