Мерить на свой аршин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мерить на свой аршин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
judge by the own yardstick
Translate
мерить на свой аршин -

- мерить

глагол: measure, meter

  • мерить в обхвате - girth

  • мерить температуру - take temperature

  • Синонимы к мерить: примеривать, промерять, промеривать, смеривать, находить, примерять, размеривать, устанавливать, замеривать, обмерять

    Значение мерить: Определять величину, протяжённость кого-чего-н. какой-н. мерой.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several



И все же немного погодя он вскочил, сел на стул, потом опять начал мерить шагами камеру и снова сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up after a while, however, and sat, then walked, then sat.

Все в ящиках эйнемовского печенья, в клеенке, просмоленные швы, два аршина глубины).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was packed in tin boxes that had once held Einem's Biscuits, wrapped in oilcloth with tarred seams, then buried five feet deep.

Но явился бригадир и нагло уверял, что по всей длине уже полный профиль. Что, мерить пойдём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the foreman came up to him and swore blind that the whole length of the trench had been properly dug. 'Very well, do you want us to measure it?

Лоис, бери линейку, будем заново мерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois, get the ruler, we're measuring again.

Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him.

Может, сегодня не стоит мерить температуру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to take my temperature this morning.

В тюрьме он попал под влияние своего интеллектуального сокамерника Петра Аршинова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In prison he came under the influence of his intellectual cellmate Piotr Arshinov.

Э-э, ну да. Аршинные заголовки от побережья до побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast.

Врач будет мерить шагами каждую камеру сердца одну за другой, выискивая любые отклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor will pace each chamber of the heart one by one, looking for any abnormalities.

Лоис, бери линейку, будем заново мерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois, get the ruler, we're measuring again.

Они стали наскакивать на Василису, причем подпрыгивали на аршин от земли, потому что внутри у них были пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to jump and snap at Vasilisa, leaping three feet into the air as they did so because they had springs inside them.

Короче говоря, какою мерою мерите, такой и вам будут мерить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, to do unto others as you would they should do unto you?

По словам Петра Аршинова, Махно и штаб решили казнить Григорьева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Peter Arshinov, Makhno and staff decided to execute Grigoriev.

Луи Сир будет мериться силой с опасным противником - самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Cyr was to face his most formidable opponent: himself.

Какой меркой его мерить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no standard to judge them by.

У самого моря играли, будто живые кишки или исполинские черви с свиными головами и аршинными клыками, моржи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That taught them to shut their mouths. Further along, great walruses were wallowing about like monstrous maggots, with pigs' heads, and tusks a yard long.

Вот я тебя палашом! кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин. Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Chichikov's curses at Selifan for not having drawn out of the way with more alacrity a rural constable with moustaches of the length of an arshin added his quota.

Но есть обстоятельства, когда надо допустить и другие соображения, когда нельзя все мерить на одну мерку... Кроме того, я люблю моего сына горячо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are circumstances when other considerations have to come in, when everything cannot be judged by the same standard. . . . Besides, I love my son dearly.

Я верю в честь революционеров-ваших, Аршинова, Веретельникова и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in honor of the revolutionaries - yours, Arshinov, Veretelnikov and others.

Эйлин так и не могла отрешиться от прежнего своего идеала, от настойчивой потребности все мерить мерой первой любви и первого счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That driving standard within-that obsessing ideal which requires that all things be measured by it-was still dominant.

Нет необходимости мерить это, несмотря на то, что мне нравятся детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to try this one, even though I love the detail.

Но Юрию Андреевичу и не приходило в голову мерить его таким мерилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had never occurred to Yuri Andreevich to measure him with such a measure.

Служи он в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had served in the Guards, and the Lord only knows what they had given for him, seeing that he was over three arshins in height.

Тут ему пришел на помощь бронхит, и мистер Гаппи перестал мерить стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy's bronchitis came to his relief and stopped his measurement of the table.

Кошевой вырос на целый аршин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Koschevoi grew a whole foot taller.

Благодарю вас, мисс, - отозвался он и, растопырив дрожащие пальцы, принялся мерить рукой стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, miss, he returned, measuring the table with his troubled hands.

Фиа могла бы мерить более тонкой и точной меркой, не будь ей это безразлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee, who might have weighed him in a more selective balance, didn't care sufficiently to do so.

Ростом она была вершков двенадцати сверх двух аршин, все наши стулья и табуретки становились перед нею игрушечными, даже длинный Ситанов - подросток обок с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was six feet five inches in height. All our chairs and stools looked like toys when she was there, and even tall Sitanov looked undersized beside her.

Полковник Джулиан сцепил руки за спиной и принялся мерить шагами комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Julyan clasped his hands behind his back and began walking up and down the room.

