В качестве меры безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве меры безопасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a security measure
Translate
в качестве меры безопасности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- меры

measures



Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве консультанта ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI.

112-й кавалерийской дивизии были приданы австралийские лошади Waler и приказано служить в Новой Каледонии в качестве конных сил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 112th Cavalry were assigned Australian Waler horses, and ordered to New Caledonia to serve as a horse mounted security force.

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you come as a president, Libya is a secure country.

В последнее время эффективная борьба с загрязнением стала предметом озабоченности лабораторий и других чувствительных сред в качестве меры антикризисного управления биологической безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, effective contamination control has been a concern for laboratories and other sensitive environments as a bio-security crisis management measure.

В качестве официального ответа на это предложение в 2006 году был пересмотрен закон О промышленной безопасности и охране здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a formal response to this proposal, the Industry Safety and Health Act was revised in 2006.

Это привело к негативным последствиям для уверенности в безопасности и качестве производимых материковым Китаем промышленных товаров в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This created adverse consequences for the confidence in the safety and quality of mainland Chinese manufactured goods in the global economy.

Выполните вход в свою учетную запись Microsoft, чтобы удалить номер мобильного телефона или адрес электронной почты, которые вы используете в качестве сведений о безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in to your Microsoft account to remove the phone number or email address you use as security information.

Исследования безопасности каннабидиола показали, что он хорошо переносится, но может вызывать усталость, диарею или изменения аппетита в качестве распространенных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety studies of cannabidiol showed it is well tolerated, but may cause tiredness, diarrhea, or changes in appetite as common adverse effects.

Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security.

Местонахождение и компоновка безопасного убежища просочились в качестве секретного уровня в игре размещенной в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location and layout of the safe house were leaked as a secret level of a game posted online.

В качестве опции он может быть оснащен подушкой безопасности со стороны водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be fitted with a driver-side airbag as an option.

Предложенный для лечения ран и ожогов, мед может обладать антимикробными свойствами, о чем впервые сообщалось в 1892 году, и быть полезным в качестве безопасного, импровизационного лечения ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed for treating wounds and burns, honey may have antimicrobial properties as first reported in 1892 and be useful as a safe, improvizational wound treatment.

Если мы покажем Сан-Марино дыры в обороне их замка то они нас наймут в качестве консультантов по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we show san marino the flaws in their palace Security, they've agreed to hire us as security consultants.

Знакомый запах природного газа, используемого в домашних условиях, достигается добавлением одоранта, обычно смеси, содержащие трет-бутилтиол, в качестве меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiar smell of natural gas as used in homes is achieved by the addition of an odorant, usually blends containing tert-butylthiol, as a safety measure.

В 2001 году экономист Фрэнсис Стюарт предложил создать Совет экономической безопасности в рамках Организации Объединенных Наций в качестве альтернативы Большой двадцатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the economist Frances Stewart proposed an Economic Security Council within the United Nations as an alternative to the G20.

Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada.

НАТО никуда не исчезнет, как не исчезнет и неприятие Россией этого альянса в качестве главной опоры безопасности и стабильности в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO is here to stay, as is Russia’s rejection of the alliance as the backbone of security and stability in Europe.

Данное заявление будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/PRST/2001/23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/PRST/2001/23.

Обязательно используйте в качестве меры безопасности номер телефона или адрес электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one must be a phone number or email address.

Не следует использовать национальную безопасность в качестве оправдательного предлога для вмешательства государственных органов в личные свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor should national security be used as a blanket excuse for public authorities interference with personal freedoms.

Что KDF использует пароль в качестве отправной точки, с которой он затем будет генерировать сам фактический безопасный ключ шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That KDF uses the password as a starting point from which it will then generate the actual secure encryption key itself.

Такая ситуация обусловливает необходимость всестороннего рассмотрения вопроса о полезности санкций в качестве инструмента содействия международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those factors made it necessary to undertake a careful study of the usefulness of sanctions as an instrument to further international peace and security.

Высказывалось предположение, что элементы британских сил безопасности используют лоялистских террористов в качестве своих доверенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that elements of the British security forces were using loyalist terrorists as proxies.

В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety.

Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council.

Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme.

Он доступен с 1,5-литровым двигателем 2NR-FE и 1,8-литровым двигателем 2ZR-FAE с VSC, системой помощи при старте с холма и 2 подушками безопасности в качестве стандартных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is available with the 1.5-litre 2NR-FE engine and the 1.8-litre 2ZR-FAE engine with VSC, hill-start assist and 2 airbags as standard features.

