Модель предполагает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: model, pattern, form, shape, type, make, sample, simulator, replica, dummy
своеобразная модель - specific model
обнаженная модель - nude model
модель альтмана - Altman model
модель нарушителя - violator model
модель ценообразования опционов - option pricing model
апартаментная модель - apartment model
высокий класс модель - high-end model
иерархическая модель - hierarchical model
модель (логической схемы) с учетом возможных рисков (сбоев) - hazard model
модель декларации - model of declaration
Синонимы к модель: манекенщица, натурщица, фантом, образец, пример, образчик, прообраз, супермодель, прототип, микромодель
Значение модель: Образец какого-н. изделия, а также образец для изготовления чего-н..
поездка по местам предполагаемого размещения средств наружной рекламы - riding the showing
теоретическое предположение - theoretical assumption
автор предполагает, - the author assumes
Предполагается, по контракту - assumed by contract
предполагаемое изменение - intended change
предполагаемый шпионаж - alleged spying
предполагать, что соглашение будет достигнуто - to speculate that an agreement will be reached
предполагаемая доля транзитных разговоров - hypothetical transit quota
он предполагает - he implies
основания предполагать, - reasonable presumption
Синонимы к предполагает: принимать, принять, воспринимать, предполагать, считать, допускать, догадываться, подозревать, иметь условием, думать
Простая модель стоимости предполагает, что все конкуренты страдают от одного и того же штрафа, налагаемого игровыми издержками, но это не так. |
A simple model of cost assumes that all competitors suffer the same penalty imposed by the Game costs, but this is not the case. |
Модель аберрантного восприятия предполагает, что бред является результатом того, что люди придают чрезмерное значение нерелевантным стимулам. |
The aberrant salience model suggests that delusions are a result of people assigning excessive importance to irrelevant stimuli. |
Триархическая модель предполагает, что различные концепции психопатии подчеркивают три наблюдаемые характеристики в различной степени. |
The triarchic model suggests that different conceptions of psychopathy emphasize three observable characteristics to various degrees. |
Самая простая модель предполагает, что снижение уровня фибриллина-1 позволяет повысить уровень TGF-β из-за неадекватной секвестрации. |
The simplest model suggests reduced levels of fibrillin-1 allow TGF-β levels to rise due to inadequate sequestration. |
Модель последовательного выполнения предполагает, что каждая команда завершается до начала следующей; это предположение неверно для конвейерного процессора. |
The model of sequential execution assumes that each instruction completes before the next one begins; this assumption is not true on a pipelined processor. |
Модель аберрантного восприятия предполагает, что бред является результатом того, что люди придают чрезмерное значение нерелевантным стимулам. |
The aberrant salience model suggests that delusions are a result of people assigning excessive importance to irrelevant stimuli. |
Модель беглеца Фишера предполагает положительную обратную связь между женским предпочтением сложных поездов и самим сложным поездом. |
Fisher's runaway model proposes positive feedback between female preference for elaborate trains and the elaborate train itself. |
Эта модель предполагает, что перцептивные способности индивида являются основой его специфических способностей к обучению, или стилей обучения. |
This model posits that an individual's perceptual abilities are the foundation of his or her specific learning strengths, or learning styles. |
Эта модель частоты отказов неявно предполагает, что отказы случайны. |
This failure rate model implicitly assumes that failures are random. |
Идеальная трансформаторная модель предполагает, что весь поток, генерируемый первичной обмоткой, связывает все витки каждой обмотки, включая ее саму. |
The ideal transformer model assumes that all flux generated by the primary winding links all the turns of every winding, including itself. |
Он добавил предисловие, предполагающее, что модель, описанная в книге, не обязательно верна или даже вероятна, но полезна для вычислительных целей. |
He added a preface suggesting that the model described in the book was not necessarily true, or even probable, but was useful for computational purposes. |
Поведенческая модель ненормальности предполагает, что все дезадаптивное поведение в основном приобретается через окружающую среду. |
The behavioural model to abnormality assumes that all maladaptive behaviour is essentially acquired through one's environment. |
Эта модель предполагает, что общая теория относительности является правильной теорией гравитации в космологических масштабах. |
The model assumes that general relativity is the correct theory of gravity on cosmological scales. |
Классификаторы на основе моделей хорошо работают, если предполагаемая модель чрезвычайно хорошо подходит для фактических данных. |
Model-based classifiers perform well if the assumed model is an extremely good fit for the actual data. |
