Множественные миры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Множественные миры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multiple worlds
Translate
множественные миры -

- миры

worlds



Вы слышите о множестве удивительных явлений в космосе, о далёких планетах, а мы изучаем эти планеты, чтобы узнать эти миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a lot of amazing science that you hear about happening in space and planets that are far away, and we are studying these planets to learn about these worlds.

Миры сновидений, общие галлюцинации и другие альтернативные реальности фигурируют в ряде работ Филиппа Дика, таких как три стигматы Палмера Элдрича и Убик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamworlds, shared hallucinations and other alternate realities feature in a number of works by Philip K. Dick, such as The Three Stigmata of Palmer Eldritch and Ubik.

Здесь появление парадокса Рассела и подобных антиномий наивной теории множеств подняло возможность того, что любая такая система может оказаться непоследовательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the emergence of Russell's paradox and similar antinomies of naïve set theory raised the possibility that any such system could turn out to be inconsistent.

Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing.

Сидел в своей комнате, уходил в другие миры как будто меня здесь не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in your parlour, staring off into other worlds as though I didn't exist.

Изучая другие миры, мы защищаем свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By exploring other worlds we safeguard this one.

В каждом из них, например, в теле осы, мы видим микроскопические джунгли, целые миры с сотнями процветающих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each bug, for example, a wasp, we see a microscopic jungle unfold in a petri plate, a world of hundreds of vibrant species.

Разве вы не можете обнаружить миры Антанты без помощи Гильдии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you not locate the Entente despite the Guild?

Ему не нужны были фантастические миры, созданные другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't need to live in a fantasy world created by others.

Броские цветные фильмы создали лишь вульгарные, бессмысленные миры с возбуждающими, эффектными и чарующими пейзажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where truth resided. Gaudy color films simply contributed to the creation of vulgar and nonsensical worlds with stimulating, spectacular, and glamorous landscapes.

Такие открытия разрушают старые миры и на их месте возводят новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the kind of discovery that shatters old universes and opens up new ones in their place.

Великаны выращивали бобы, но использовали их во зло, проникая в разные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giants grew the beans, but rather than use them for good, they used them to plunder all the lands.

Во-первых, общаемся только с единомышленниками и отписываемся от всех, чьи взгляды не совпадают с нашими, создавая таким образом островные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we only connect with like-minded people and unfriend anyone whose viewpoints we don't agree with, creating insular worlds.

Нам уже не хватает места, а перебраться мы можем только в иные миры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are running out of space and the only places to go to are other worlds.

После нескольких ночей наблюдений Галилей увидел 4 точки, и правильно определил, это естественные спутники, новые миры на орбите Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo, over several nights, saw four points of light. And he correctly surmised that those are actually moons, other worlds in orbit around Jupiter.

Но наши миры схлестнулись , и вскоре ягода и мята стали одним целым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our two worlds collided, and soon Mint and Berry were one.

Призрачные миры, слезы и очи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingdom of dreams, tears and eyes...

Мужчина в костюме совы, скорее всего - я напоил его, чтобы он признался, что никаких путешествий в другие миры даже не встречалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man dressed as an owl, of all things - I got him drunk enough to admit that no travel to other worlds was even occurring.

Мы обнаружили их в большом зале, этажом ниже комнаты, ведущей в другие миры. Похоже, это был склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found them in a large room, which appeared to be a storeroom, one flight down from the lobby that had the doors to all those other worlds.

Он смог помешать ей поглотить миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was able to keep it from consuming the realms.

Джунгли - комплексные экосистемы, тесно сплетённые трёхмерные миры, созданные буйной тропической растительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jungles are complex places tangled three-dimensional worlds created by lush tropical vegetation.

Единственное место, где их миры могли пересечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, the only place their worlds could intersect.

Растения, животные, люди, звезды, миры - все зарождается и умирает для того, чтобы превратиться во что-то иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants, beast, men, stars, worlds, all spring to life, and then die to be transformed anew.

Миры страданий.. ...и неописуемой красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worlds of torment... and of unnameable beauty.

Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other worlds, carnivorous skulls, talking heads.

Не ожидала, что парень, сочинивший Разные миры, выглядит так по-профессорски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never expected the guy that composed a world apart to look so professorial.

Действуя так ты можешь спасти множеств жизней, так же как делал я в свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, you may save countless lives, as I have done in my time.

Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.

Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.

Он продлил жизни людей вдвое, оживил потерянные миры прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has doubled our lifespan, made the lost worlds of the past come alive.

Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years.

и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets.

Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause.

Законы всемирного тяготения и движения Ньютона показали, как Солнце удерживает удаленные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton's laws of gravity and motion revealed how the sun held distant worlds captive.

Теоретически, я могу посетить все Миры нашей Галактики и приветствовать каждого обитателя всех миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is theoretically possible for me to visit each world of the Galaxy and greet each person on each world.

Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before.

Надеюсь, другие миры ко мне помягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope some of the other worlds are easier on me.

При помощи телескопа, мы смогли узреть и постичь миры, расположенные за миллиарды световых лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of the telescope, we could perceive and comprehend worlds billions of light years away.

Но неужели вы и вправду считаете, сэр, - сказал Питер, - что существуют другие миры... тут, рядом, в двух шагах от нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do you really mean, sir, said Peter, that there could be other worlds-all over the place, just round the corner-like that?

И джедаи могут посещать нейтральные миры, например, Мандалор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And jedi are allowed to travel to neutral worlds like Mandalore.

Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds.

Так целые миры были уничтожены только чтобы поддержать в ней жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whole other worlds have been destroyed with the sole purpose of keeping that alive?

Все мысли веков, все мечты, все миры,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the thoughts of the ages, the dreams, the worlds,

В отдаленных краях Солнечной системы, находятся леденые гиганты Уран и Нептун, турбулентные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distant corners Of our solar system Ice giants, Uranus, and Neptune Are violent worlds.

Колдовство — желаний искусство, ибо наша воля — воля его, и наши миры сплетутся в его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witchcraft is wish craft, for our wishes are his wishes, and our worlds shall be his world.

Земля и Титан-единственные известные в настоящее время миры, имеющие на своей поверхности стабильные жидкие тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth and Titan are the only worlds currently known to have stable bodies of liquid on their surfaces.

Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice.

Когда эти мечи соединены, можно открывать порталы в другие миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these swords are connected, it is possible to open portals to other worlds.

Кано и его слуги открывают портал, чтобы привести армию зла в другие миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kano and his servants open a portal to lead the army of evil to other worlds.

Это моя душа в самом сокровенном сердце, более великая, чем Земля, более великая, чем воздушное пространство, более великая, чем эти миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my Soul in the innermost heart, greater than the earth, greater than the aerial space, greater than these worlds.

Корпоративным лозунгом Origin Systems было мы создаем миры, а главный антагонист сюжета - Хранитель - представлен как Разрушитель Миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Origin Systems' corporate slogan was 'We Create Worlds', while the main antagonist of the story - The Guardian - is presented as a 'Destroyer of Worlds'.

Роман миры Грант паразит 2013 года описывает мир, в котором иммунная система человека поддерживается генно-инженерными ленточными червями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mira Grant's 2013 novel Parasite envisages a world where people's immune systems are maintained by genetically engineered tapeworms.

Родные миры Галленте и Калдари расположены в одной звездной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gallente and the Caldari homeworlds are situated in the same star system.

Предложения по перепроектированию вращаются вокруг пересечения частных множеств и криптографии, чувствительной к распределению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals for the redesign revolve around private set intersection and distribution-sensitive cryptography.

Это включает в себя миры и Олимпийские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That includes the worlds and olympics ones.

Основным примером категории является категория множеств, где объекты являются множествами, а стрелки-функциями от одного множества к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A basic example of a category is the category of sets, where the objects are sets and the arrows are functions from one set to another.

Землекоп истолковал его как бога Одина, сидящего на своем троне Хлидскьяльф, из которого он видит все миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavator interpreted it as the god Odin sitting on his throne Hliðskjálf, from which he sees into all the worlds.

В 1940 году Гедель доказал, что ни одно из этих утверждений не может быть опровергнуто в теории множеств ZF или ZFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gödel proved in 1940 that neither of these statements could be disproved in ZF or ZFC set theory.

Космический корабль совершит облет и, возможно, сфотографирует любые похожие на Землю миры, которые могут существовать в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spacecraft would make a flyby of, and, possibly photograph any Earth-like worlds that might exist in the system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «множественные миры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «множественные миры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: множественные, миры . Также, к фразе «множественные миры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information