Моя успешная карьера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вся моя жизнь я - my whole life i
моя пара - my pair
моя жена и моя дочь - my wife and my daughter
чувствовал, что это была моя обязанность - felt it was my duty
ты моя мать - are you my mother
моя дочь не будет - my daughter will not
моя будка - my shed
моя будущая карьера - my future career
моя вторая дочь - my other daughter
моя делегация приветствует - my delegation welcomes
Синонимы к моя: мой, мои, моего, электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занято
наиболее успешная практика - best practice
успешная сольная карьера - successful solo career
успешная аутентификация LEAP - successful leap authentication
успешная оценка - successful evaluation
успешная идентификация - successful identification
успешная работа - a successful job
успешная франшиза - successful franchise
успешная сделка - successful transaction
успешная программа - a successful program
успешная маркетинговая стратегия - successful marketing strategy
руководитель карьера - pit head
карьера в африке - careers in africa
карьера в Германии - career in germany
карьера в этом - career in this
карьера дипломата - career as diplomat
карьера обучение - career training
карьера форум - career forum
летающая карьера - flying career
подготовка карьера - career preparation
танцевальная карьера - dancing career
Синонимы к карьера: карьера, карьер, орбита
Антонимы к карьера: растительная жизнь, прозябание
Значение карьера: Род занятий, профессия ( устар. ).
Моему образу жизни можно было позавидовать: у меня была любящая семья и успешная карьера. |
I had a privileged life with a loving family and a successful career. |
У Алабамы была довольно успешная карьера, мешавшая американскому судоходству в Атлантике, пока она не была потоплена в битве при Шербуре в 1864 году. |
The Alabama had a rather too-successful career disrupting U.S. shipping in the Atlantic until it was sunk in the Battle of Cherbourg in 1864. |
Однако у него была очень успешная международная карьера, и в 2006 году он стал самым высокооплачиваемым бэтсменом ODI в мире. |
However, he had a highly successful international career, being the top-ranked ODI batsman in the world in 2006. |
У него также была успешная сольная карьера, особенно в качестве ведущего радио-и телевизионного игрового шоу Ты ставишь свою жизнь. |
He also had a successful solo career, most notably as the host of the radio and television game show You Bet Your Life. |
У Блэк была успешная карьера художника с ее оригинальной керамикой и картинами. |
Black had a successful career as an artist with her original ceramics and paintings. |
У нее была очень успешная карьера, но она отказалась от всего этого, чтобы стать матерью-домоседкой. |
She had a very successful career, but she gave up all that to become a stay-at-home mother. |
У жертвы было хорошее образование и успешная карьера. |
The victim was educated and had a successful profession. |
У него была долгая и успешная исполнительская карьера. |
He had a long and successful performing career. |
Его весьма успешная деловая карьера, а также образцовый общественный имидж закончились, когда Банесто был объявлен банкротом. |
His highly successful business career as well as exemplary public image ended when Banesto was declared in bankruptcy. |
Schwarzenegger has had a highly successful business career. |
|
I'm a grown man, I have a successful career. |
|
У нее была более успешная карьера в парном разряде, достигнув высокого карьерного рейтинга 12 в 1997 году, выиграв 10 титулов WTA и еще 31 титул ITF. |
She had a more successful doubles career, reaching a career-high ranking of 12 in 1997, winning 10 WTA titles and an additional 31 ITF titles. |
У него была успешная карьера в Азии, где он соревновался с лучшими жокеями в мире. |
He has had a successful career in Asia where he competed with the best jockeys in the world. |
Слушай, я не хочу, чтобы твоя карьера разрушилась из-за того, что ты себя запятнал за донос на другого офицера. |
Listen, I don't want to see your career derailed because you were besmirched for reporting on another officer. |
Может быть, английский и его изучение станет частью моей будущей карьера. |
May be, English and learning it will be a part of my future carreer. |
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе. |
Jim, your life and your career stand for rationality, not for intellectual chaos. |
Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен. |
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time. |
Твоё лицо испещрено птичьими укусами, твоё имя - главная тема для шуток и твоя карьера в пяти минутах от завершения. |
Your face is riddled with bird bites, your name's a punchline and your career is five minutes from over. |
Работала машинисткой-стенографисткой в одном месте, потом в другом, решила, что карьера секретарши не по мне, и поменяла курс, пошла в экономки-домоправительницы. |
I took a job as shorthand typist, left it and took another, decided I was in the wrong racket, and started on my present career. |
Боже мой. На карту поставлена одновременно моя карьера на Бродвее и в Голливуде! |
Oh, sweet Jasper I'll end my Broadway career and my Hollywood career at the same time. |
абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением. |
Completely undistinguished legislative career, with one exception. |
Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре. |
Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump. |
Одно мгновение неосмотрительности, и вся моя карьера к чертям |
