Мыльный камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мыльный камень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soapstone
Translate
мыльный камень -

- мыльный [имя прилагательное]

имя прилагательное: soapy, saponaceous, sudsy

- камень [имя существительное]

имя существительное: stone, rock, calculus, concretion, scale, gum


стеатит, горный хрусталь, фаянс, резьба


При этом многие существа, обращенные в металл и камень, были больше натуральной величины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although that did not seem reasonable, for many of the creatures turned to stone or metal seemed larger than life size.

Я стремительно бросился на землю, перекувырнулся, снова вскочил на ноги и бросил второй камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw myself down and then jumped up and hurled my second stone.

Я нашёл редкий камень на дне бассейна Снежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a rare stone at the bottom of Snowflake's tank.

Да и какой эгоист мог оставаться безучастным к этому крику души, показавшему все глубину отчаяния, как брошенный в бездну камень дает понятие о глубине ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been selfishness indeed that could hear unmoved that cry of anguish that, like a pebble thrown over a precipice, revealed the depths of his despair.

— Что? Вы забрали краеугольный камень из тайника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! You removed the keystone from its hiding place?

В гнездах каких-то аравийских птиц попадается камень аспилат, который, как утверждает Демокрит, предохраняет от огня того, кто его носит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nests of Arabian birds was the aspilates, that, according to Democritus, kept the wearer from any danger by fire.

Разлука разделяет не хуже смерти; представьте себе, что между Дантесом и Мерседес выросла тюремная стена; она разлучит их точно так же, как могильный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercedes they would be as effectually separated as if he lay under a tombstone.

Но зачем махарадже понадобился ваш камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would Maharajah take the stone from here?

Тогда я еще не осознавала своей умственной и эмоциональной неполноценности. Я знала только то, что этот камень мне очень нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not understand my mental and emotional shortcomings at the time and only knew that I found this rock to be immensely attractive.

И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.

А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it.

Он кинул камень и разбил нам боковое стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw a stone who broke the glass.

Эй, Кензи, где камень для заточки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Kenzi, where's the sharpening stone?

Камень размером с чертов гранат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as big as a goddamn pomegranate.

Пусть оно лучше передохнет, - предложил Клиффорд. - Подложи, пожалуйста, под колесо камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll let her breathe,' said Clifford. 'Do you mind putting a scotch under the wheel?'

Соль будет продолжать накапливаться внутри камня, пока не выйдет на поверхность стены и буквально не разорвёт камень на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and what happens is the salts will continue to grow inside the pores of the stone until they come up against the side of the wall, and they'll actually push the stone apart.

Разве я не могу превратить их всех в камень, когда они станут на нас наступать?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not their ranks turn into stone even as they come on?

Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.

Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me?

Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but i can feel it with my earthbending.

Даже если мне придётся разобрать здесь всё камень за камнем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF I HAVE TO TEAR THIS PLACE DOWN STONE BY STONE.

После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth.

Шведская крона утонула, как камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish krona dropped like a rock.

В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое Замерзший Камень на восьмой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street.

Не трогай камень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not touch rock!

Большой белый драгоценный камень, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large white jewel, yes.

Бросьте камень в лyжу - и по воде пойдут крyги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop a stone in a pond, then it will main rippled.

Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him.

По-моему, камень в рукоятке - сапфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the stone in the hold is a saphire.

Или камень, из-под которого ты выполз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the rock you crawled out from.

Когда команды двигали камень по песку, они должны были переместить бревно в задней части к передней части камня, чтобы держать его в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As teams moved the stone across the sand, they would have to move the log in the back to the front of the stone to keep it moving.

Юнг признавал, что многие образы сновидений представляют Я, включая камень, мировое дерево, слона и Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung recognized many dream images as representing the self, including a stone, the world tree, an elephant, and the Christ.

Камень-ножницы-бумага, включенный в эволюционную игру, был использован для моделирования природных процессов в изучении экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock paper scissors incorporated into an evolutionary game has been used for modelling natural processes in the study of ecology.

Камень создает подъемную силу таким же образом, как летающий диск, толкая воду вниз, когда он движется по воде под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone generates lift in the same manner as a flying disc, by pushing water down as it moves across the water at an angle.

Одним из рунических камней, которые содержит Фьюкби, является греческий рунный камень U 1016, который в своей надписи напоминает о том, что место смерти человека находилось дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the runestones Fjuckby contains is the Greece Runestone U 1016, which commemorates in its inscription that the location of the death of a person was at home.

