Мечтать придет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мечтать не вредно - there's no harm in dreaming
девушка может мечтать - a girl can dream
Вы можете мечтать - you can dream
может только мечтать - may only dream
мечтать о счастье - dream of happiness
мечтать о - daydream about
мечтать о победе - dream of winning
мечтать о себе - dream of myself
нужно мечтать - need to dream
я могу мечтать - i can dream
Синонимы к мечтать: бредить, воображать, грезить, думать, парить по воздуху, воздушные замки строить, фантазировать, представлять себе, погружаться в мечты, думать
Значение мечтать: Предаваться мечтам о ком-чём-н..
вам придется иметь дело с ним - you need to deal with it
если она не придет - if she does not come
когда придет мое время - when my time comes
возможно, придется ремонтировать - might have to be repaired
мне придется идти - i will have to go
придется конкурировать - will have to compete
придется уйти - will have to withdraw
придется решать - will have to decide
мне придется найти - i will have to find
рост придет - growth will come
А потом я заставлю налоговиков забраться так глубоко в кишки твоего мужа, что он будет мечтать, чтобы у него нашли только ещё один рак. |
And then I'm gonna have the IRS crawl so far up your husband's colon, he's gonna wish the only thing they find is more cancer. |
И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям |
And want to dream and reminisce |
Лорд Мэнсфилд придет в ярость. |
Lord Mansfield would be most aggrieved. |
И когда этот день придет возможные покупатели, которые не станут заботиться о вас так, как я узнают, что вы в отчаянии. |
And when that day comes, potential buyers who don't care about you like I do will know that you're desperate. |
Immediately Alfred comes in to pack his school bag. |
|
We couldn't even dream him up. |
|
Вы не могли и мечтать о более представительной группе для соревнования на завершающем этапе. |
You couldn't ask for a more representative group to qualify for the final stage. |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Тэйлор взглянула на своего кавалера в надежде, что тот придет ей на помощь. |
Taylor looked up at her escort, hoping he might come to her rescue. |
Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду. |
I have some doubts about his coming in this weather. |
The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second. |
|
Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия. |
Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe. |
Они держат связь на высоковольтной волне ненависти, и санитары исполняют ее приказание раньше, чем оно придет ей в голову. |
They are in contact on a high-voltage wave length of hate, and the black boys are out there performing her bidding before she even thinks it. |
Но как только ваш отец придет в себя и прекратит быть нетерпеливым, он тут же вернется домой. |
But once your dad comes to his senses and stops being petulant, - He'll come home. |
Never dared hope for such treatment. |
|
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе. |
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop. |
Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше, чем он, - уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть. |
Actually, I was sure of myself, sure about everything, far surer than he; sure of my present life and of the death that was coming. |
Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции |
Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit. |
Никому и в голову не придет искать ее здесь, а ей нужно время, чтобы спокойно все обдумать. |
No one would think of hunting for her here and she wanted time to think, undisturbed. |
Черта с два! С таким же успехом может мечтать осужденный отрубить голову палачу! - вскричал Контансон. |
By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by cutting the executioner's throat. |
А потом придёт твоя мамочка и приготовит из этого ужин. |
And then your mother goes around the corner and she licks it up. |
Потому что если его нет, Ихаб Рашид придет за нами. |
Because if not, Ihab Rashid will come for us. |
Кто придет и будет слушать меня, барабанющую о пирогах? |
Who's going to come and listen to me banging on about cake? |
Знаете, кто днем придет к нам? |
Do you know who's coming to see us this afternoon? |
I was really hoping that Paul would come visit with you today. |
|
Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир. |
She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition. |
The suitors will come in due course. |
|
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест. |
I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest. |
Возможно, он придет к принятию его как своего истинного наследника и, хотя бы, будет соответственно относится к нему, с уважением. |
Perhaps he will come to accept him as his true heir and at least have regard for him in that way. |
И если она не придёт, Дафни же готова, жа? |
And if she doesn't make it, Daphne's ready, all right? |
She'll be all right in a little while, sir. |
|
Я мог только мечтать о подобных мгновениях. |
I might have only dreamed of these moments, at one time. |
Перечеркиваю в календаре сегодняшний день и начинаю мечтать о следующем. |
I cross the day off on the calendar and think of the next one. |
She will never come back, he answered. |
|
You're gonna wish you were dead, but time is on your side. |
|
Да еще она увидит там Линтона и, как только придет домой, расскажет все отцу; и вина падет на меня. |
And there she'll see Linton, and all will be told as soon as ever we return; and I shall have the blame.' |
Say anything, the first thing which comes up to your mind.. |
|
И я слышал, как она повторяла: Пожалуйста, пусть Эдди придёт. |
And I heard her say over and over: Please let Eddie come. |
Сегодня он придёт в кафетерий знакомиться со мной. |
He's coming to meet me at the coffee shop today. |
Я буду беспокоится об этом, когда время придет. |
I'll fret about that when the time come. |
But when the Fijhrer comes to power... he'll make a clean sweep of things. |
|
У тебя мог бы быть другой в менее враждебном мире, в мире, который тебе снился, у тебя бедет время учиться, мечтать, строить цивилизацию. |
You could make another in a world less hostile, in a place you dreamt about, you'd have time to learn, to dream, to build a civilization. |
He'll come around eventually. |
|
В реальной жизни лучше понадеяться на то, что помощь придет в голливудском стиле. |
In a real-life situation, You'd better hope help arrives hollywood-style |
И не боялся мечтать. |
And you weren't afraid to dream. |
Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни! |
To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense! |
Она говорила мне, что из-за солнца придет великий человек, предназначенный только мне. |
She said a great man would come from beyond the sun just for me. |
So, who's gonna come and cheer their father on? |
|
Then I'm going to use the spoon. |
|
Он стоял в этом положении очень долго, снова и снова повторяя свое поди ж ты, и я уже начал опасаться, что он так и не придет в себя. |
And there he remained so long saying, Astonishing at intervals, so often, that I began to think his senses were never coming back. |
Мистер Торнтон придет к нам сегодня на чай, а уж он гордится Милтоном так же, как вы -Оксфордом. |
'Mr. Thornton is coming to drink tea with us to-night, and he is as proud of Milton as you of Oxford. |
Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли? |
I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I? |
Завтра вечером, в девять часов, Фоке придет в кабачок на пристани. |
The horse-dealer said: Tomorrow night, Focquet will come at nine o'clock to the estaminet on the quayside. |
Скоро придет горничная, Элси. |
The maid, Elsie, will be in soon. |
Подать в суд на человека, который следующим придет в нему с вопросами о его отнощениях с вашей женой. |
Suing the next person that shows up at his front door asking questions about his relationship with your wife. |
Опасаясь, что кто-нибудь придет и удалит ссылку на собаку сеттера, я только что разговаривал с Джулией в Художественной галерее. |
Fearing that someone will come along and delete the Setter dog link, I have just spoken to Julia at the Art Gallery. |
Чжу Тун уговаривает Лэй Хэ взять на себя роль загнанного в угол Чао через переднюю дверь, в то время как сам он охраняет заднюю, зная, что ЧАО придет этим путем. |
Zhu Tong prevails on Lei Heng to take the part of cornering Chao through the front door, while he himself guards the back knowing Chao would come that way. |
Скоро за разбойниками придет отряд. |
A posse will be soon coming for the outlaws. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мечтать придет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мечтать придет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мечтать, придет . Также, к фразе «мечтать придет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.