Меры переданы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меры переданы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
measures transferred
Translate
меры переданы -

- меры

measures

- переданы

transferred



В другом пункте соглашения герцогство Парма, герцогство Плацентия и герцогство Гвасталла были переданы императрице Марии-Луизе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another tenet of the agreement, the Duchy of Parma, the Duchy of Placentia and the Duchy of Guastalla were ceded to Empress Marie-Louise.

Помимо колл-опционов, предоставляемых сотрудникам, большинство опционов на акции могут быть переданы другим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from call options granted to employees, most stock options are transferable.

Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements.

Жертвы жестокой бойни на Девароне были переданы в храм джедаев на экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims of his brutal massacre on the planet of Devaron are being returned to the Jedi Temple for evaluation.

Бюро принимает серьезные меры против коррупции в законодательных и судебных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau is cracking down on corruption in state legislatures and judiciaries.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations.

Мы также можем принять меры по поддержке независимых, направленных на проведение реформ тенденций в Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also take measures to support independent, reform-minded voices in Serbia.

Мы с удовлетворением отмечаем, что в рамках доклада за этот год внимание было сконцентрировано на новой проблеме, а именно на изменении климата, в отношении которой международное сообщество должно принять незамедлительные ответные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome the new focus in this year's report on climate change, which must be urgently addressed by the international community.

Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed.

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

Достижению этой цели способствовали, однако лишь в ограниченной степени, меры по предотвращению расширения объема денежной массы в обращении в результате накопления резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures to sterilize the growth of the monetary base resulting from the accumulation of reserves contributed to this goal, but only to a limited extent.

По прошествии пяти месяцев я могу со всей ответственностью заявить о том, что убежден в важности расширения присутствия Сил и уверен в эффективности этой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five months later, I think I can say that I feel certain that it is important and that it will be effective.

Дела определенных обвиняемых, которые в настоящее время находятся под стражей в Трибунале или временно освобождены, могут быть переданы в национальные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions.

Хотя меры и вычисляемые столбцы похожи тем, что основаны на формуле, они отличаются в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While measures and calculated columns are similar in that both are based on a formula, they differ in how they are used.

Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training.

В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers.

Надо предпринять меры. Суровые меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures must be taken- drastic measures.

Мы предприняли все меры, чтобы обеспечить, чтобы бомба была спрятана от глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took every measure to assure the bomb was hidden from sight.

В таком случае я тоже приму меры и запру тебя, голубушка! - вскричал Хитклиф. - Ты не уйдешь с Грозового Перевала до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In that case I'll take measures to secure you, woman!' exclaimed Heathcliff; 'you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning.

остальные будут переданы, как только мы убидимся, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder will be brought once we've confirmed

Дальнейшие распоряжения будут переданы в это время. Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further orders will be relayed at that time, signed Commodore Probert to Starfleet.

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

Мы делаем все необходимые превентивные меры в связи с ураганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making all the necessary preparations for this storm.

Я благодарен вам за решительные меры, предпринимаемые вами в наших интересах до сего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm certainly grateful for the decisive manner in which you've acted on our behalf so far.

В 2011 году ВЭУ, чьи задачи были переданы ЕС, была распущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 the WEU, whose tasks had been transferred to the EU, was dissolved.

Далее в докладе говорится, что Конгресс может решить, препятствовал ли Трамп правосудию, и принять соответствующие меры, ссылаясь на импичмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report further states that Congress can decide whether Trump obstructed justice and take action accordingly, referencing impeachment.

После восьми переносов дела против Фелла и Миллера были переданы на рассмотрение окружного суда Соединенных Штатов в округе Колумбия 18 сентября 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After eight postponements, the case against Felt and Miller went to trial in the United States District Court for the District of Columbia on September 18, 1980.

Оцинкованная сталь может прослужить много десятилетий, если будут поддерживаться другие дополнительные меры, такие как лакокрасочные покрытия и дополнительные жертвенные аноды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galvanized steel can last for many decades if other supplementary measures are maintained, such as paint coatings and additional sacrificial anodes.

В марте 1994 года была принята Национальная Конституция, в которой функции премьер-министра были переданы Президенту Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national constitution was adopted in March 1994 in which the functions of prime minister were given to the President of Belarus.

86 21 февраля. Оба законопроекта были переданы в Подкомитет по экономическому и торговому праву 18 марта 1992 года, где эти усилия также не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

86 on February 21. Both bills were referred to the Subcommittee on Economic and Commercial Law on March 18, 1992, where the efforts also failed.

