Моя вина, потому что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моя вина, потому что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is my fault because
Translate
моя вина, потому что -

- мыть

глагол: wash, wash out, bathe, bath, lave, scour, sluice

- вино [имя существительное]

имя существительное: wine, bottle, cup, grape

- потому [союз]

наречие: therefore

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Но я сохраняю за собой право поменяться в середине полёта, потому что маме может потребоваться бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reserve the right to switch out mid-flight, because Mama's gonna need a glass of wine.

Потому что от вина меня теперь клонит в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause wine makes me sleepy now.

Надоело убеждать тебя, что это все не твоя ошибка, потому что...сюрприз, Ричард...но это твоя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am done telling you that it's not your fault, because... news flash, Richard... it is your fault.

Я не так хорошо играю на этом инструменте, как мне бы хотелось, но я всегда знала, что это моя вина, потому что я не заставляла себя тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not play this instrument so well as I should wish to, but I have supposed that to be my own fault, because I would not take the trouble of practising!

Я не могу позволить Дереку искупить свои грехи облегчением моей рабочей нагрузки, потому что его вина - мой единственный лучик солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't give Derek the satisfaction of lightening my workload because his guilt is my only ray of sunshine.

Однако ласковые, успокаивающие слова священников не приносили облегчения ее душе, потому что это была ее вина, и только она сама могла искупить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all the soothing words of the priests brought no solace to her soul. Her guilt was her own and only she, herself, could expunge it.

Потому что вина поедает тебя и не оставляет жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because guilt eats you up and then you don't have a life.

Вашего сына увели, потому что он был полный придурок! Если это не ваша вина, то я не знаю чья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boy went down because he was a smack-head, and if that's not your fault, then I don't know what is.

Калибан считает Стефано Богом, потому что тот дал ему выпить вина, которое, по мнению Калибана, исцелило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caliban believes Stephano to be a god because he gave him wine to drink which Caliban believes healed him.

Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll eat you up from the inside, because you cared way too much about him.

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

Я помогаю Ричарду и Китти, потому что соседи, подавшие иск, заявляют о нарушении законов зонирования из-за продажи еды и вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm helping Richard and Kitty 'cause the neighbors bringing suit are claiming a violation of zoning laws based on the sale of food and wine.

Потому что папочка всегда говорил нам: засыпаешь — проигрываешь. И это опять будет твоя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy used to tell us, 'You snooze, you lose.' And that'll be your fault again.

Я раскраснелась и покрылась потом, потому что выпила два бокала вина и мои утягивающие колготки врезались по самое не балуйся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm red-faced and sweaty because I have had two glasses of wine and my date Spanx are squeezing the life out of me.

В первый раз это наблюдала Тамара и удивлялась, потому что всегда Женька была не охотница до вина и пила очень редко и то только по принуждению гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara was observing this for the first time and wondered, because Jennka had always disliked wine, and drank very rarely; and then only at the constraint of guests.

Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established.

Мой тренер сказал, что в следующий раз мне надо свернуть газету в рулон и отшлёпать себя по голове, потому что это – моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My trainer told me that next time it happened that I should roll up a piece of newspaper and smack myself on the head because it was my fault.

И это не моя вина, потому что ребенок и я уже просто спятили от этого постельного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i cannot be held accountable, 'cause baby and me Have gone completely bed-Rest stir crazy.

Это либо вина этой страницы, либо вина факта, потому что каждая страница, с которой я не добрался до философии, я добрался до этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is either this page's fault, or the fault of Fact, because every page that I haven't gotten to philosophy with, I've gotten to this one.

Иногда говорят, что вина за исход референдума лежит на самих экономистах, потому что они не смогли заговорить на языке, который бы понял простой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that the blame for the referendum’s outcome lies with economists themselves, because they were unable to speak a language that ordinary people could understand.

Это моя вина, потому что вы подозревали меня. Я действительно не ходил на работу в течение последних 15 дней, но оставался дома, потому что мне было грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my fault, because you have suspected me. I have not really gone to work for the last 15 days but have stayed at home because I was sad.

Я знал, что положение Бухарина было так же безнадежно, как и мое, потому что наша вина, если не юридически, то по существу, была одна и та же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that Bukharin's situation was just as hopeless as my own, because our guilt, if not juridically, then in essence, was the same.

Часто винные брокеры и торговцы покупают вино в облигациях, потому что это избавляет от необходимости платить НДС и пошлины на вина, если они, скорее всего, будут перепроданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, wine brokers and merchants will buy wine in bond because it saves having to pay VAT and Duty on the wines if they are most likely going to be resold.

Я ненавидел того, чтобы превратить его вдали потому что я знал, что это не его вина - он прошел через ад, на дому - но я не хочу, чтобы вы испорченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hated having to turn him away because I knew it wasn't his fault - he went through hell at home - but I didn't want you tainted.

Должно быть, хорошая еда расположила его к милосердию, потому что он принес мне кусок пирога и флягу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good cheer had opened his heart, for he left me a nook of pasty and a flask of wine, instead of my former fare.