На термометрах мы не играем, - заметил Залкинд, - но из-за этих проклятых кружек прямо-таки заболеваешь - приходится мерить температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that we play thermometers, observed Zalkind, but that the damned douches are enough to drive you out of your mind and we have to take our own temperatures.

Турбина на расстоянии аршина обдал тяжелый запах перегоревшего спирта и луку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From two feet away Alexei was nauseated by a powerful reek of moonshine vodka and onion.

Этот неразговорчивый человек, всегда ходивший прямо, словно проглотив аршин, орал и прыгал от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man, who talked but little and who always seemed to walk with a stick up his back, had begun to roar and jump about.

Представьте себе великолепное ущелье в аршин, темное и невидное даже с улицы, и не доступное со двора ни для кого, кроме разве случайных мальчишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a perfect artificial canyon two feet wide, dark, and invisible from the street and even inaccessible from the back yard except to the occasional small boy.

Змея приблизительно в пятнадцать аршин и толщиной в человека, как пружина, выскочила из лопухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake about thirty feet long and as thick as a man uncoiled like a spring and shot out of the weeds.

Укутанный таким образом, он нетвердыми шагами спустился по лесенке, принялся мерить шагами перрон и так дошел до его конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus attired, he descended gingerly to the platform and began to pace its length. He walked out beyond the engine.

Я снова и снова буду мерить мою темницу шагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pace the measure of my confinement yet again.

Я знаю как мерить температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to take his temperature.

На мой взгляд, у нее предостаточно добровольных сиделок. Или дошло уже до того, что необходимо мерить температуру, считать пульс и вести историю болезни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought amateur assistance was more in her line; not someone wholl jam a thermometer in her mouth, and count her pulse and bring everything down to hard facts.

По лестнице, шедшей винтом, компаньоны поднялись в мезонин. Большая комната мезонина была разрезана фанерными перегородками на длинные ломти, в два аршина ширины каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partners wound their way up a spiral staircase to the large attic, which was divided by plyboard partitions into long slices five feet wide.

А главное, Винцек, 40 аршин самого дорогого атласа небесно-голубого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And forty ells of the best satin in sky blue.

На самом электрическом шаре висела совершенно черная, пятнистая змея в несколько аршин, и голова ее качалась у шара, как маятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the electric lamp itself hung a jet-black spotted snake several yards long, its head swinging like a pendulum.

Черный полог ночи на аршин висел над светом углей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black canopy of night hung less than a yard above the glow of the charcoal.

Йоссариан читал лицо Заморыша Джо так же ясно, как аршинный заголовок в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian read Hungry Joe's shrunken face like a headline.

Ему не хватало фантазии придумать - что этими инструментами можно мерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't the faintest idea of what they were or what they measured.

Стена дома N13 подходила к стене соседнего 11-го номера почти вплотную - оставалось не более аршина расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall of their house, No. 13, almost but not quite touched the wall of No. 11 next door, leaving a gap of only about two feet.

А ты не все на свой аршин меряй - и об старших подумай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't measure things by your own yardstick. Take the advice of your elders.

Мэри Поппинс должна мерить детей рулеткой, а не линейкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh- the tape measure Mary Poppins uses to record Jane and Micheal's height must be a roll tape, not a ruler,

Оставалась одна последняя канавка с водой в два аршина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remained only the last ditch, filled with water and five feet wide.

Нельзя всех мерить по себе, мистер Брэдшоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't judge everyone by your own standards, Mr. Bradshaw.

В глазу порошина - и мулит, Кой-где пол-аршина - и ...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mote in the eye Makes everyone cry, But no woman's hurt By a yard up her skirt.'

Следует ли нам мериться нашей болью друг с другом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to measure our pain against each other?

Закурив сигарету, старший советник президента начала нервно мерить шагами маленькую комнатку, ожидая, пока ее соединят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tench lit a cigarette and paced the room as she waited for the operator to track down Pickering.

Она снова начала мерить шагами самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began pacing again.

Не забывайте каждый день мерить температуру и звоните, если поднимется выше 38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to take your temperature every day... and call if it goes above 100.4.

В трех, если мерить вашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three if we use your feet.

Да, но нас сложно мерить обычной меркой, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,but the normal rules Don't really apply to us,do they?

Кто все дела, все речи мерит Услужливо на наш аршин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's helpfully for us adjusting His own deeds and when he prays.

Это если мерить сверху, а не снизу, как делают многие парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i mean if you measure it from the top not from it's origin. most guys do that

Я сюда не в боулинг пришла играть, а не ботинки мерить и не для того чтобы ты с моей рукой игрался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to bowl, or to try on shoes, or to have you play games with my head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мерить на свой аршин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мерить на свой аршин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мерить, на, свой, аршин . Также, к фразе «мерить на свой аршин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information