Были раскопаны знаменитый камень календаря, а также статуя Коатликуэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unearthed were the famous calendar stone, as well as a statue of Coatlicue.

Монстр бросает камень в человека, выбивая его из круга и давая ему возможность убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster throws a rock at the man, knocking him out of the circle and making it possible for it to kill him.

Ахалья, несмотря на свою невинность, превратился в камень на шестьдесят тысяч лет и был обречен на искупление только прикосновением рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahalya, though innocent, is turned to stone for sixty thousand years and destined to be redeemed only by Rama's touch.

Мы знаем, что в мудрости есть жизнь`, а жизнь была светом человека.- П. п. Квимби откатывает камень от гроба заблуждения, а здоровье-это воскрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that in wisdom is life, `and the life was the light of man.' P. P. Quimby rolls away the stone from the sepulchre of error, and health is the resurrection.

Этот камень можно преобразить, только взяв его, когда от него отколется кусочек, скажем, никогда не вырастая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stone can be transformed only by taking from it, when a piece splinters off, say, never by growing.

В 1982 году в Вестминстерском аббатстве в Уголке поэтов был открыт мемориальный камень Кэрроллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, a memorial stone to Carroll was unveiled in Poets' Corner, Westminster Abbey.

Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization.

Не было зафиксировано ни одного случая, когда Медуза превращала женщину в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no recorded instances of Medusa turning a woman to stone.

В Мекке главным объектом поклонения был простой черный камень, и к нему совершались паломничества со всех концов Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mecca the great object of worship was a plain black stone, and to it pilgrimages were made from every part of Arabia.

Камень основания, на котором был построен храм, имеет большое значение в авраамических религиях как место, где Бог создал мир и первого человека, Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation Stone the temple was built over bears great significance in the Abrahamic religions as the place where God created the world and the first human, Adam.

Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent.

Ценным ходом является 4-ход, в котором камень помещается в середину четырех других, два из которых соответствуют по цвету, а два-по символу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valuable move is the 4-way, in which a stone is placed in the midst of four others, two of which are matched by color, and two which are matched by symbol.

Обнаруженный в Южной Африке в 1877 году, камень был куплен Нью-Йоркским ювелиром Чарльзом Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovered in South Africa in 1877, the stone was purchased by New York jeweler Charles Tiffany.

Драгоценный камень был взят взаймы у Tiffany & Co. Смитсоновскому Национальному музею естественной истории в Вашингтоне, округ Колумбия, с 18 апреля 2007 года по 23 сентября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gem was on loan from Tiffany & Co. to the Smithsonian National Museum of Natural History in Washington, D.C., from April 18, 2007, until September 23, 2007.

Кроме того, ШАБАКа известен тем, что создал хорошо сохранившийся образец мемфисской теологии, вписав старый религиозный папирус в камень ШАБАКа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Shabaka is known for creating a well-preserved example of Memphite theology by inscribing an old religious papyrus into the Shabaka Stone.

В буддийской символике вода и камень-это инь и Ян, две противоположности, которые дополняют и дополняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhist symbolism, water and stone are the yin and yang, two opposites that complement and complete each other.

Вот маленький драгоценный камень, который нашел мой друг и бросил в мою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a little gem that a friend found and tossed my way.

Убедившись, что они действовали в духе матери Джонс, шахтеры решили поставить на ее могиле настоящий надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced that they had acted in the spirit of Mother Jones, the miners decided to place a proper headstone on her grave.

Другими широко используемыми материалами были кирпич и камень, а не только мрамор, как в классической античности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other widely used materials were bricks and stone, not just marble like in Classical antiquity.

Первые клеи компании были для линолеума, затем последовали керамическая плитка, камень, ковролин, ПВХ и дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's first adhesives were for linoleum, later followed by ceramic tile, stone, carpet, PVC and wood.

На открытом воздухе тело высохло и стало твердым, как камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open air the body dried up and turned hard as a rock.

Примерно к 1000 году до нашей эры бронза заменила камень примерно на 40 процентов острых орудий и оружия, поднявшись примерно до 60 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By about 1000 BC, bronze replaced stone for about 40 percent of edged tools and weapons, rising to about 60 percent.

Камень также был на августовской обложке британского Vogue, Марио Тестино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone was also on the August cover of British Vogue, shot by Mario Testino.

Путеводный камень АСИ, подробно описывающий историю Наланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ASI guide stone detailing the history of Nalanda.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мыльный камень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мыльный камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мыльный, камень . Также, к фразе «мыльный камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information