Это кот Вина Феликс, который ест деликатесную кошачью еду, когда Вин ест сардины, потому что святые жертвуют собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Vin's cat, Felix, who eats gourmet cat food while Vin eats sardines. 'Cause saints make sacrifices.

Потому что мой ночной кошмар становится явью, потому что во многом это моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because it's my worst nightmare come true because in many ways, it's my fault.

Я говорю вина, джентльмены, потому что свидетельница виновата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say guilt, gentlemen, because it was guilt that motivated her.

Потому что если мы ошибаемся, это наша вина, но если мы разрабатываем стратегию, чтобы не ошибиться, мы рассчитываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we make a mistake, that's our fault, but if we strategize so that we won't make a mistake, we're calculating.

Эта страница не должна быть быстро удалена, потому что... Прости, моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page should not be speedily deleted because... Sorry, my bad.

Сусло белого вина обычно более кислое, чем сусло красного винограда, просто потому, что зрелость винограда менее развита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The must of white wine is generally more acidic than red grape must simply because the grape maturity is less advanced.

Я бы хотела бокал красного вина и я возьму самый дешёвый, потому что не чувствую разницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like a glass of red wine and I'll take the cheapest one you have because I can't tell the difference.

Я знаю, это, наверное, моя вина потому что я поставил тебя на пьедестал, но ты не должен врать своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is probably my fault because I put you on a pedestal, but you should not be dishonest with your friends.

Послушайте, даже если это не ваша вина, суд не позволит вам работать, потому что испарения от перца все еще будут негативно влиять на тех, кто был подвержен МТБЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, even though this is not your fault, the court won't let you operate because the pepper fumes would still negatively affect the residents that have been exposed to MBTE.

Потом забежал домой, поспал немного, потому что хватил лишний стаканчик вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went to my place and took a short nap, as I'd drunk a glass of wine too many.

Ну, что же ты не пьешь? Наливай чашу полнее, потому что эту арфу теперь не скоро настроишь. А ничто так не прочищает голос и не обостряет слух, как чаша доброго вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come, fill a flagon, for it will crave some time to tune the harp; and nought pitches the voice and sharpens the ear like a cup of wine.

Хорошо, я убрала все крепкие напитки, кроме этого вина и я буду пить каждую бутылку, потому что я люблю тебя, милый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I cleaned out the hard liquor today, except for all of this wine, and I am going to drink every single bottle because I love you, honey.

Потому что это будет наша вина, если мы его включим, и он проделает дыру в Централ Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it will be our fault if we turn this thing on and blow a hole in Central City.

Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. - Рина начала всхлипывать. - Это моя вина, потому что я тоже хотела его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he went out in the boat with Mother and they died. She began to sob. It was my fault because I wanted him to.

Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember.

Потому, что парам после массажа дают полагается халявная бутылка вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause the couple's massage came with a free bottle of wine.

Я завысил свои доходы, потому что вы мне отказали, поэтому не говорите, что это моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inflated my collateral because you shut me down, so don't come in here telling me this is my fault.

Они живы и полны энергии, потому что вкусили вина что зовется свободою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are alive and energized because they had a taste of some of that freedom wine.

Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage.

Мы просто, мы просто играем, пробуем всё, что приходит в голову, потому что нам нужно заполнить это пространство идей хаосом, похожим на тот, который был в моей подростковой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're just - we're just playing, we're just trying everything we can think of, because we need to get this idea space filled up with a chaos like the one in my high school bedroom.

Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us.

И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think they saw me because they turned and left really quickly.

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

А потому просто подняли страшную суматоху и не предпринимали ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chased their tails and fussed and did not do anything.

Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful.

Я застряла тут, потому что не могу продать собственность из-за вашего идиотского объезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm stuck here now because I can't sell my property because of your stupid bypass!

Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward.

Ну, это внеучебная деятельность которая не может быть урезана, потому что не требует никакого оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the one extracurricular activity that can't be cut, because it requires no equipment.

Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve!

Боюсь, что вы... к сожалению, маринуетесь тут слишком долго, это моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm afraid I've uh.. Kept you cooped up in here far too long and I'm sorry about that.

Он кивнул, когда я сказал, что предмет нашего разговора мне неприятен, похлопал меня по плечу, подлил в стаканы вина и снова занялся обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded when I said the subject was painful to me, clapped me on the back, put round the wine again, and went on with his dinner.

Дабы отпраздновать, давай полирнемся этим пакетом вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate, let's polish off this box of wine.

Экстатический танец практиковался на протяжении всей истории человечества, в том числе в классические времена менадами, последователями Бога вина Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecstatic dance has been practised throughout human history, including in classical times by the maenads, followers of the wine-god Dionysus.

Том Старк успокаивает мальчика, уверяя его, что это не его вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Stark placates the boy, reassuring him that it is not his fault.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя вина, потому что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя вина, потому что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, вина,, потому, что . Также, к фразе «моя вина, потому что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information