Нетерпеливым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нетерпеливым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impatient
Translate
нетерпеливым -


Возможно, самым очевидным было то, что Вильгельм был человеком нетерпеливым, субъективным в своих реакциях и сильно подверженным влиянию чувств и импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most apparent was that Wilhelm was an impatient man, subjective in his reactions and affected strongly by sentiment and impulse.

Он наблюдает за Пэм, когда она пытается начать рисовать свою фреску, он становится очень нетерпеливым, а позже высмеивает ее способность рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watches Pam as she attempts to start painting her mural, he becomes very impatient, and later ridicules her painting ability.

Все может быть, сэр, все может быть, - ответил тот, нетерпеливым жестом отмахнувшись от опекуна и сажая к себе на колени Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May be so, sir, may be so, returned the other, taking Tom upon his knee and waving him off impatiently.

Для богатого мужчины с замком в Венгрии, он кажется ужасно нетерпеливым, чтобы получить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a rich man with a castle in Hungary, he seems awfully impatient to have it in hand.

Он мог быть резким, нетерпеливым или грубым, а мог даже рассердиться и уйти, хлопнув дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be abrupt, impatient or rude, and could even get angry and walk out, slamming doors behind him.

Продолжайте, - говорит Хайтауэр высоким нетерпеливым голосом, -продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on, Hightower says, in that high impatient voice; go on.

Мне кажется, твой друг становится нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your friend's growing a little impatient.

По-вашему, меня сочтут нетерпеливым, если я устрою оглашение сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think townsfolk would find me impatient if I put up the banns now?

Когда мама говорила со мной натужно веселым, нетерпеливым голосом,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mother spoke to me in her excitable way.

По ее нетерпеливым жестам, по тому, как она постукивает лорнетом по зубам, я могла сказать, что она перебирает различные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell by her abrupt manner, and the way she tapped her lorgnette against her teeth, that she was questing possibilities.

Хьюммен уставился на него с такой надеждой в глазах, с таким нетерпеливым ожиданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hummin stared at him with a faint narrowing of eyes that might have belied surprise-or suspicion.

Привычка Франклина пристально смотреть людям в глаза, будучи кратким, нетерпеливым и прямым, нервировала многих ее коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin's habit of intensely looking people in the eye while being concise, impatient and direct unnerved many of her colleagues.

В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers.

В последнее время он стал очень нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's grown very restive of late.

К 1834 году неуплата репараций французским правительством вызвала гнев Джексона, и он стал нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1834, the non-payment of reparations by the French government drew Jackson's ire and he became impatient.

Долой нож, спрячь, спрячь сейчас! - приказалс нетерпеливым жестом Николай Всеволодович, и нож исчез так же мгновенно, как появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away with that knife; put it away, at once! Nikolay Vsyevolodovitch commanded with an impatient gesture, and the knife vanished as instantaneously as it had appeared.

Несколько минут он пристально смотрел в окно, потом тихо застонал и нетерпеливым движением загасил свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some minutes he stood watching intently. Then he gave a deep groan and with an impatient gesture he put out the light.

Ты всегда был нетерпеливым и безрассудным, и переоцененным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always were petulant and reckless and overrated.

Не хочу казаться нетерпеливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to seem impatient.

Призывающую к осторожности поговорку Прокопио отмел нетерпеливым взмахом руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procopio dismissed this cautionary proverb with an impatient wave.

Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject.

Снова и снова нетерпеливо вглядывалась она в даль, но все было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed.

Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes.

Фредерик начал нетерпеливо шагать по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick began to walk up and down the room impatiently.

Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it.

Шерлок Холмс нетерпеливо ударил себя ладонью по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock Holmes struck his hand against his knee with an impatient gesture.

Так, кто-нибудь хочет приложить немного мази на нетерпеливость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, does anyone wanna put some ointment on that impatience?

Люблю его грубость, недостатки его общества, его нетерпеливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love its rudeness, its lack of community, its impatience.

Должно быть, это мельница Билля Блэка, о которой нам рассказывали, - промолвил отец, указав на какое-то здание матери, нетерпеливо выглядывавшей из-за его плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be Bill Black's mill they told us about, my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders.

Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.”

Холмс медленно открыл глаза и нетерпеливо посмотрел на своего тяжеловесного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're far too eager and curious for a Hobbit.

Но нетерпеливый голос никак не хотел оставить её в покое. — Так куда, пожалуйста, везти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice was getting impatient. Where to, please?

Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting.

Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

А ее старик-отец, Мэнних IV, скорее всего, еще более нетерпелив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her old father, Mannix IV, would be even more impatient.

Ему бросает вызов сэр Эгер или нетерпеливый, который стремится произвести впечатление на высокородную леди Уинглейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is challenged by Sir Eger or Eager who seeks to impress a high born lady, Winglaine.

Действительно, когда мы приехали на Бейкер-стрит, сыщик уже ждал нас, нетерпеливо шагая по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, when we reached Baker Street the detective was already there, and we found him pacing up and down in a fever of impatience.

Было слышно, как он нетерпеливо давал пояснения чертёжнику, который допоздна засиделся за срочной работой и нуждался в консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could hear his impatient voice in the next room, snapping instructions to a draftsman who was working late on a rush job and needed help.

Мисс Стивени и мисс Рейчел нетерпеливо махали нам - верно сказал Дилл: настоящие ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Stephanie and Miss Rachel were waving wildly at us, in a way that did not give the lie to Dill's observation.

Солдат сделал нетерпеливое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German soldier made a gesture of impatience.

Она сверкнула глазами и нетерпеливо топнула ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes blazed at me, and she tapped the ground impatiently with her foot.

Да я и не подозреваю ее в убийстве Морли, -нетерпеливо заметил Пуаро, - и все же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said impatiently: I am not suggesting for a moment that she shot Morley. Of course she did not. But all the same -

Пошли, Крот, - сказал он нетерпеливо, увидев входящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Come along, Mole,' he said anxiously, as soon as he caught sight of them.

Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain.

В Клервале я видел отражение моего прежнего я. Он был любознателен и нетерпеливо жаждал опыта и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Clerval I saw the image of my former self; he was inquisitive and anxious to gain experience and instruction.

Сэр, - нетерпеливо перебил сэр Джеймс. - Я ведь не о том вовсе с вами толкую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear sir, said Sir James, impatiently, that is neither here nor there.

Монголы нетерпеливо преследовали войска Джи-Вита только для того, чтобы пасть на заранее подготовленном поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols eagerly pursued the Đại Việt troops only to fall into their pre-arranged battlefield.

Я оказался на рынке, в самой гуще нетерпеливой толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found myself in the market, in the midst of an eager crowd.

Хотя у Поластри была хорошая работа и любящий партнер, его описывали как скучающего и нетерпеливого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though having a nice job and a loving partner, Polastri has been described as bored and impatient.

Да-да, давайте же поскорее примемся за дело, нетерпеливо вклинился доктор Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear, hear, lets get down to it, said Dr Reilly with some impatience.

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.



0You have only looked at
% of the information