One moment's indiscretion and my whole career's in doubt. |
Я подумываю стать спортивным комментатором, когда моя карьера в хоккее закончится. |
No, I'm thinking about getting into sports commentating when my hockey career is over. |
Ну, чтобы карьера развивалась, нужно двигаться вперед. |
Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. |
Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле. |
Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth. |
Когда тропинка, поднявшись из карьера, снова вывела меня на уровень болот, я увидел, что в доме у шлюза светится огонек. |
Coming up again to the marsh level out of this excavation,-for the rude path lay through it,-I saw a light in the old sluice-house. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
Тебя ждут учеба, работа, карьера, стресс, но также и успех, самоуничто... |
You've got studies ahead of you, work, career, stress, but also success, self destruct... |
Слушай, просто прямо сейчас важна моя карьера, понимаешь, крошка? |
Look, I just gotta prioritise my career right now, babe, you know? |
Или твоя карьера по протекции вице-президента? |
Or is your career on the coat tails of the vice president? |
Жребий был брошен. Tак и началась моя изнурительная и эпическая карьера длиною в жизнь. |
The die had been cast, and so began an enduring, epic, lifelong career. |
Да, если бы команда выложила еще 10 миллионов долларов за такое ничтожество, ты знал, что твоя карьера закончилась бы. |
Yeah, if the team shelled out 10 million more dollars to that stiff, you knew your career would be toast. |
Никто не знает, сколько ей осталось... или сколько длится карьера игрока... или когда игрок достигает максимума или когда ему перестает везти. |
None of us knows how long the industry can last... how long the life-span is for a player... when a player can reach to his peak and when he will take a bad turn. |
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. |
He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War. |
Boy, that guy's career has really hit the skids. |
|
Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла. |
These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter. |
И даже годы спустя, после того, как ваша более успешная сестра продала свою компанию за неплохие деньги, вы боролись за выживание. |
And even years later, after your much more successful sister sold her company for a small fortune, you were still struggling. |
Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии. |
Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. |
Карьера Берка закончилась бы если бы не ты. |
Yeah, your love - burke wouldn't have a career. thawed out if it hadn't been for you. |
Это, всё-таки, карьера. |
It's a tough career. |
Она умная, успешная, импозантная. |
She's smart, successful, classy. |
Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады. |
The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade. |
Карьера твоего отца впечатляет. |
Your fathers career is quite impressing. |
Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена. |
But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done, |
У нее складывалась неплохая карьера певицы. |
She had a pretty good career going back home as a singer. |
After that his career at Saints declined. |
|
Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны. |
Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation. |
Нагель начал публиковать философию в возрасте двадцати двух лет; его карьера теперь охватывает более пятидесяти лет публикаций. |
Nagel began to publish philosophy at the age of twenty-two; his career now spans over fifty years of publication. |
Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами. |
A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation. |
Слово roboteer относится к тем, у кого есть интересы или карьера в области робототехники. |
The word roboteer refers to those with interests or careers in robotics. |
Самая успешная и продолжительная работа лортцинга, она до сих пор регулярно выполняется в немецкоязычных странах. |
Lortzing's most successful and enduring work, it is still regularly performed in German-speaking countries. |
После того как она пристрастилась к героину, модельная карьера Каранги быстро пошла на спад. |
After she became addicted to heroin, Carangi's modeling career rapidly declined. |
Хотя карьера в цирке является одним из возможных вариантов будущего для молодежи, которая участвует в социальном цирке, это не является целью. |
While a career in the circus is one possible future to the youth who participate in the social circus, it is not the purpose. |
Их выдающаяся музыкальная карьера была удостоена премии Juno Awards еще в 1999 году и снова в 2008 году. |
Their distinguished musical career was so honoured by the Juno Awards as early as 1999 and again in 2008. |
Хасси родился в Клойне, в графстве Корк, и его карьера началась как моряка. |
Hussey was born at Cloyne, in the county of Cork and his career began as a sailor. |
Сольная карьера старого грязного ублюдка началась 28 марта 1995 года. |
Ol' Dirty Bastard's solo career began March 28, 1995. |
В 1655 году начинается духовная карьера Хуана де Эспиносы Медрано. |
In 1655, Juan de Espinosa Medrano's ecclesiastical career starts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя успешная карьера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя успешная карьера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, успешная, карьера . Также, к фразе «моя успешная карьера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.