Момент на ободе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Момент на ободе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rim moment
Translate
момент на ободе -

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I knew, in that moment, that we would make it through this.

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Незабываемый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an amazing moment.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Момент оцепенения, когда сомневаешься, сможешь ли вообще когда-нибудь шевельнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen moment when you wonder if you'll ever be able to move again.

Все электрические и электромагнитные цепи ваших скутеров перегорели в момент атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every electrical and electromagnetic circuit in your vehicle has been burnt out, provided it was working when you were attacked.

У Геи почти не осталось возможности прямого управления делами на ободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaea retained little in the way of direct control on the rim.

Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash.

Мы руководствуемся законами, действующими в момент совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're governed hereby what the laws were at the time the crime was committed.

Это уже зависит от судьи, от адвоката, от политической атмосферы в городе в момент инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depends on the judge, the lawyer, the political climate of the city at the time of the incident.

Попросту говоря, ислам - одна из великих религий мира, которую исповедует почти четверть человечества - упустил подходящий момент для экономического взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, Islam - one of the world's great religions, practiced by nearly one-quarter of humanity - missed its development takeoff.

И в данный момент мне нравится быть одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually really happy being alone right now.

Прежде всего, необходимым условием является наличие соответствующего персонала в соответствующий момент на соответствующих должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all it was necessary to have the right people with the right skills in the right job at the right time.

Они все в тот или иной момент им пользовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all used the ice pick at one time or another.

Сейчас настало время для воссоединения Организации Объединенных Наций в момент, когда мы стремимся к лучшему и более многообещающему будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now time to reunite the United Nations as we strive for a better and more promising future.

Это достаточно просто - момент рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, quite simply, the point of reflection.

Это, разумеется, было бы сложным вопросом, если бы в этот момент не проходила сессия Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would certainly be a sensible option if the General Assembly was not in session.

Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports.

На данный момент, страх необходимости платить за дорогие медицинские условия ведет к накоплению значительных денежных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the fear of having to pay for expensive medical conditions that now drives individuals to accumulate substantial cash reserves.

Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.

Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important point is the poor customer service provided by your representatives.

Позже наступит момент, когда начнутся поиски виноватых — и вины хватит на всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’ll be time later for blame – and there’s plenty to go around.

Арт, в данный момент, если мяч полетит в поле, некому будет его ловить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment, if a grounder's hit to first, nobody's there to stop it.

Потому что у нас есть все основания считать, что даже в настоящий момент между нами шныряют агенты Сноуболла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we have reason to think that some of Snowball's secret agents are lurking among us at this moment!'

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

А я капитан королевского флота Андорры. В данный момент не при службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Captain ofthe Royal Marine of Andorra, momentarily not in service.

Просто воспроизведи этот момент - она всё вспомнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want Francine back, just recreate that moment.

Адам оглядел нас всех по очереди - нет, хоть убейте, невозможно поверить, что это подделка и что Майк в данный момент попросту изучает нас с помощью своих бинауральных рецепторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam looked at us in turn, and was almost impossible to believe that this was a false image and Mike was simply placing us through binaural receptors.

Я уверен, что в какой-то момент, пока он едет, он скажет: бафтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know at some point in that car, when he's doing his run, he is saying, buffeting.

В этот момент Мартин понял, что порой даже мытье бывает очень грязным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the moment when Martin relised that some cleaning is actually dirty.

Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described.

На данный момент, было произведено более 10,000 доз вакцины и слух об этом пронесся по всему восточному побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of today, more than 10,000 doses have been manufactured and word has spread up and down the eastern seaboard.

В тот момент я почувствовал вину и встал в оборону, поэтому скрыл от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that second, I felt, uh, guilty and defensive, so I dissembled.

Мы дошли вон до того поворота возле старой сухой сосны, и в этот момент выглянуло солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out.

Может быть это и тревожно, но в данный момент вы пациент психиатрической лечебницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disturbing as it may be, you're currently a patient in a psychiatric institution.

Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it.

В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time.

Один парень в городе обещал мне 500 долларов за кандалы, которые будут на Сьюарде в момент казни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy downtown's giving me $500 for the shackles Seward wears to the execution...

Машины постепенно набирали высоту и в момент пересечения линии фронта находились на высоте девять тысяч футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planes gained altitude steadily and were above nine thousand feet by the time they crossed into enemy territory.

За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.

Но в данный момент ты болтаешься на самом конце одного из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now you're dangling off the end of it.

В этот момент она выросла до своего нормального размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had grown to her full size by this time.

Ты вытащила кол в самый последний момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pulled the stake out in the Nick of time.

Есть разница между позицией и человеком, который занимает её в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a difference between the position and the person who's occupying it at the moment.

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

Момент, когда приходится задействовать все свои ресурсы, мозги, интуицию, наводки, уловки, всё, что можете, лишь бы предоставить клиенту заманчивый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is when you have to use all your resources, your smarts, your intuition, tips, tricks, anything you can, to secure a palatable outcome for the client.

Это всегда такой волнительный момент, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's always an unnerving moment, isn't it?

У нас вообще-то нет открытой вакансии в настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't really have any positions available at the moment.

А пока что он играл по маленькой, вкладывая деньги в мелиорационные предприятия, и подстерегал подходящий момент, чтобы развернуться вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime he played small hands, investing in several arid-lands reclamation projects and keeping his eyes open for the big chance when it should come along.

Нет, но мой регистратор поймал этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but my dashboard camera caught it.

Похоже, она не справилась с управлением, наехала на жертву, которая в тот момент была на пробежке, и въехала в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like she lost control of her vehicle, hit the victim who was jogging, and pirouetted her way into a wall.

Деревья только чуть отзеленивали от серого: был тот момент, когда зелёный цвет уже не отсутствует в дереве, но серого ещё гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees were only just beginning to change from grey to green. The moment had come when the trees already had some green on them, but grey still predominated.

Отчаянный момент, отчаянные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate times, desperate measures.

Я их прекрасно помню в любой момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can recall them distinctly, at any time.

Немного в беспорядке в данный момент. Но вы можете использовать ее как кладовку или для инженерных сетей, или если вы захотите принести новую жизнь в этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0bviously a bit of a state at the moment, but you can use it for storage, utilities, or if you want to bring a little life into this world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «момент на ободе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «момент на ободе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: момент, на, ободе . Также, к фразе «момент на ободе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information