Модель самоуправления Уорда-Ванека предполагает распределение предпринимательских ролей между всеми партнерами предприятия. |
The Ward–Vanek model of self-management involves the diffusion of entrepreneurial roles amongst all the partners of the enterprise. |
Модель Большой пятерки предполагает наличие пяти основных личностных черт. |
The Big Five model proposes that there are five basic personality traits. |
Эта модель предполагала существование трех регионов. |
This model proposed the existence of three regions. |
Модель предполагает, что мы имеем, должны или можем получить адекватную информацию, как с точки зрения качества, количества, так и точности. |
The model assumes that we have or should or can obtain adequate information, both in terms of quality, quantity and accuracy. |
Модель предполагала, что агент будет всегда действовать рационально с целью получить то, что он хочет. |
The model assumed that the agent would always act rationally in order to get what it wanted. |
Предполагая идеальную информацию, ПЭ одинакова для всех участников рынка,и модель процентной ставки упрощает ее. |
Assuming perfect information, pe is the same for all participants in the market, and the interest rate model simplifies to. |
Измеритель должен предполагать либо параллельную, либо последовательную модель для этих двух элементов. |
The meter must assume either a parallel or a series model for these two elements. |
Но они совершают ошибку, предполагая, что вычислительная модель сознания каким-то образом сознательна. |
But they make the mistake of supposing that the computational model of consciousness is somehow conscious. |
Если, как предполагает эта модель, различные разломы связаны между собой в толкающем листе, существует вероятность того, что одно землетрясение может вызвать другие. |
If, as this model suggests, the various faults are interconnected within the thrust sheet, there is a possibility that one earthquake could trigger others. |
Данная модель предполагает выбор стиля лидерства групп при принятии решений. |
This model suggests the selection of a leadership style of groups decision-making. |
Эти соотношения точны, предполагая, что архитектор намеревался использовать эти гармонические соотношения, и прямоугольная модель не была ошибкой или произвольным приближением. |
These ratios are exact, suggesting the architect intended to use these harmonic ratios, and the rectangle pattern was not a mistake, nor an arbitrary approximation. |
Субъективная вероятностная модель предполагает, что эти субъективные вероятности следуют тем же правилам, что и объективные вероятности. |
The subjective probability model posits that these subjective probabilities follow the same rules as objective probabilities. |
Модель предполагает, что ТМЦ-это место, где, вероятно, будут происходить такие процессы, как обмен информацией и обработка знаний, влияющие на амбидекстерность. |
The model suggests TMTs are where processes such as information sharing and knowledge processing, which influence ambidexterity, are likely to occur. |
Модель принятия решений предполагает, что решения о покупке не происходят в вакууме. |
The decision model assumes that purchase decisions do not occur in a vacuum. |
В этом примере предполагается, что никаких других исходных записей регистра бюджета не было отправлено в модель бюджета или финансовые аналитики. |
This example assumes that no other original budget register entries have been submitted to the budget model or the financial dimensions. |
Прогноз по аналогии - это метод прогнозирования, который предполагает, что два различных вида явлений имеют одну и ту же модель поведения. |
Forecast by analogy is a forecasting method that assumes that two different kinds of phenomena share the same model of behaviour. |
Однако модель механического переключателя предполагает, что концевое прикрепление микротрубочки к кинетохору деактивирует мешок с помощью двух механизмов. |
However, the mechanical switch model proposes that end-on attachment of a microtubule to the kinetochore deactivates the SAC through two mechanisms. |
Модель кальдора предполагает, что инвесторы совершают систематические ошибки. |
Kaldor's model involves an assumption that investors make systematic mistakes. |
Кроме того, другая нейропсихологическая модель предполагает, что алекситимия может быть связана с дисфункцией передней поясной коры головного мозга. |
In addition, another neuropsychological model suggests that alexithymia may be related to a dysfunction of the anterior cingulate cortex. |
Модель пластины предполагает, что колонна может быть разделена на определенное число секций, или пластин, и баланс массы может быть рассчитан для каждой отдельной пластины. |
The plate model assumes that the column can be divided into a certain number of sections, or plates and the mass balance can be calculated for each individual plate. |
Экономическая модель спроса и предложения предполагает, что любой налог повышает стоимость сделки для кого-то, будь то продавец или покупатель. |
The supply and demand economic model suggests that any tax raises the cost of transaction for someone, whether it is the seller or purchaser. |
Исследования по использованию базовых ставок были противоречивыми, и некоторые авторы предполагают, что необходима новая модель. |
