Мужское желание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мужское желание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
male desire
Translate
мужское желание -

- мужской [имя прилагательное]

имя прилагательное: male, virile, manlike, masculine, men’s, staminate, man’s, gentleman’s

- желание [имя существительное]

имя существительное: desire, wish, want, will, aspiration, would, appetite, appetence, appetency, pleasure



Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got a hankering for a useless remedy created by a schoolteacher.

Ее охватило непреодолимое желание ни за что на свете не возвращаться в грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was seized by an overpowering desire not to be put back inside the truck.

Здравое стремление выжить или же скрытое желание удержать Рашеда от нового поединка с охотницей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it a sensible desire for survival or some perverse wish to keep Rashed from further combat with that hunter?

Я предлагаю провести молитвенную службу на людях, чтобы испытать желание властей нарушить мои человеческие права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to hold a prayer service in public to test their willingness to interfere with my human rights.

Я ценю ваше желание участвовать в качестве посредника в нашем диспуте, Деленн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your willingness to mediate in this dispute, Delenn.

Вскоре после обеда Эмилия робко выразила желание съездить навестить свою мать в Фулеме, на что Джордж, немного поворчав, дал разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A while after dinner, Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma, at Fulham: which permission George granted her with some grumbling.

Я потом загадаю какое-нибудь желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll think of my wish later.

Ты знаешь, когда я читал это, у меня было желание врезать тебе пишущей машинкой промеж ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I read that, I wanted to muff-punch you with my typewriter.

Вендетта. Впервые в жизни Виттория поняла, что такое желание кровной мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vendetta, Vittoria thought, and for the first time in her life understood.

Я вспомнила ответ старой экономки из церковного дома, когда я выразила желание повидать священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered the answer of the old housekeeper at the parsonage, when I had asked to see the clergyman.

Несмотря на ощущение полного физического удовлетворения, ассасин начал испытывать другое желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, despite the contentment in his loins, the Hassassin sensed another appetite growing within him.

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that now, but someday you'll want to humiliate me.

Желание пустое, я согласна... Но можно ли быть благоразумной в 20 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frivolous desire, I admit, but twenty is not an age to behave.

Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity.

Я мог бы заставить их обручиться, но это вряд ли вызовет желание у них обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could force their engagement, but it would hardly engender good will, on either side.

У нее была страсть к запретным словам, ненасытное желание слышать их от него и произносить самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had an avidity for the forbidden wordsymbols; an insatiable appetite for the sound of them on his tongue and on her own.

Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did visualize-and suppressed it.

Я рассказала своему врачу, что постоянно ощущаю эту непреодолимое желание просто подержать его снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my therapist that I'm always feeling this overwhelming need to just hold him again.

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

Такая неудержимая страсть, такое жгучее желание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such uncontrollable passion, such burning desire

Поезжай в город, заляг на пару дней, найди этого Золтара, загадай желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the city, lay low for a couple days... find that Zoltar thing, make your wish.

И где-то во мне есть желание, чтобы он сказал да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somewhere in me I want him to say yes.

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every desire, every action corresponds to another

А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue.

Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I blame her for wanting a change of scenery.

Ты сказала мне, что хотела бы снова поехать в тур, и я хочу, чтобы это желание исполнилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me then that you wished you could go on tour again, and I want you to have that wish.

В такие дни у меня желание называть его доктор МакКой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these days I'm just gonna call him Doctor McCoy.

Желание время от времени тишины и покоя - это не преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a crime to want some peace and quiet every now and then.

Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire?

Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am growing thirsty for love, let there be love.

У меня дикое желание выгнать его навсегда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like driving him away for good

Просто... у тебя есть непреодолимое желание всем нравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that... you have a compulsive need to be liked.

Ведь пока это только твое желание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a wish after all.

Она не знала, что в нём было такого, из-за чего у неё всегда возникало желание увидеть его сломленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not know what it was about him that had always made her want to see him broken.

Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself.

Да, даже в моем преклонном возрасте желание впечатлить людей никуда не девается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, even at my ancient age, the desire to impress people doesn't just... go away.

Хорошо, я исполняю твое самое сокровенное желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm fulfilling your fondest wish.

Заставь их почувствовать, что само личное желание - зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them feel that the mere fact of a personal desire is evil.

Собеседования при увольнении позволяют организации понять причины, вызвавшие желание сотрудника уйти, а также те аспекты его работы, которые ему понравились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exit interviews allow the organization to understand the triggers of the employee's desire to leave as well as the aspects of their work that they enjoyed.

Рабовладельцы также часто ссылались на желание умереть с чистой совестью, как часть их аргументации за освобождение своих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave owners also frequently cited a desire to die with a clear conscience as part of their reasoning for freeing their slaves.

 материал-возрождение желания 7. желание нематериального возрождения 8. самомнение 9. беспокойство 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 material-rebirth desire 7. immaterial-rebirth desire 8. conceit 9. restlessness 10.

Существует определенное желание среди населения вернуть водные объекты в первозданные или доиндустриальные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some desire among the public to return water bodies to pristine, or pre-industrial conditions.

Существует растущее желание подтолкнуть Федеральную администрацию транзита, чтобы помочь финансировать эти линии запуска, а также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a growing desire to push the Federal Transit Administration to help fund these startup lines as well.

Когда все возвращается в норму, желание больше не пытается убить Ригби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When everything is back to normal, the Urge does not try to kill Rigby anymore.

Было также желание иметь два дома, которые могли бы действовать как внутренняя проверка друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a desire to have two Houses that could act as an internal check on each other.

Зуд-это неприятное ощущение, которое вызывает желание или рефлекс почесаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An itch is an unpleasant sensation that evokes the desire or reflex to scratch.

Например, группа мандрилов в зоопарке Колчестера приняла подобный жест, чтобы показать свое желание избежать социального взаимодействия или остаться в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a group of mandrills at Colchester Zoo adopted a similar gesture to signal their desire to avoid social interaction or be left alone.

Эти авторы сочувствовали радикальным республиканцам за их желание помочь афроамериканцам и считали Джонсона бессердечным по отношению к вольноотпущеннику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These authors sympathized with the Radical Republicans for their desire to help African Americans, and saw Johnson as callous towards the freedman.

Сильное желание вернуть первоначальный максимум-это то, что так затягивает многих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intense desire to recapture the initial high is what is so addictive for many users.

Будучи епископом, Крачфилд имел сильное желание возродить церкви в своей епархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bishop, Crutchfield had a strong desire to revitalize the churches in his diocese.

Таким образом, только полнота Блаженного видения удовлетворяет это основное желание человеческой души познать Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus only the fullness of the Beatific Vision satisfies this fundamental desire of the human soul to know God.

Жена молится в храме США о благополучном возвращении мужа, и это желание исполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife prays at Usa Shrine for the husband's safe return, and the wish is granted.

Это воссоединение олицетворяло желание Вуди стать лучшим отцом и мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reunion represented Woody's desire to be a better father and husband.

Вместо этого он отражает желание редакторов представить хиропрактику в ином свете, чем то, что говорят эти надежные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it reflect editors' desires to place chiropractic in a different light than what these reliable sources say.

Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament.

На самом базовом уровне у самих танцоров должно быть желание объединиться для коллективных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the most basic level, dancers themselves must have the desire to unionize for collective action.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мужское желание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мужское желание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мужское, желание . Также, к фразе «мужское желание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information