Многократный отпуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многократный приём - multiple dose
испытание на многократный изгиб - alternating-bending test
многократный отказ - multiple failure
многократный платеж - multiple payment
многократный штамп - multiple die
многократный глагол - multiple verb
многократный чемпион - multiple champion
многократный чемпион мира - multiple world champion
многократный отсчет - multimetering
многократный изгиб - flexing
Синонимы к многократный: неоднократный, частый, четырехкратный, шестикратный, пятикратный, трехкратный, семикратный, восьмикратный, десятикратный, стократный
Значение многократный: Много раз повторяющийся или повторенный.
имя существительное: holiday, vacation, leave, furlough, temper
словосочетание: leave of absence
сокращение: vac
отпуск на берег - shore leave
отпуск по уходу за ребенком - child care leave
отпуск в защитной атмосфере - protective atmosphere tempering
отпуск для уменьшения остаточных напряжений - stress-relief tempering
внеочередной отпуск - extraordinary holiday
годичный отпуск - sabbatical year
длительный отпуск - long vacation
немедленный отпуск - immediate Release
отпуск в связи с рождением ребёнка - maternity leave
хотеть в отпуск - want vacation
Синонимы к отпуск: отдых, обработка, молитва, экспорт, каникулы, увольнение, отчисление, декрет, отжиг
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий. |
Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office. |
Я хочу взять академический отпуск с папой, но я не думаю, что это произойдёт. |
I wanna take a sabbatical leave with daddy, but I don't think that's gonna happen. |
Собираетесь в отпуск в это году? |
(As camp hairdresser) Going on holiday this year? |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Затем он заключил контракт со своим издателем в Нью-Йорке и взял отпуск в университете. |
He secured a contract for the work from his publisher in New York and a leave of absence from his department at Ludwig-Maximilian. |
Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы. |
We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
A mistake is not corrected by repeating it over and over again. |
|
Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям. |
It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Я не прошу у тебя отпуск в Париже. |
I ain't asking for a week in Paris. |
I'm going to get some time off, she said breathlessly. |
|
Они отправили тебя в отпуск? |
They're making you take time off work? |
Мы отправим тебя в шестимесячный оплачиваемый отпуск. |
We'll put you on sixth-month paid leave. |
I can give my notice at Miami Metro, say I'm burnt out. |
|
Отпуск, это как лохнесское чудовище. |
Furlough is like the Loch Ness Monster. |
Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов! |
Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed! |
Я думала, мы оба пришли к соглашению, что будет лучше для всех, если вы возьмёте небольшой отпуск. |
I thought we agreed it was best for everyone if you took some time off. |
Why'd you take time off from the FBI? |
|
Indeed, it was different a year ago. |
|
Before you get through with them your leave will be over. Understand? |
|
We all take shifts, and during harvest season, we... |
|
Затем Уоттс взял годичный отпуск, чтобы путешествовать, посетить Лос-Анджелес и быть представленным агентам через Кидмана. |
Watts then took a year off to travel, visiting Los Angeles and being introduced to agents through Kidman. |
Это вызвано многократными внутренними отражениями в тонкой пленке, рассеивающими излучаемый свет. |
This is caused by multiple internal reflections in the thin film, scattering the emitted light. |
Влияние закона было в основном воспринято положительно, когда мужчины сообщили о высокой мотивации взять отпуск. |
The law's impact was mainly perceived positively with men reporting high motivation to take leave. |
После получения докторской степени он получил назначение на три года в качестве ассистента профессора в Массачусетском технологическом институте, но решил взять отпуск для работы в Bell Labs. |
Following his doctorate, he received a three-year appointment as an assistant professor at MIT but decided to take a leave of absence to work at Bell Labs. |
Билет на отпуск в колонию с последующим помилованием, условным или иным образом зависящим от преступления, характера и поведения на протяжении всего срока наказания. |
Ticket of leave in a colony followed by a pardon, conditional or otherwise dependent on crime, character, and behaviour throughout the sentence. |
Рейдер вернулся туда для столь необходимого ремонта после очень долгого, многократного океанского круиза за счет 65 торговых судов Союза. |
The raider had returned there for much needed repairs after a very long, multiple ocean cruise at the expense of 65 Union merchant ships. |
После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза. |
After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz. |
Рождение Изабеллы в 1860 году, должно быть, стало последней каплей, так как после этого капитан Рембо совсем перестал возвращаться домой в отпуск. |
Isabelle's birth in 1860 must have been the last straw, as after this Captain Rimbaud stopped returning home on leave entirely. |
Алгоритм предполагает многократное удвоение угла и становится физически непрактичным примерно после 20 двоичных цифр. |
The algorithm involves the repeated doubling of an angle and becomes physically impractical after about 20 binary digits. |
До конца 1965 года эти мелкие беспорядочные протесты повторялись многократно. |
These small disorderly protests would happen multiple times before the end of 1965. |
Острые побочные эффекты обычно являются результатом высоких или многократных доз, хотя однократная токсичность может возникнуть у восприимчивых людей. |
Acute adverse effects are usually the result of high or multiple doses, although single dose toxicity can occur in susceptible individuals. |
Составные плашки позволяют многократному формообразованию происходить. |