Research on use of base rates has been inconsistent, with some authors suggesting a new model is necessary. |
Таким образом, тесты должны проводиться с каждым конкретным источником, таким как модель мобильного телефона, и в предполагаемом месте использования. |
Thus tests must be made with each specific source, such as a mobile phone model, and at the intended position of use. |
Модель иерархии человеческих потребностей предполагает, что человеческие потребности будут удовлетворяться только на одном уровне за один раз. |
The hierarchy of human needs model suggests that human needs will only be fulfilled one level at a time. |
Это упрощенная модель, предполагающая постоянную ионную силу. |
This is a simplified model, assuming a constant ionic strength. |
Предполагается, что такая модель может быть использована в инженерных расчетах для улучшения климата существующих и будущих городов. |
It is suggested that such a model could be used in engineering calculations to improve the climate of existing and future cities. |
Эта модель предполагает культивирование прочных отношений между преподавателем и студентом, а также между студентами с особыми потребностями и студентами с особыми потребностями. |
This model involves cultivating a strong relationship between teacher and student, and between non-special needs students and special needs students. |
Вторая модель предполагает, что протоэукариотические клетки развились из бактерий без эндосимбиотической стадии. |
A second model proposes that proto-eukaryotic cells evolved from bacteria without an endosymbiotic stage. |
Помните, что мы предполагаем асинхронную модель, поэтому, например, процессор может находиться в одной фазе, а другой процессор-в другой. |
Remember that we assume an asynchronous model, so e.g. a processor may be in one phase while another processor may be in another. |
Эта модель предполагает, что новые фирмы могут свободно выходить на рынки и конкурировать с существующими фирмами, или, говоря юридическим языком, нет никаких барьеров для входа. |
This model assumes that new firms can freely enter markets and compete with existing firms, or to use legal language, there are no barriers to entry. |
Эта модель также хорошо согласуется с другими наблюдениями, предполагающими, что многие или даже большинство галактик имеют массивную центральную черную дыру. |
This model also fits well with other observations suggesting that many or even most galaxies have a massive central black hole. |
Модель предполагает, что адсорбция и десорбция являются элементарными процессами, где скорость адсорбции rad и скорость десорбции rd задаются. |
The model assumes adsorption and desorption as being elementary processes, where the rate of adsorption rad and the rate of desorption rd are given by. |
Модель Морана предполагает совпадение поколений. |
The Moran model assumes overlapping generations. |
В настоящее время исследования отвергают эту модель и предполагают, что концептуальная информация может проникать в раннюю визуальную обработку, а не просто искажать перцептивные системы. |
Currently, research rejects this model and suggests conceptual information can penetrate early visual processing rather than just biasing the perceptual systems. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Эта модель предполагает, что мужской поезд является относительно недавней эволюционной адаптацией. |
This model assumes that the male train is a relatively recent evolutionary adaptation. |
Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут. |
But that's assuming that he was able to send a message within that window. |
Трагер - сейф для хранения ювелирных изделий, модель этого года. |
Traeger standing jeweler's safe, this year's model. |
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
I'm making a model of a mountain range. |
|
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Mark recently moved into a new model. |
|
Затем Ногай обезглавил многих монгольских вельмож, которые были сторонниками Талабуги, чтобы укрепить власть своего предполагаемого марионеточного хана. |
Nogai then beheaded many of the Mongol nobles who were supporters of Talabuga, in order to consolidate the rule of his supposed puppet khan. |
На самом деле, число предполагаемых исчезновений относительно незначительно, учитывая количество кораблей и самолетов, которые проходят через него на регулярной основе. |
In fact, the number of supposed disappearances is relatively insignificant considering the number of ships and aircraft that pass through on a regular basis. |
С тех пор компьютерная модель была усовершенствована до модели HOMA2, чтобы лучше отражать физиологию человека, и перекалибрована на современные анализы инсулина. |
The computer model has since been improved to a HOMA2 model to better reflect human physiology and recalibrated to modern insulin assays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модель предполагает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модель предполагает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модель, предполагает . Также, к фразе «модель предполагает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.