Может длиться всю жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хуже быть не может - it can't be worse
такое может произойти - this can happen
а может представлять - may well represent
ах может - ah may
Ваш мобильный оператор может взимать плату - your mobile operator may charge
доля может быть - a proportion can be
ваша жизнь может - your life could
где он может получить - where he can get
все это может - all of this can
карта может быть использована - card can be used
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
батарея будет длиться до - battery will last up to
будет длиться в течение нескольких поколений - will last for generations
будет длиться около - would last about
будет длиться три года - will last three years
длиться бесконечно - last indefinitely
которая может длиться - which may last
любовь, которая будет длиться вечно - love that will aye endure
может длиться 30 лет - may last 30 years
может длиться много лет - can last many years
чтобы длиться долго - to last long
Синонимы к длиться: занимать времени, происходить, требовать времени, тянуться, продолжаться, протекать
Значение длиться: Происходить на протяжении какого-н. времени, продолжаться.
всю семью - the whole family
бой, продолжающийся всю ночь - all-night battle
ворочаться всю ночь - toss and turn all night
всю информацию о - report all information
всюду плотная последовательность - everywhere dense sequence
всюду расходящийся - everywhere divergent
это собирается взять всю ночь - this is going to take all night
мы всю свою жизнь впереди - we have our whole lives ahead
роза оплетала всю стену - a rambling rose ran all over the wall
через всю вечность - through all eternity
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
дать жизнь - give life to
воплотиться в жизнь - become a reality
долгая жизнь - long life
обеднять жизнь - impoverish life
жизнь вошла в - life returned to
начну новую жизнь - I'll start a new life
дипломатическая жизнь - diplomatic life
зарабатывать на жизнь с - earn a living with
зарабатывать на жизнь учительством - earn livelihood by teaching
город общественная жизнь - town social life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Появление крапивницы происходит в течение одной-15 минут после контакта с водой и может длиться от 10 минут до двух часов. |
The appearance of hives is within one to 15 minutes of contact with the water, and can last from 10 minutes to two hours. |
Может быть, это и есть моя жизнь, и вместо того, чтобы длиться семьдесят лет, она будет длиться только сорок восемь часов или семьдесят часов, вернее, семьдесят два. |
Maybe that is my life and instead of it being threescore years and ten it is fortyeight hours or just threescore hours and ten or twelve rather. |
Без лечения послеродовая депрессия может длиться месяцами или годами. |
Without treatment, postpartum depression can last for months or years. |
Совокупление происходит хвост к хвосту и может длиться от нескольких минут до нескольких часов. |
Copulation takes place tail-to-tail and may last from minutes to hours. |
The hangover from the side effects may last up to 36 hours. |
|
В игру обычно играют более десяти игроков, и она может длиться от десяти минут до часа, в зависимости от уровня мастерства игроков. |
A game is usually played with more than ten players and may last anywhere between ten minutes and an hour, depending on the skill levels of the players. |
4. Как долго может длиться процесс верификации моего счета? |
4. How long does it take to verify my Account? |
Он вступает в реакцию с белками в коже, чтобы дать темно-коричневый цвет, который может длиться до месяца. |
It reacts with proteins in the skin to give a dark brown color that may last as long as a month. |
Он выбирает действие, а не созерцание, осознавая тот факт, что ничто не может длиться вечно и никакая победа не является окончательной. |
He chooses action over contemplation, aware of the fact that nothing can last and no victory is final. |
Но подобное положение не будет длиться вечно. Если замедлится приток капитала на рынок облигаций или появятся другие активы с высокой доходностью, спрос на гособлигации может заметно упасть. |
But this situation cannot last forever; if the flow of funds slows, or alternative, higher-yielding assets become available, demand for government bonds could drop markedly. |
Хотя SODIS легко использовать, и он энергоэффективен, поскольку использует только солнечную энергию, процесс проходит очень медленно: в облачную погоду он может длиться до двух дней. |
Now, while SODIS is really easy to use and energy-efficient, as it only uses solar energy, it's really slow, as it can take up to two days when it's cloudy. |
При правильных погодных и географических условиях, это может разрастись в музыкальный фестиваль, который длиться в течении многих дней или недель. |
With the right weather conditions and topography, it can lead to a music festival. One that last for days, even weeks. |
Облако пепла блокирует часть поступающей солнечной радиации, что приводит к всемирному похолоданию, которое может длиться до двух лет после извержения. |
The ash cloud blocks out some of the incoming solar radiation, leading to worldwide cooling that can last up to two years after an eruption. |
Повышенный уровень катехоламинов и кортизола может вызвать гиперметаболическое состояние, которое может длиться годами. |
Increased levels of catecholamines and cortisol can cause a hypermetabolic state that can last for years. |
Дифиллоботриоза может длиться десятилетиями при отсутствии лечения. |
Diphyllobothriasis can last for decades if untreated. |
Check how long one moment can last. |
|
Понятно, это не может длиться вечно, - убеждала она себя, - но когда все кончится, ему будет о чем вспомнить. |
'Of course it can't last,' she told herself, 'but when it comes to an end it will have been a wonderful experience for him. |
Вражда часто затрагивает членов семьи или партнеров первоначальных партий, может длиться в течение нескольких поколений и может привести к крайним актам насилия. |
Feuds frequently involve the original parties' family members or associates, can last for generations, and may result in extreme acts of violence. |
Именованный канал, однако, может длиться до тех пор, пока система работает, за пределами срока службы процесса. |
