Моя успешная карьера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моя успешная карьера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my successful career
Translate
моя успешная карьера -

- моя [местоимение]

местоимение: my, mine

- успешная

successful

- карьера [имя существительное]

имя существительное: career



Моему образу жизни можно было позавидовать: у меня была любящая семья и успешная карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a privileged life with a loving family and a successful career.

У Алабамы была довольно успешная карьера, мешавшая американскому судоходству в Атлантике, пока она не была потоплена в битве при Шербуре в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alabama had a rather too-successful career disrupting U.S. shipping in the Atlantic until it was sunk in the Battle of Cherbourg in 1864.

Однако у него была очень успешная международная карьера, и в 2006 году он стал самым высокооплачиваемым бэтсменом ODI в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had a highly successful international career, being the top-ranked ODI batsman in the world in 2006.

У него также была успешная сольная карьера, особенно в качестве ведущего радио-и телевизионного игрового шоу Ты ставишь свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also had a successful solo career, most notably as the host of the radio and television game show You Bet Your Life.

У Блэк была успешная карьера художника с ее оригинальной керамикой и картинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black had a successful career as an artist with her original ceramics and paintings.

У нее была очень успешная карьера, но она отказалась от всего этого, чтобы стать матерью-домоседкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a very successful career, but she gave up all that to become a stay-at-home mother.

У жертвы было хорошее образование и успешная карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim was educated and had a successful profession.

У него была долгая и успешная исполнительская карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a long and successful performing career.

Его весьма успешная деловая карьера, а также образцовый общественный имидж закончились, когда Банесто был объявлен банкротом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His highly successful business career as well as exemplary public image ended when Banesto was declared in bankruptcy.

У Шварценеггера была очень успешная деловая карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger has had a highly successful business career.

Я взрослый мужчина, у меня успешная карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a grown man, I have a successful career.

У нее была более успешная карьера в парном разряде, достигнув высокого карьерного рейтинга 12 в 1997 году, выиграв 10 титулов WTA и еще 31 титул ITF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a more successful doubles career, reaching a career-high ranking of 12 in 1997, winning 10 WTA titles and an additional 31 ITF titles.

У него была успешная карьера в Азии, где он соревновался с лучшими жокеями в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has had a successful career in Asia where he competed with the best jockeys in the world.

Слушай, я не хочу, чтобы твоя карьера разрушилась из-за того, что ты себя запятнал за донос на другого офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I don't want to see your career derailed because you were besmirched for reporting on another officer.

Может быть, английский и его изучение станет частью моей будущей карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May be, English and learning it will be a part of my future carreer.

Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, your life and your career stand for rationality, not for intellectual chaos.

Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.

Твоё лицо испещрено птичьими укусами, твоё имя - главная тема для шуток и твоя карьера в пяти минутах от завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your face is riddled with bird bites, your name's a punchline and your career is five minutes from over.

Работала машинисткой-стенографисткой в одном месте, потом в другом, решила, что карьера секретарши не по мне, и поменяла курс, пошла в экономки-домоправительницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a job as shorthand typist, left it and took another, decided I was in the wrong racket, and started on my present career.

Боже мой. На карту поставлена одновременно моя карьера на Бродвее и в Голливуде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sweet Jasper I'll end my Broadway career and my Hollywood career at the same time.

абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely undistinguished legislative career, with one exception.

Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump.

Одно мгновение неосмотрительности, и вся моя карьера к чертям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment's indiscretion and my whole career's in doubt.

Я подумываю стать спортивным комментатором, когда моя карьера в хоккее закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm thinking about getting into sports commentating when my hockey career is over.

Ну, чтобы карьера развивалась, нужно двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on.

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.

Когда тропинка, поднявшись из карьера, снова вывела меня на уровень болот, я увидел, что в доме у шлюза светится огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up again to the marsh level out of this excavation,-for the rude path lay through it,-I saw a light in the old sluice-house.

А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.

Тебя ждут учеба, работа, карьера, стресс, но также и успех, самоуничто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got studies ahead of you, work, career, stress, but also success, self destruct...

Слушай, просто прямо сейчас важна моя карьера, понимаешь, крошка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I just gotta prioritise my career right now, babe, you know?

Или твоя карьера по протекции вице-президента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is your career on the coat tails of the vice president?

Жребий был брошен. Tак и началась моя изнурительная и эпическая карьера длиною в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The die had been cast, and so began an enduring, epic, lifelong career.

Да, если бы команда выложила еще 10 миллионов долларов за такое ничтожество, ты знал, что твоя карьера закончилась бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if the team shelled out 10 million more dollars to that stiff, you knew your career would be toast.

Никто не знает, сколько ей осталось... или сколько длится карьера игрока... или когда игрок достигает максимума или когда ему перестает везти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us knows how long the industry can last... how long the life-span is for a player... when a player can reach to his peak and when he will take a bad turn.

Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War.

Боже, карьера этого парня катится по наклонной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, that guy's career has really hit the skids.

Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter.

И даже годы спустя, после того, как ваша более успешная сестра продала свою компанию за неплохие деньги, вы боролись за выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even years later, after your much more successful sister sold her company for a small fortune, you were still struggling.

Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then began my second career, that of a private inquiry agent in England.

Карьера Берка закончилась бы если бы не ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, your love - burke wouldn't have a career. thawed out if it hadn't been for you.

Это, всё-таки, карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tough career.

Она умная, успешная, импозантная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's smart, successful, classy.

Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade.

Карьера твоего отца впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fathers career is quite impressing.

Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done,

У нее складывалась неплохая карьера певицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a pretty good career going back home as a singer.

После этого его карьера в святых пошла на спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that his career at Saints declined.

Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation.

Нагель начал публиковать философию в возрасте двадцати двух лет; его карьера теперь охватывает более пятидесяти лет публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagel began to publish philosophy at the age of twenty-two; his career now spans over fifty years of publication.

Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation.

Слово roboteer относится к тем, у кого есть интересы или карьера в области робототехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word roboteer refers to those with interests or careers in robotics.

Самая успешная и продолжительная работа лортцинга, она до сих пор регулярно выполняется в немецкоязычных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lortzing's most successful and enduring work, it is still regularly performed in German-speaking countries.

После того как она пристрастилась к героину, модельная карьера Каранги быстро пошла на спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she became addicted to heroin, Carangi's modeling career rapidly declined.

Хотя карьера в цирке является одним из возможных вариантов будущего для молодежи, которая участвует в социальном цирке, это не является целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a career in the circus is one possible future to the youth who participate in the social circus, it is not the purpose.

Их выдающаяся музыкальная карьера была удостоена премии Juno Awards еще в 1999 году и снова в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their distinguished musical career was so honoured by the Juno Awards as early as 1999 and again in 2008.

Хасси родился в Клойне, в графстве Корк, и его карьера началась как моряка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hussey was born at Cloyne, in the county of Cork and his career began as a sailor.

Сольная карьера старого грязного ублюдка началась 28 марта 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ol' Dirty Bastard's solo career began March 28, 1995.

В 1655 году начинается духовная карьера Хуана де Эспиносы Медрано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1655, Juan de Espinosa Medrano's ecclesiastical career starts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя успешная карьера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя успешная карьера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, успешная, карьера . Также, к фразе «моя успешная карьера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information