Местах по всему миру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывать в разных местах - happen in different places
в двух местах - at two places
занятость на рабочих местах - employment at workplaces
занятые в общественных местах - busy public places
в обоих местах - in both locations
его отделения на местах - its field offices
система управления имуществом на местах - the field assets control system
Эксперты на местах - experts on the ground
падает в общественных местах - falls in public
пребывание в местах лишения свободы - stay in detention
по существу - in essence
не доходить по адресу - miscarry
собирать по мелочам - glean
связаться по телефону - Contact by phone
распределение по жребию - sortition
резчик по камню - stonecutter
вниз по течению - downstream
по размеру - to size
фюзеляж с обводами по "правилу площадей" - area-ruled fuselage
бегать по - run along
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
быть разбросаны по всему - be scattered around
в Великобритании и по всему миру - in the uk and worldwide
в стратегически важных местах по всему - in strategic locations around
курорты по всему миру - resorts around the world
по всему миру импульс - worldwide momentum
по всему миру, таких как - around the world such as
работа по всему миру - work globally
по всему миру приходят - over the world come
по всему залу - across the hall
нпО по всему миру - ngos around the world
поиск путей к миру - search for peace
проповедь Евангелия всему миру - world evangelism
выступающий по всему миру - serving worldwide
клиентов по всему миру - of customers worldwide
вызов миру - challenge to peace
идти по всему миру - go worldwide
угрожать миру и безопасности - threaten peace and security
Опубликованный по всему миру - published worldwide
миллионы людей по всему миру - million people worldwide
по всему миру с помощью - throughout the world by
Синонимы к миру: космос, вселенная, эйрена, ирена, юдоль
Совет собирается два раза в год в различных местах по всему миру. |
The Council meets twice a year at various locations throughout the world. |
В некоторых местах по всему миру нудистские пляжи были отведены для людей, которые предпочитают заниматься обычной пляжной деятельностью в обнаженном виде. |
In some places around the world, nude beaches have been set aside for people who choose to engage in normal beach activities in the nude. |
На протяжении всей своей академической карьеры Хэммонд была популярным приглашенным художником, лектором и руководителем семинаров во многих институтах и местах по всему миру. |
Throughout her academic career, Hammond was a popular guest artist, lecturer, and workshop leader at numerous institutions and venues around the world. |
Всему вспомогательному персоналу и посетителям: пожалуйста, оставайтесь на своих местах |
All non-essential personnel and guests please remain where you are. |
Идентифицированный первоначально в Бельгии в 1831 году, он был найден во многих местах по всему миру. |
Identified originally in Belgium in 1831, it has been found in many places throughout the world. |
В конце 1911 года он переехал в Лилль, Франция, жил на 5-й площади Льва д'Ора и играл в различных местах по всему городу. |
At the end of 1911, he moved to Lille, France, lived at 5 Place du Lion d'Or, and played in various locations throughout the city. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
В агентстве Reuters работают около 2500 журналистов и 600 фотожурналистов примерно в 200 местах по всему миру. |
Reuters employs some 2,500 journalists and 600 photojournalists in about 200 locations worldwide. |
Кроме того, степень осведомленности, судя по всему, выше в отделениях на местах, чем в подразделениях штаб-квартир. |
Awareness also appears to be stronger in field locations than in headquarters offices. |
Производство кирпичей Lego происходит в нескольких местах по всему миру. |
Manufacturing of Lego bricks occurs at several locations around the world. |
Здесь можно заказать различные сорта кофе, выпечку, чиабатту, панини и алкогольные напитки во многих местах по всему миру. |
It provides a range of coffees, pastries, ciabattas, panini and alcoholic drinks at many sites internationally. |
Консультационная программа CONNECT доступна в 26 местах по всему Онтарио. |
The CONNECT Counselling Program is available in 26 locations across Ontario. |
Затем Стенбок двинулся к Эйдерштедту, рассредоточил свои войска по всему полуострову и построил небольшие редуты в стратегически важных местах. |
Afterwards Stenbock marched to Eiderstedt, spread his troops around the peninsula, and built small redoubts at strategic locations. |
Простагландины отличаются от эндокринных гормонов тем, что они вырабатываются не в определенном месте, а во многих местах по всему человеческому организму. |