Compound dies allow multiple shaping to occur. |
Реакции часто становятся более оживленными после многократных укусов из-за возможной сенсибилизации к слюнным белкам клопа. |
Reactions often become more brisk after multiple bites due to possible sensitization to the salivary proteins of the bed bug. |
Она отмечала эпизоды глубокого внимания и концентрации, многократные повторения активности и чувствительность к порядку в окружающей среде. |
She noted episodes of deep attention and concentration, multiple repetitions of activity, and a sensitivity to order in the environment. |
Альтернативой является использование {{несвободных медиа-данных}} с {{несвободным медиа-обоснованием}}; это полезно для элементов с многократным использованием. |
An alternative is to use {{Non-free media data}} with {{Non-free media rationale}}; this is helpful for items with multiple uses. |
Она взяла отпуск от своей карьеры в кино в 1997 году и провела ток-шоу в Гонконге, а также многочисленные телемарафоны и варьете на телеканале TVB. |
She took a leave from her movie career in 1997, and hosted a talk show in Hong Kong, along with numerous telethons and variety shows on TVB. |
Он также был многократно освещен несколькими персонажами аниме-сериала Принц тенниса. |
It was also covered multiple times by multiple characters in the anime series The Prince of Tennis. |
Каждый раз, возвращаясь домой в Палампур в отпуск, он заходил в кафе Нойгал. |
Every time when he came home to Palampur on leave, he would visit the Neugal Cafe. |
Бура встречается естественным образом в отложениях эвапоритов, образующихся в результате многократного испарения сезонных озер. |
Borax occurs naturally in evaporite deposits produced by the repeated evaporation of seasonal lakes. |
Иносиликаты состоят из тетраэдров, многократно связанных в цепи. |
Inosilicates consist of tetrahedra repeatedly bonded in chains. |
Языки по-разному справляются с этими проблемами многократного наследования. |
Languages have different ways of dealing with these problems of repeated inheritance. |
Существует также тенденция разрешать россиянам все больше и больше однолетних многократных виз-особенно со стороны Финляндии. |
Fears of the Al-Shabaab insurgents, who control most of southern Somalia, continue to hinder humanitarian operations in the region. |
Задняя часть имела многократное применение, например, для несения флага. |
The back piece had multiple uses, such as for a flag bearing. |
Вайнер не получил предложения о работе ни от UBS, ни от какого-либо другого банка, поэтому он взял отпуск в Йельском университете. |
Vayner did not receive a job offer from UBS or any other bank, so he took a leave of absence from Yale. |
Мне кажется, что все, что нужно было сказать, было сказано многократно. |
It seems to me that everything that needs to be said has been stated multiple times. |
Еще одним аспектом приручающей риторики Петруччо является многократное сравнение Катерины с животными. |
A further aspect of Petruchio's taming rhetoric is the repeated comparison of Katherina to animals. |
Автоматизация тестирования может быть экономически эффективной в долгосрочной перспективе, особенно при многократном использовании в регрессионном тестировании. |
Test automation can be made cost-effective in the long term, especially when used repeatedly in regression testing. |
Несмотря на это, номинальная заработная плата многократно повышалась, опережая рост цен. |
Despite this, nominal wages were repeatedly increased, outstripping price increases. |
В 2017 году Бек появился в многократно отмеченном наградами фильме Американские эпические сеансы режиссера Бернарда Мак-Магона. |
In 2017, Beck appeared in the multiple award-winning film The American Epic Sessions, directed by Bernard MacMahon. |
Однако выдача многократных виз не является автоматической и должна быть добровольно запрошена заявителем. |
The issuance of multiple-entry visas, however, is not automatic and must be voluntarily requested by the applicant. |
Многие из курганов подверглись многократным эпизодам строительства Кургана, причем Курган становился все больше с каждым событием. |
Many of the mounds underwent multiple episodes of mound construction, with the mound becoming larger with each event. |
27-28 сентября вандализировали ряд статей и начали многократно вандализировать статью Артура Кестлера. |
On Sept 27-28 vandalized a number of articles and began to repeatedly vandalize Arthur Koestler article. |
Электронно-лучевая трубка многократно стреляет электронами по экрану, сверху вниз и слева направо. |
The cathode ray tube repeatedly shoots electrons in a path across the screen, top to bottom and left to right. |
Откуда берется это желание многократно транслировать мнение Бертрана Рассела о Ницше? |
Whence comes this desire to repeatedly broadcast Bertrand Russell's opinions regarding Nietzsche? |
Своим поведением он заслужил многократное пребывание в одиночном заключении, которое первоначально продолжалось две недели, но затем было продлено до целого месяца. |
His conduct earned him multiple stays in solitary confinement that initially lasted two weeks but were later extended to a whole month. |
В течение трех недель, когда японские подразделения проходили мимо этих домов, женщины и их дочери подвергались жестокому и многократному изнасилованию. |
Over a period of three weeks, as Japanese units passed by the houses, the women and their daughters were brutally and repeatedly raped. |
Некоторые агентства также предоставляют эскорт на более длительный срок, который может остаться с клиентом или отправиться вместе с ним в отпуск или деловую поездку. |
Some agencies also provide escorts for longer durations, who may stay with the client or travel along on a holiday or business trip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многократный отпуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многократный отпуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многократный, отпуск . Также, к фразе «многократный отпуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.