Экономика Латвии вернулась к росту в 2011 и 2012 годах, опередив 27 стран ЕС, при этом осуществляя значительные меры жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia's economy returned to growth in 2011 and 2012, outpacing the 27 nations in the EU, while implementing significant austerity measures.

Как и на федеральном уровне, полномочия могут быть переданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As on the federal level, the authority may be transferred.

Меры предосторожности обычно применяются в случае правонарушения, подлежащего судебному разбирательству в общем порядке или в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cautions are typically administered in the case of an offence that is triable summarily or either-way.

Были приняты меры для противодействия атакам на фургон, фланги и тыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to oppose attacks on the van, the flanks and the rear.

В 1994 году они были переданы в аренду театральному музею в Ковент-Гардене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 they were placed on loan to the Theatre Museum in Covent Garden.

Как правило, акции общества могут быть переданы от акционеров другим лицам путем продажи или иным способом, если это не запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the shares of a company may be transferred from shareholders to other parties by sale or other mechanisms, unless prohibited.

Она имеет, как мы знаем, в качестве меры произведение веса, умноженного на высоту, на которую она поднята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has, as we know, as a measure, the product of the weight multiplied by the height to which it is raised.

Он был лишен своих феодальных владений, которые были переданы епископу Страсбургскому Руперту Пфальц-Симмернскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stripped of his fiefs, which were transferred to the bishop of Strasbourg, Rupert of Palatinate-Simmern.

Часто коллаборативным системам фильтрации приходится принимать меры предосторожности, чтобы не допустить подобного рода манипуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often necessary for the collaborative filtering systems to introduce precautions to discourage such kind of manipulations.

Самолеты были переданы ВВС серийный префикс А53.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft were assigned the RAAF serial prefix A53.

В 1944 году все уцелевшие самолеты были переданы ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, all of the surviving aircraft were transferred to the USAAF.

Изображения игроков, а также другие изображения бейсбольных действий могут быть переданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player images as well as the other baseball action images can be transferred.

Результаты о полноте некоторых множеств комбинаторов или аксиом также могут быть переданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results on the completeness of some sets of combinators or axioms can also be transferred.

В то время как отдельные католики и протестанты принимали меры, церкви в целом публично предпочитали молчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While individual Catholics and Protestants took action, the churches as a whole chose silence publicly.

Художественная галерея и Музей Рассела-Котса располагались в его особняке, а после его смерти они были переданы городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russell-Cotes Art Gallery & Museum was housed in his mansion, and after his death, it was given to the town.

Они были переданы под командование 6-й танковой армии в рамках подготовки к наступлению на вахт-Ам-Рейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been placed under the command of the 6th Panzer Army in preparation for Wacht Am Rhein.

Они хранились в Тоттенхэм-Ярде с тех пор до 1997 года и позже были переданы в неизвестном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were stored in Tottenham Yard from then to 1997 and were later transferred to an unknown destination.

После выселения некоторые дома были переданы Управлению по делам молодежи для использования в качестве детских домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the eviction, some of the houses were taken over by the Youth Welfare Office for use as children's homes.

Святые будут переданы ему на время, раз и наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saints will be handed over to him for a time, times and half a time.

Это обращение освобождает мальчиков от биологических грехов, которые были переданы им их предками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conversion releases the boys from biological sins that were passed onto them by their ancestors.

Затем эти кредиты могут быть переданы их родителям и выкуплены ими для оказания местной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credits can then be transferred to their parents and redeemed by them for local assistance.

После смерти Роберта Уинифред выпустила две книги, которые, как предполагалось, были переданы ее отцом с помощью автоматического письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Robert's death, Winifred produced two books supposedly communicated by her father via automatic writing.

Позже эти помещения были переданы под строительство нынешней школы для глухонемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These premises were taken over later for housing the present school for deaf and dumb.

Цель была обозначена другим самолетом, и координаты были переданы по каналу связи 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target was designated by another aircraft and coordinates were transmitted by Link 16.

В 2011 году 37 процентов необходимых запасных частей были переданы на аутсорсинг по всему миру, и ISACO стремится сократить этот объем до 23 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, 37 percent of the needed spare parts were globally outsourced and ISACO aims to reduce this amount to 23 percent.

Намеки на мысли Фалькенхайна были подхвачены голландской военной разведкой и переданы британцам в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hints about Falkenhayn's thinking were picked up by Dutch military intelligence and passed on to the British in December.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меры переданы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меры переданы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меры, переданы . Также, к фразе «меры переданы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information