Может быть, я могу взять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть, я могу взять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maybe i can take
Translate
может быть, я могу взять -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- я

I

- могу

I can



Мой папа может взять их ловить рыбу в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad can take them to fish next time.

А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой: Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, Should I really take as much money as I can?

Ну, может быть я мог взять несколько уроков по сватовству семейства Грейсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe I could take a few pointers on wooing Grayson offspring.

Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can

Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was a source of innovation as well, because a farmer could take a manual hand pump, and they could add this artificial power, this electricity, and he'd have an electric pump.

Может быть, ей захотелось взять у вас автограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might just have wanted an autograph.

Мыслимо ли это - взять его себе в спутники жизни, следовать за ним по свету, быть может переселиться на юг? Но сколько она ни думала, решиться ни на что не могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pondered whether she could endure Braxmar as a life partner, follow him around the world, perhaps retransferring her abode to the South; but she could not make up her mind.

Кроме тех денег, которые он может взять у Розали, у него больше нет ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For at present, other than the money he took from Rosalie, he had nothing.

Я только лишь хочу сказать, что у вас с Грейсоном все наладилось, и, может быть, ты сможешь взять себя в руки и извиниться перед ним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is that you and Grayson were in a good place, and, perhaps, you could take the higher ground and apologize to him for...

Он сказал, что сейчас , когда он увидел, какая я на самом деле, ему необходимо медитировать, чтобы понять может ли он все еще взять меня в жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said now that he's seen the real me, he needs to meditate on whether or not he can still marry me.

Любой дурак не может взять и заняться сочинительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just any old eejit can take up songwriting just like that.

Может, тебе стоило бы взять Криса на рыбалку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could take Chris fishing.

А эта Робин Райт может взять деньги и лететь на остров, в Полинезию открывать себя настоящую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this Robin Wright can take the money and fly off to some island in Polynesia to discover her true self.

Он может взять ключи в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can pick up the keys on Saturday.

взять в долг, умолять о расширении, а может просто бороться с этой жуткой реальностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking out a loan, begging for extensions, rather than grappling the hard reality of

если глава Дома побежден в честном сражении, победитель может быть приглашен занять его место и взять его жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the leader of a House is slain in honorable combat the victor may be invited to take his place and his wife.

Если лидеры большой двадцатки не смогут взять на себя данную ответственность и вместо этого выберут путь экономического национализма, будущее может оказаться унылым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If G-20 leaders fail to accept that responsibility, and instead choose the path of economic nationalism, the future could look bleak.

Ежели на мельницу, так тоже, выехавши из Нагловки, надо взять вправо... Может быть, за попом? кто-нибудь умирает или уж и умер?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was making for the mill, why, then, he ought to have turned to the right. Perhaps he was coming to fetch the priest. Someone dying, or, perhaps, already dead?

Фрэнк может взять это вместо денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank could take them in lieu of cash.

Может... Может стоит взять тайм-аут, чтобы... ты перевела дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe... maybe we should just take a timeout so that... you can catch your breath.

Может, слетать в Китай и взять еды на вынос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll fly to China and get some takeout.

Может, мне стоит взять у тебя урок, как быть спонтанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should get some pointers on being spontaneous.

Но, может, мы могли бы взять один свободный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could take one night off.

Однако Саудовская Аравия со своими союзниками занимается этим в Йемене вот уже пять лет и теперь может взять ведение войны к западу от Евфрата в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Saudi Arabia and its allies have been doing exactly this in Yemen for half a decade and are now likely to take over the war west of the Euphrates in Syria.

Под прикрытием вертолета... команда может доставить в эту точку оружие... и взять под контроль подступы к маршруту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a low-light helicopter insertion a team could infiltrate the weapon here covering the northern approaches and Route 1.

Может нам взять... Дорожный грузовик 8000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should take... the Road Juggernaut 8000.

Не может взять больничный потому что она хандрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't call in sick because she's feeling blue.

А может, просто взять револьвер, чтобы все это поскорее кончилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we just take a revolver and put an end to it?