Prostaglandins differ from endocrine hormones in that they are not produced at a specific site but in many places throughout the human body. |
Баттен стала затворницей и жила в нескольких местах по всему миру вместе с матерью до самой ее смерти в 1965 году. |
Batten became a recluse and lived in several places around the world with her mother until her mother's death in 1965. |
Суд стал отвечать исключительно за апелляционные функции и заседал только в Аннаполисе, тогда как раньше он заседал в различных местах по всему штату. |
The Court became responsible solely for appellate duties and sat only at Annapolis, whereas before it sat in various locations throughout the State. |
Члены семейства широко распространены по всему Северному умеренному поясу и имеют рассеянное распространение в других местах, за исключением Австралазии. |
Members of the family are widely distributed throughout the north temperate zone, and have a scattered distribution elsewhere except for Australasia. |
Судя по всему, создание организации General Network Initiative было ответом на требования, выдвинутые в ответ на запросы о предоставлении информации в таких местах, как Китай и Ближний Восток. |
Presumably, the GNI was a response to requests made in response to demands for information from governments in places like China and the Middle East. |
В общей сложности 18 взрывов бомб произошли в различных местах по всему острову. |
A total of 18 bomb attacks occurred in various locations across the island. |
Почти половина юниоров Смита учатся за границей, либо по программам Smith JYA, либо в более чем 40 других местах по всему миру. |
Nearly half of Smith's juniors study overseas, either through Smith JYA programs or at more than 40 other locations around the world. |
Она начала записывать альбом в начале 2006 года и работала над треками в различных местах по всему миру. . |
She began recording the album in early 2006 and worked on the tracks in various locations around the world. . |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
За это время на его странице в Facebook появились фотошопированные изображения автомата с содовой в различных местах по всему миру. |
During this time, its Facebook page featured photoshopped images of the soda machine in various places around the globe. |
Во многих местах по всему миру они сохранились до наших дней в виде стационарных купальных ящиков. |
In many places around the world they have survived to this day as stationary bathing boxes. |
Мы теперь знаем, что такие рецепторы можно найти по всему телу, в том числе и в совершенно неожиданных местах — в мышцах, в почках, в лёгких и в кровеносных сосудах. |
We now know that these receptors are found all over the body, including in some pretty unexpected places - in muscle, in kidneys, lungs and blood vessels. |
Большинство видов этого рода-это лишайники-ракообразные, которые растут на скалах в открытых и засушливых местах по всему миру. |
Most species in the genus are crustose lichens that grow on rocks in open and arid places all over the world. |
Таким образом, он открыл отделения на местах во всех регионах мира и много путешествовал, чтобы совещаться с лидерами по всему миру. |
Thus, he opened field offices in all regions of the world and traveled extensively to confer with leaders worldwide. |
Мероприятия и выступления проходят в нескольких местах по всему городу. |
Events and performances are held in multiple locations throughout the city. |
Клубы назначения управляют недвижимостью в местах назначения по всему миру. |
Destination clubs manage properties in destinations around the world. |
Люди соглашались расклеивать листовки и расклеивать их по всему кампусу в определенное время и в определенных местах. |
People agreed to leaflet and post leaflets around campus at specific times and places. |
И эти, аэропорты были бы расположены в стратегических местах по всему миру. |
And those airports would have been situated in strategic places around the world. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Тик-ток позволил группам получить дурную славу в разных местах по всему земному шару. |
TikTok has allowed bands to get notoriety in places all around the globe. |
В фильме Гленни выступает и дает интервью в нескольких местах по всему миру. |
In the film Glennie performs and is interviewed at several locations around the world. |
Два дня спустя он открылся по всей стране в 2404 местах кинотеатров и примерно 3400 экранов по всему миру. |
Two days later it opened nationwide in 2,404 theater locations and an estimated 3,400 screens internationally. |
Экстремисты избрали своей целью все цивилизованные сообщества по всему земному шару: в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах. |
Extremists have targeted all civilized societies across the globe: in New York and Washington; Istanbul; Madrid; Beslan; Bali; and more. |