Хеймер вернулся к спокойной жизни в качестве внештатного консультанта по безопасности нефтяных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamer returned to a quiet life as a freelance security consultant for oil companies.

Ключ служит в качестве маркера безопасности для доступа к запертой области; только люди, имеющие правильный ключ, могут открыть замок и получить доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key serves as a security token for access to the locked area; only persons having the correct key can open the lock and gain access.

Ягода входит в список новых пищевых продуктов ЕС и требует оценки безопасности, прежде чем ее можно будет продавать в качестве пищевой добавки или использовать в качестве пищевой добавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The berry is on the EU list of novel foods, and requires a safety assessment before it can be sold as food or used as a food additive.

Переходная команда кампании Трампа выдвинула имя субъекта в качестве вероятного кандидата на должность советника по национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump campaign transition team had put the subject's name forward as a likely candidate for National Security Adviser.

Личинки обычно продолжают выдалбливать цветочные почки и использовать их в качестве безопасных мест для окукливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae usually proceed to hollow out the flower buds and use them as safe places to pupate.

Некоторые китайские производители использовали его в качестве менее дорогой замены глицерина, безопасного ингредиента, обычно используемого для загущения зубной пасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Chinese manufacturers had been using it as a less-expensive substitute for glycerol, a safe ingredient commonly used to thicken toothpaste.

В качестве примеров можно привести потребности в области обеспечения безопасности, связи и подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requirements in the fields of security, communications and staff training are examples.

В течение 1998 года модели Group X и Style были отброшены, и жизнь получила подушку безопасности водителя в качестве стандартного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1998, the Group X and Style models were dropped, and the Life gained a driver's airbag as standard equipment.

Существует мало клинических доказательств эффективности или безопасности экстракта алоэ вера в качестве косметического средства или лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little clinical evidence for the effectiveness or safety of Aloe vera extract as a cosmetic or medicine.

Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security.

Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве оплачиваемого консультанта ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI.

С добавлением Франции эта концепция стала реализовываться в качестве пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the addition of France, this concept came to fruition as the five permanent members of the United Nations Security Council.

В 1993 году в качестве стандартного оборудования была добавлена пассажирская подушка безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, a passenger airbag was added as standard equipment.

Пусть горнодобывающие компании возьмут их в качестве сотрудников службы безопасности, но приказы будете отдавать вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mining companies will hire them as security officers, but you will give the orders.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council.

Большинство премьер-министров выбрали Лодж в качестве своей основной резиденции из-за его объектов безопасности и близости к зданию парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most prime ministers have chosen The Lodge as their primary residence because of its security facilities and close proximity to Parliament House.

Они имели большие передние тормоза, чтобы компенсировать дополнительный вес, и, в отличие от других американских соглашений, включали в себя подушку безопасности со стороны водителя в качестве стандартного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had larger front brakes to compensate for the added weight and unlike other U.S. Accords, included a driver's side airbag as standard equipment.

В качестве элемента соглашения с представителями Палестины Израиль также требует права на вход во все эти районы для целей обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of agreement with the Palestinian representatives, Israel also claims the right to enter all areas for purposes of security.

Это укрепило японо-американский альянс в качестве глобальных партнеров по содействию миру и безопасности в регионе и в международном сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enhanced the Japan-US alliance as global partners to promote peace and security in the region and the international community.

Существует, по крайней мере, три причины, согласно которым Россию не следует рассматривать в качестве «самой большой угрозы» безопасности Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least three reasons why Russia should not be considered “the greatest threat” to the US security.

Два уровня отделки доступны, 1.5 G и 1.5 V. оба уровня 1.5 G и 1.5 V имеют VSC, Hill-start assist и 3 подушки безопасности в качестве стандартных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two trim levels are available, 1.5 G and 1.5 V. Both the 1.5 G and 1.5 V trims have VSC, hill-start assist and 3 airbags as standard features.

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects.

Если вы свяжите свой канал с аккаунтом бренда, то сможете добавлять других пользователей в качестве владельцев, менеджеров или администраторов. Управлять каналом они смогут прямо из своих аккаунтов Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a channel is linked to a Brand Account, multiple people can manage it from their Google Accounts.

Профессор Маррей привлекался в качестве экономиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Professor Murray was engaged as an economist.

Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients.

Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies vaccines may be safely used in all age groups.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве меры безопасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве меры безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, меры, безопасности . Также, к фразе «в качестве меры безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information