В качестве меры безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в состояние транса - entrance
занятия в лаборатории - classes in the laboratory
дым, стоящий в воздухе - smoke standing in the air
загонять в тупик - baffle
оставшийся в живых - survivor
участвовать в процессии - take part in the procession
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
двусмысленная фраза в законе - joker
не состоящий в браке - unmarried
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
улучшение вкусовых качеств воды - water taste control
директор службы обеспечения качества - quality assurance director
снижение качества древесины из-за дефектов - degrade deduction
аудит менеджмента качества - quality management audit
высокого качества науки - high-quality science
все больше и лучшего качества - more and better quality
достижение качества - achievement of quality
здравоохранения высокого качества - high quality health care
лаборатории качества - lab quality
модель проверенного качества - proven make
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
решительные меры - drastic measures
были введены меры - measures were introduced
законодательные и нормативные меры - legislative and regulatory measures
в качестве опорной меры - as a supporting measure
иные меры, - other course of action
искать временные меры - seek interim measures
испытанные меры - proven measures
конституционные меры - constitutional measures
специальные меры, принимаемые - special measures taken by
меры по адаптации к изменению климата - climate change adaptation measures
Синонимы к меры: меры, соответствие, соразмерность
безопасное убежище - a safe haven
безопасное удаление - secure deletion
безопасно встретить - safely meet
безопасно транспортироваться - safely transported
безопасное поселение - secure settlement
безопасное торможение - safe braking
для безопасной концессии - to secure concession
не был безопасен для - was not safe for
открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке - ordinary safe custody account
это было безопасно - it was safe
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве консультанта ФБР. |
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI. |
112-й кавалерийской дивизии были приданы австралийские лошади Waler и приказано служить в Новой Каледонии в качестве конных сил безопасности. |
The 112th Cavalry were assigned Australian Waler horses, and ordered to New Caledonia to serve as a horse mounted security force. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
Once you come as a president, Libya is a secure country. |
В последнее время эффективная борьба с загрязнением стала предметом озабоченности лабораторий и других чувствительных сред в качестве меры антикризисного управления биологической безопасностью. |
More recently, effective contamination control has been a concern for laboratories and other sensitive environments as a bio-security crisis management measure. |
В качестве официального ответа на это предложение в 2006 году был пересмотрен закон О промышленной безопасности и охране здоровья. |
As a formal response to this proposal, the Industry Safety and Health Act was revised in 2006. |
Это привело к негативным последствиям для уверенности в безопасности и качестве производимых материковым Китаем промышленных товаров в мировой экономике. |
This created adverse consequences for the confidence in the safety and quality of mainland Chinese manufactured goods in the global economy. |
Выполните вход в свою учетную запись Microsoft, чтобы удалить номер мобильного телефона или адрес электронной почты, которые вы используете в качестве сведений о безопасности. |
Sign in to your Microsoft account to remove the phone number or email address you use as security information. |
Исследования безопасности каннабидиола показали, что он хорошо переносится, но может вызывать усталость, диарею или изменения аппетита в качестве распространенных побочных эффектов. |
Safety studies of cannabidiol showed it is well tolerated, but may cause tiredness, diarrhea, or changes in appetite as common adverse effects. |
Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии. |
But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security. |
Местонахождение и компоновка безопасного убежища просочились в качестве секретного уровня в игре размещенной в Интернете. |
The location and layout of the safe house were leaked as a secret level of a game posted online. |
В качестве опции он может быть оснащен подушкой безопасности со стороны водителя. |
It could be fitted with a driver-side airbag as an option. |
Предложенный для лечения ран и ожогов, мед может обладать антимикробными свойствами, о чем впервые сообщалось в 1892 году, и быть полезным в качестве безопасного, импровизационного лечения ран. |
Proposed for treating wounds and burns, honey may have antimicrobial properties as first reported in 1892 and be useful as a safe, improvizational wound treatment. |
Если мы покажем Сан-Марино дыры в обороне их замка то они нас наймут в качестве консультантов по безопасности. |
If we show san marino the flaws in their palace Security, they've agreed to hire us as security consultants. |
Знакомый запах природного газа, используемого в домашних условиях, достигается добавлением одоранта, обычно смеси, содержащие трет-бутилтиол, в качестве меры безопасности. |
The familiar smell of natural gas as used in homes is achieved by the addition of an odorant, usually blends containing tert-butylthiol, as a safety measure. |
В 2001 году экономист Фрэнсис Стюарт предложил создать Совет экономической безопасности в рамках Организации Объединенных Наций в качестве альтернативы Большой двадцатке. |
In 2001, the economist Frances Stewart proposed an Economic Security Council within the United Nations as an alternative to the G20. |
Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду. |
Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada. |
НАТО никуда не исчезнет, как не исчезнет и неприятие Россией этого альянса в качестве главной опоры безопасности и стабильности в Европе. |
NATO is here to stay, as is Russia’s rejection of the alliance as the backbone of security and stability in Europe. |
Данное заявление будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/PRST/2001/23. |
This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/PRST/2001/23. |
Обязательно используйте в качестве меры безопасности номер телефона или адрес электронной почты. |
At least one must be a phone number or email address. |
Не следует использовать национальную безопасность в качестве оправдательного предлога для вмешательства государственных органов в личные свободы. |
Nor should national security be used as a blanket excuse for public authorities interference with personal freedoms. |
Что KDF использует пароль в качестве отправной точки, с которой он затем будет генерировать сам фактический безопасный ключ шифрования. |
That KDF uses the password as a starting point from which it will then generate the actual secure encryption key itself. |
Такая ситуация обусловливает необходимость всестороннего рассмотрения вопроса о полезности санкций в качестве инструмента содействия международному миру и безопасности. |
Those factors made it necessary to undertake a careful study of the usefulness of sanctions as an instrument to further international peace and security. |