Некоторые могут сказать о столкновении интересов России и Турции в Сирии и на Черном море, но в краткосрочной и среднесрочной перспективе антиамериканизм Анкары может взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might argue that Russo-Turkish interests collide in Syria and the Black Sea area, but Ankara’s anti-Americanism may prevail in the short to medium term.

После 30 лет и более ста тысяч установленных вешалок кое-кто может взять и расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 30 years and over a hundred thousand hanger rods installed, some people would kick back and relax.

Всем известно, что кто угодно может взять лошадь у кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody borrows a horse from anybody, you know.

Может мне взять Фреда за руку, посмотрим, что они напишут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I hold Fred hand, see what they say.

Может, мы должны поддержать ее, если она захочет взять курс в колледже, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should encourage her, see if she wants to take a class at the college, or...

Но принцессу могут взять в заложники, или ее жизнь может быть подвергнута опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord, the Princess might be taken hostage or her life be put in jeopardy.

В смысле, посмеяться над шуткой, взять их за руку, может, врубить посильнее кондиционер в машине, ну знаете, чтобы близняшки торчали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, laugh at their joke, touch their arm, maybe crank up the AC in the car beforehand, you know, to wake up the girls.

На альянсы и гарантии безопасности когда-то смотрели как на самые серьезные обязательства, какие только может взять на себя государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliances and security guarantees once were viewed as the most serious commitments a nation could make.

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

Любого, кто может взять на себя ответственность в ходе обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who can take charge during deliberations.

Может, мне лучше взять два ведерка, потому что Марни обычно ест больше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll get two buckets of ice cream, 'cause Marnie's actually someone who eats more...

Не недооценивайте, как далеко моя компания может зайти, чтобы взять то, что принадлежит ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not misjudge how far my company will go to claim what's theirs.

Может, стоит взять её для Эли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should get it for Ali.

Если сможешь достать мне перуанского кокса, я, может быть, подумаю, не взять ли тебя в оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can get me some Peruvian flake, I'll maybe think about throwing you in the mix.

Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level.

Но кто может на себя взять такую ответственность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who can handle that kind of responsibility?

В стратегическом смысле Запад может поступить упреждающе и убедительно, сдержав свое обещание взять Грузию в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically, the West can be proactive and forceful by keeping its promise to bring Georgia into NATO.

А может, взять и смело пойти прямо в крепость, сказать: Чур, не трогать меня! - засмеяться как ни в чем не бывало и заснуть рядом со всеми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might it not be possible to walk boldly into the fort, say-I've got pax, laugh lightly and sleep among the others?

У вас может быть только одно имя пользователя для Страницы или профиля, и нельзя взять имя пользователя, которое уже кто-то использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only have one username for your Page or profile and you can't claim a username someone else is already using.

Хотя это и может показаться парадоксальным, но лидеры в Сеуле и Пекине должны взять на себя инициативу в налаживании связей с Токио, несмотря на непрекращающиеся исторические и территориальные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may seem counterintuitive, leaders in Seoul and Beijing should take the lead in reaching out to Tokyo even as their disagreements over history and territory continue.

Но Сплитерс не может взять образцы и сделать анализы. У него нет ни лабораторных приборов, ни защитного костюма, ни противогаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Spleeters has no way to take a sample, no testing kit, no hazmat suit or breathing mask.

Найми управляющего фондом, который может взять весь пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hire a fund manager who can take it in a bulk.

Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could really help sway public opinion in Arthur's favor.

Ом может проявляться в различных образах, но обычно она проявляет себя в виде четырехмерной гиперсферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can appear in various guises, but most commonly she shows herself as a four-dimensional hypersphere.

Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars.

Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail.

Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors.

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I go to my room and get my fire engine?

Но я скажу вот что, мисс Луиза: если взять всю их красоту и соединить в одно, то все равно не получилось бы и тысячной части такого ангела, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will say this, Miss Lewaze: ef the puttiest bits o' all o' them war clipped out an then jeined thegither agin, they wudn't make up the thousanth part o' a angel sech as you.

я должен взять людской закон в свои руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I should take the laws of men into my own hands?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть, я могу взять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть, я могу взять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть,, я, могу, взять . Также, к фразе «может быть, я могу взять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information