Таким образом, похоже, что такого рода исследования действительно проводились в других местах по всему миру. |
So it appears that this sort of research has indeed been done in other locales globally. |
В те годы они играли, цитируя самого Тэмми, по всему миру и во многих других местах! |
During those years, they have played, to quote Tammy himself, ‘all around the world and at many other places! |
Проституция в Шарлеруа формально имела место в различных местах по всему городу. |
Prostitution in Charleroi formally took place in various places over the city. |
Это происходило ежегодно, не считая перерывов в связи с первой и Второй Мировыми войнами, в различных местах по всему миру. |
It has occurred annually, apart from interruptions due to World War I and World War II, at various locations throughout the world. |
Рабочие жили в этих местах и в деревнях, разбросанных по всему острову. |
The workers lived at these locations, and at villages scattered around the island. |
Вскоре массовые народные протесты, поддержанные командой Рузвельта, прошли по всему городу и в других местах с племенами, готовыми помочь перевороту. |
Soon, massive popular protests, aided by Roosevelt's team, took place across the city and elsewhere with tribesmen at the ready to assist the coup. |
Они проводятся в различных местах по всему миру. |
They are held at various locations around the world. |
Он длился с июля по август 2016 года, и его целью было найти ключи, скрытые в различных местах по всему миру, ведущие к местонахождению статуи Билла Шифра. |
It lasted from July to August 2016, and its goal was to find the clues hidden in various places around the world leading to the location of a statue of Bill Cipher. |
Вскоре после этого матрешки стали изготавливаться в нескольких местах России и отправляться по всему миру. |
Soon after, matryoshka dolls were being made in several places in Russia and shipped around the world. |
имели место за пределами делового центра в других местах по всему миру. |
have taken place outside of Busytown in other places around the world. |
На выборах 2016 года республиканцы удержались на своих местах и добились успехов в Сенате штата и получили три должности по всему штату. |
In the 2016 elections, the Republicans held on to their seats and made gains in the State Senate and gained three statewide offices. |
В настоящее время существует более 630 призрачных велосипедов, которые с тех пор появились в более чем 210 местах по всему миру. |
There are currently over 630 ghost bikes that have since appeared in over 210 locations throughout the world. |
Он также приказал построить храмы Ханумана в других местах Махараштры и по всему Индийскому субконтиненту. |
He also had Hanuman temples built at other locations in Maharashtra and across the Indian subcontinent. |
Они встречаются на открытой местности по всему миру, в основном в местах обитания вблизи воды. |
They are found in open country worldwide, mostly in habitats near water. |
Я уверен, что всему происходящему можно найти научное объяснение. |
I'm sure that whatever is happening can be explained by science. |
И звонок от Нее по-прежнему придает смысл всему дню — даже если ей нужно проходить тест Тьюринга и даже если она разбивает твое сердце. |
Even if she has to take a Turing test — and even if she breaks your heart — getting a call from Her can still make your day. |
He was a warrior who was an ornament to all knighthood. |
|
Давно вы в этих местах? |
Have you been in these parts long? |
Don't believe all you're told on the phone. |
|
Около 80 процентов фильма было снято в Оттаве в таких местах, как рынок Байвард, канал Ридо, Алмонте, Манотик, Броквилл и Ниагарский водопад. |
About 80 percent of the film was shot in Ottawa at locations like ByWard Market, Rideau Canal, Almonte, Manotick, Brockville and Niagara Falls. |
Полевой продюсер помогает продюсеру, наблюдая за всем производством, которое происходит за пределами студии в определенных местах для фильма. |
A field producer helps the producer by overseeing all of the production that takes place outside of the studio in specific locations for the film. |
Этот взгляд на душу и я сходен, утверждает Дейссен, с теми, которые можно найти в диалогах Платона и в других местах. |
This view of the soul and self are similar, states Deussen, to those found in the dialogues of Plato and elsewhere. |
Раскопки в этих местах обнаружили руины городов, приспособленных по-разному к торговле, политике или религии. |
Excavations in these areas have found the ruins of cities geared variously towards trade, politics, or religion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местах по всему миру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местах по всему миру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местах, по, всему, миру . Также, к фразе «местах по всему миру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.