Высказывалось предположение, что элементы британских сил безопасности используют лоялистских террористов в качестве своих доверенных лиц. |
It was suggested that elements of the British security forces were using loyalist terrorists as proxies. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности. |
I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council. |
Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов. |
Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme. |
Он доступен с 1,5-литровым двигателем 2NR-FE и 1,8-литровым двигателем 2ZR-FAE с VSC, системой помощи при старте с холма и 2 подушками безопасности в качестве стандартных функций. |
It is available with the 1.5-litre 2NR-FE engine and the 1.8-litre 2ZR-FAE engine with VSC, hill-start assist and 2 airbags as standard features. |
Хеймер вернулся к спокойной жизни в качестве внештатного консультанта по безопасности нефтяных компаний. |
Hamer returned to a quiet life as a freelance security consultant for oil companies. |
Ключ служит в качестве маркера безопасности для доступа к запертой области; только люди, имеющие правильный ключ, могут открыть замок и получить доступ. |
The key serves as a security token for access to the locked area; only persons having the correct key can open the lock and gain access. |
Ягода входит в список новых пищевых продуктов ЕС и требует оценки безопасности, прежде чем ее можно будет продавать в качестве пищевой добавки или использовать в качестве пищевой добавки. |
The berry is on the EU list of novel foods, and requires a safety assessment before it can be sold as food or used as a food additive. |
Переходная команда кампании Трампа выдвинула имя субъекта в качестве вероятного кандидата на должность советника по национальной безопасности. |
The Trump campaign transition team had put the subject's name forward as a likely candidate for National Security Adviser. |
Личинки обычно продолжают выдалбливать цветочные почки и использовать их в качестве безопасных мест для окукливания. |
The larvae usually proceed to hollow out the flower buds and use them as safe places to pupate. |
Некоторые китайские производители использовали его в качестве менее дорогой замены глицерина, безопасного ингредиента, обычно используемого для загущения зубной пасты. |
Some Chinese manufacturers had been using it as a less-expensive substitute for glycerol, a safe ingredient commonly used to thicken toothpaste. |
В качестве примеров можно привести потребности в области обеспечения безопасности, связи и подготовки персонала. |
Requirements in the fields of security, communications and staff training are examples. |
В течение 1998 года модели Group X и Style были отброшены, и жизнь получила подушку безопасности водителя в качестве стандартного оборудования. |
During 1998, the Group X and Style models were dropped, and the Life gained a driver's airbag as standard equipment. |
Существует мало клинических доказательств эффективности или безопасности экстракта алоэ вера в качестве косметического средства или лекарства. |
There is little clinical evidence for the effectiveness or safety of Aloe vera extract as a cosmetic or medicine. |
Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности. |
Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security. |
Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве оплачиваемого консультанта ФБР. |
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI. |
С добавлением Франции эта концепция стала реализовываться в качестве пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
With the addition of France, this concept came to fruition as the five permanent members of the United Nations Security Council. |
В 1993 году в качестве стандартного оборудования была добавлена пассажирская подушка безопасности. |
In 1993, a passenger airbag was added as standard equipment. |
Пусть горнодобывающие компании возьмут их в качестве сотрудников службы безопасности, но приказы будете отдавать вы. |
The mining companies will hire them as security officers, but you will give the orders. |
Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена. |
It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. |
На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности. |
Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council. |
Большинство премьер-министров выбрали Лодж в качестве своей основной резиденции из-за его объектов безопасности и близости к зданию парламента. |
Most prime ministers have chosen The Lodge as their primary residence because of its security facilities and close proximity to Parliament House. |
Они имели большие передние тормоза, чтобы компенсировать дополнительный вес, и, в отличие от других американских соглашений, включали в себя подушку безопасности со стороны водителя в качестве стандартного оборудования. |
They had larger front brakes to compensate for the added weight and unlike other U.S. Accords, included a driver's side airbag as standard equipment. |
В качестве элемента соглашения с представителями Палестины Израиль также требует права на вход во все эти районы для целей обеспечения безопасности. |
As a matter of agreement with the Palestinian representatives, Israel also claims the right to enter all areas for purposes of security. |
Это укрепило японо-американский альянс в качестве глобальных партнеров по содействию миру и безопасности в регионе и в международном сообществе. |
This enhanced the Japan-US alliance as global partners to promote peace and security in the region and the international community. |
Существует, по крайней мере, три причины, согласно которым Россию не следует рассматривать в качестве «самой большой угрозы» безопасности Соединенных Штатов. |
There are at least three reasons why Russia should not be considered “the greatest threat” to the US security. |
Два уровня отделки доступны, 1.5 G и 1.5 V. оба уровня 1.5 G и 1.5 V имеют VSC, Hill-start assist и 3 подушки безопасности в качестве стандартных функций. |
Two trim levels are available, 1.5 G and 1.5 V. Both the 1.5 G and 1.5 V trims have VSC, hill-start assist and 3 airbags as standard features. |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию. |
The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia. |
Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России. |
It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects. |
Если вы свяжите свой канал с аккаунтом бренда, то сможете добавлять других пользователей в качестве владельцев, менеджеров или администраторов. Управлять каналом они смогут прямо из своих аккаунтов Google. |
When a channel is linked to a Brand Account, multiple people can manage it from their Google Accounts. |
Профессор Маррей привлекался в качестве экономиста. |
Now, Professor Murray was engaged as an economist. |
Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов. |
Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients. |
Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах. |
Rabies vaccines may be safely used in all age groups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве меры безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве меры безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, меры, безопасности . Также, к фразе «в качестве меры безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.