A named pipe, however, can last as long as the system is up, beyond the life of the process. |
Плейлист обновляется каждую пятницу и может длиться не более двух часов. |
The playlist is updated every Friday, and can be a maximum of up to two hours in length. |
Это могут быть небольшие неформальные встречи с несколькими людьми на заднем дворе или официальное мероприятие, которое может длиться весь день, обычно проводимое для большего количества людей. |
They could be small informal gatherings with a few people in a backyard or a formal event that could last all day, typically held for larger numbers of people. |
Хотя фибромиалгия может длиться очень долго, она не приводит к смерти или повреждению тканей. |
While fibromyalgia can last a long time, it does not result in death or tissue damage. |
PPD may last several months or even a year. |
|
Основная причина дермографии неизвестна, и она может длиться в течение многих лет без облегчения. |
The underlying cause of dermographism is not known, and it can last for many years without relief. |
На севере период бездействия может длиться с октября по март, в то время как самые южные популяции могут вообще не впадать в спячку. |
In the north, the inactive season may be as long as from October to March, while the southernmost populations may not hibernate at all. |
В восточных религиях, когда ты умираешь, ты начинаешь перевоплощаться, и это может длиться семьдесят тысяч жизней. |
In Oriental religions, when you die you start on a road of reincarnation that may last for seventy thousand lives. |
Она, как верблюд, живет сейчас за счет своего горба, но это не может длиться вечно. |
It's living on its hump now, like the camel, and even the largest of humps aren't inexhaustible. |
Это может длиться год или больше. |
It could take over a year. |
Крапивница может длиться несколько минут или несколько дней и варьироваться от человека к человеку. |
Hives can last for a few minutes or a few days, and vary from person to person. |
It can last for days, even weeks. |
|
Как долго может длиться каталепсия, Доктор? |
How long can one live with catalepsy, Doctor? |
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. |
Сегодняшняя технология может длиться гораздо дольше и иметь запах в течение многих лет и имеет более чем 1400 предложений ароматов. |
Today's technology can last much longer and have a scent for many years and has more than 1400 offerings of fragrances. |
Альпинизм как способ передвижения-это другой вид деятельности, который в основном использует общественный транспорт во время путешествия, которое может длиться месяцами. |
Backpacking as a method of travel is a different activity, which mainly uses public transport during a journey which can last months. |
Его запой может длиться дня два. |
But his benders can last a day or two. |
Полностью сокращенная Аудиокнига может длиться всего 4 часа для книги, которая будет длиться 20 часов без сокращений. |
A fully abridged audio book can span as little as 4 hours for a book that would span 20 hours unabridged. |
Большинство случаев проходит в течение нескольких недель или нескольких месяцев, хотя в редких случаях заболевание может длиться годами. |
Most cases resolve within weeks or a few months, though in rare cases the condition can last for years. |
There must be no thought on Lorna's part that this relationship of theirs could go on indefinitely. |
|
Период ожидания между употреблением мяса и молочных продуктов варьируется в зависимости от того, в каком порядке они потребляются и по месту жительства, и может длиться до шести часов. |
The waiting period between eating meat and eating dairy varies by the order in which they are consumed and by community, and can extend for up to six hours. |
Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами. |
Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes. |
I'm told this trial might run for a year. |
|
Этот процесс может длиться от нескольких часов до нескольких месяцев. |
The process can last anywhere from hours to months. |
Несмотря на потрясающее платье, Золушка поняла, что идеальный вечер не может длиться вечно. |
Even wearing the perfect dress, Cinderella discovered that the perfect night can't last forever. |
Степень ученичества может длиться от двух до четырех лет. |
Degree apprenticeships can last between two and four years. |
Однако в некоторых случаях локальная реакция может длиться до двух лет. |
However, in some cases the local reaction can last for up to two years. |
Процесс проектирования и планирования, включая испытания на безопасность, может длиться до четырех лет для небольших турбовинтовых двигателей или дольше для больших самолетов. |
The design and planning process, including safety tests, can last up to four years for small turboprops or longer for larger planes. |
Advanced apprenticeships can last between two and four years. |
|
Латентная стадия включает в себя мало или вообще никаких симптомов и может длиться от двух недель до двадцати лет и более, в зависимости от конкретного человека. |
The latency stage involves few or no symptoms and can last anywhere from two weeks to twenty years or more, depending on the individual. |
Это может длиться до нескольких часов, позволяя ему отгонять любых соперничающих самцов, давая своей сперме высокий шанс оплодотворить яйцеклетку этой самки. |
This can last up to several hours allowing him to ward off any rival males giving his sperm a high chance to fertilize that female's egg. |
Болезнь часто начинается без симптомов и может длиться годами. |
The disease often starts without symptoms and this may last for years. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
Fantasia can arise anew from your dreams and wishes. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
Быть может, пройдет некоторое время, прежде чем мы вновь столкнемся друг с другом. |
It may be some time before we encounter one another again. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться. |
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может длиться всю жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может длиться всю жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, длиться, всю, жизнь . Также, к фразе «может длиться всю жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.