Мне нужно, чтобы поехать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мне нужно, чтобы поехать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i need to travel
Translate
мне нужно, чтобы поехать -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- нужно

вспомогательный глагол: must

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Ему нужно поехать в центральный полицейский участок Вест-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to go to West End Central Police station.

Она с облегчением вспомнила, что на следующий день ей нужно поехать домой, ибо всей душой стремилась утвердиться в убеждении, что любит Фреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have a reason for going home the next day was a relief, for Mary earnestly desired to be always clear that she loved Fred best.

Посмотрев документальный фильм о Фейт Хилл, Свифт почувствовала, что ей нужно поехать в Нэшвилл, штат Теннесси, чтобы продолжить музыкальную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After watching a documentary about Faith Hill, Swift felt sure she needed to go to Nashville, Tennessee, to pursue a music career.

Это будет отличная возможность для меня представиться миру искусства с настоящим художником, и мне нужно твое разрешение поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a great opportunity for me to be exposed to the art world with a real artist, and all I need from you is permission to go.

Нужно было поехать с Джаспером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have ridden out with Jasper.

когда я сошел с автобуса, я подумал, всего на секунду, что не нужно ехать на такси, а лучше пойти пешком или автостопом поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I got off the bus, the thought crossed my mind... you know, just for a second, about not taking a cab at all. But, you know, like maybe walking, or bumming' a ride or something like that.

Да, может нам нужно просто это принять и поехать в Джеллистон этим летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, maybe we should just suck it up and go to jellystone this summer.

Ему нужно было поехать в Истборн, чтобы позаботиться о больном отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was necessary for him to go to Eastbourne to care for his ailing father.

Шарля это взорвало, - старуха живо осеклась и даже вызвалась сейчас же поехать в город и купить все, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became so angry that she was silent, and he even commissioned her to go to town at once and buy what was necessary.

Тебе нужно поехать и самой все узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come see for yourself.

Слушай, мне нужно поехать купить новых шмоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, listen, uh, I have got to get some fresh rags.

Нужно взять такси и поехать на радио ХМ, и закончить все дела с западным побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should hop on a cab and head back over to XM, and finish up all our West Coast satellite stuff.

Нужно поехать в мамин дом - разобрать сарай и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to go up to mother's place - to sort out the coven and everything.

Мама, мне нужно 1200 долларов, чтобы поехать в Sierra Crossroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, I need $ 1200 so I can go to Sierra Crossroads over spring break.

Мне нужно поехать в Джексонвиль в лабораторию, где Билли и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to go to jacksonville to the lab where billy and I.

В таком случае, коль скоро для тоски нужно твое отсутствие, логика говорит, что ты должен поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, given that missing you is predicated on you leaving logic dictates you must leave.

Нам нужно просто побыть вместе пару дней поехать куда-нибудь вместе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we just need a couple of days off. We just need to go for a drive or something.

А если вам все же нужно было поехать к морю, а не сюда, где самый чистый воздух - доктор Перри с этим согласен - тогда вам следовало выбрать Кромер вместо Саут-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you had to go to the sea and not come here where the air is purest - Dr. Perry agrees - then you should have chosen Cromer rather than Southend.

Нам нужно поехать учиться заграницу на семестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should do a semester abroad.

Проблема была в том, что фактически нужно было поехать в Александрию, чтобы пойти в эту библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it.

Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure.

Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day.

Мне нужно было послать телеграмму, если уж вам так надо знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To send a telegram, if you must know.

Нужно договориться об услуге с солиситиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to chase up the solicitor.

чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe.

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

Чем увижу тебя с другим Тебе правда нужно избавиться от этого пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really do need to lose the coat.

Что, если Иззи нашел доказательство, которое ему было нужно. и это доказательство сгорело вместе с ним в автомобиле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if Izzy had found the proof that he needed, and now that proof has burned up with him inside the car?

Нужно было сделать больше связей между ХО...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was necessary to make more connections across the CW...

Я думаю тебе нужно выйти и остыть немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you step outside and cool off... now.

Что еще вам нужно, не стесняйтесь просить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need anything else, do not hesitate to ask us.

Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.

Мне нужно сохранить эту любовную дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must keep these vibrations of love.

Думаю, большинству пользователей не нужно и не придется объяснять, как можно отпраздновать свободу интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Wired readers probably don’t need anyone to tell them to – or suggest how to – celebrate internet freedom.

Вам нужно либо правильно угадать ПИН, либо найти пароль восстановления».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to either guess your PIN correctly, or find your seed.

Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists.

А мне все еще нужно раскрыть убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have a murder to solve.

Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What ya gotta do is accept Guzman's offer.

Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.

Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual.

Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Spain that they are going to on holiday.

Что скажешь, дорогой, если я предложу тебе поехать в Швейцарию и продолжить учебу там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you think of going to school in Switzerland, darling?

В прошлое воскресенье, я должен был поехать в город на своем лимузине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last Sunday morning, I had to take my limo uptown.

В наши дни единственный способ приобрести нормальную тыкву - это поехать в Хоумстед к Клингманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, the only way to procure a proper squash is to venture down to Homestead, to the Klingmans'.

Именно поэтому ты должна поехать с нами на отборочный этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exactly why I need you to come with us to the qualifier.

Видя, что ему не переубедить Джонса, почтенный стряпчий с таким же усердием принялся уговаривать проводника поехать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the good attorney found he could not prevail on Jones to stay, he as strenuously applied himself to persuade the guide to accompany him.

Вы не можете поехать ни на север, ни на юг, ни на восток, ни на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go north or east or south or west.

Хочешь поехать с ними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to go with them?'

Я всегда мечтала поехать в Тепетонго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to go to Sepetongo.

Ты уверена, что не хочешь поехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure you don't want to go along?

Предложи он мне поехать в Нью-Йорк, я бы не колебалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd asked me to go to New York, I'd have jumped at the chance.

Ты собираешься поехать сразу в Бирмингем, или..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to drive straight off to Birmingham? Or...

Что ж, тогда придется пригласить Гуннара. Как моего плюс один, но мы же можем поехать на машине вчетвером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I'll have to ask Gunnar as my plus one, unfortunately, but there's, uh, no rule against the four of us sharing a car, is there?

Почему бы тебе не поехать с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you jump in with him?

Но сначала мы должны все вместе поехать к нам в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we're all gonna go for a ride down to our office.

ы должен поехать на охоту я так думаю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go on that duck hunt. That's the way I see it.

Ты просто обязан поехать в Сомали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should totally go to somalia.

И чтобы снять его, нам пришлось поехать в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to make it, we had to go on holiday.

Однако осенью 1940 года Хогга попросили поехать на Кубу, чтобы поработать над приведением туда религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Hoagg was asked to go to Cuba to work on bringing the religion there in the Fall of 1940.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мне нужно, чтобы поехать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мне нужно, чтобы поехать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мне, нужно,, чтобы, поехать . Также, к фразе «мне нужно, чтобы поехать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information