Мысли в порядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мысли в порядке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thoughts in order
Translate
мысли в порядке -

- мысли

thoughts

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- порядке

order of



Фотография даже не защищена авторским правом AFAIK, и у нее есть маленький отпечаток ноги, поэтому я подумал, что все будет в порядке. Есть какие-нибудь мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture isn't even even copyrighted AFAIK and it has a small foot print so I thought it would be ok. Any thoughts?

Слуга ответил улыбкой. Сайлас осторожно сел, растирая затекшие мышцы, мысли его путались. Он верил и не верил в свое счастье.— Вы... и есть Учитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servant smiled.Silas sat up now, rubbing his stiff muscles, his emotions a torrent of incredulity, appreciation, and confusion. Are you... the Teacher?

Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought.

Свободный человек мог говорить свободно, но рабам и беглецам приходилось скрывать свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A free man can speak freely, but a slave or fugitive must be able to hide truth and lie.

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

Надо все делать правильно в правильном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to do the right thing in the right order.

Здесь пули, в порядке уменьшения калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aqui, bullets in descending order of caliber.

В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries.

Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.

Он еще не видел того, что все время занимало его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him was the object-still unseen-upon which his thoughts were straying.

Это вы путаете людей, вы ломаете прямые-то мысли, вы, книжники и фарисеи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you who confuse the people; you break up the true faith, you scribes and Pharisees.

У него грязные мысли, ведь верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a dirty mind, ain't he?

У тебя, по-видимому, голова не в порядке, бедный незнакомец; ты, без сомнения, много страдал, и люди обходились с тобой неласково, это видно и по лицу твоему и по платью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy wits seem touched, poor stranger; doubtless thou hast suffered privations and rude buffetings at the world's hands; thy looks and dress betoken it.

Ее мысли переключились от прошлого к настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah's thoughts came back from the past to the present.

Сначала мы видим точные науки у северной стены, а потом переходим по часовой стрелке через всю комнату и видим книги в порядке убывания академической точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You start with hard sciences on the north wall, and then you move clockwise around the room in descending order of academic rigor.

Для бенгальского сообщества - это в порядке вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bengali community is like that.

Ну, дуэльные соседушки помирились, с этим миром все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the dueling roomies have made up, and all is right with the world.

В сознании ни для кого нет места, кроме Дэна, все мысли тесней и тесней кружат вокруг Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no room in her mind for anyone but Dane, and her thoughts went in ever-diminishing circles around Dane.

По-видимому, вы упускаете из виду самую сущность современной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misunderstand, I think, the modern intellect.

Не смеет она! не посмеет! - твердил Иудушка, приходя в негодование при одной мысли о возможности приезда Галкиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will not dare to, she will not dare to! reiterated Yudushka, burning with indignation at the very thought of her intrusion.

Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program.

Не могу избавиться от мысли, что эти часы стали бы магическим центром экспозиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't shake off the idea that it would make the most magical centrepiece for a display...

Инспектор Нил отогнал прочь эти бесполезные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele cut off these unprofitable speculations.

И сразу пришли приятные мысли, жизнь стала казаться радостнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasant thoughts came at once; life took on a cheerfuller seeming.

Она будет в порядке через пару минут

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be fine in a couple minutes.

Но мысли его были поглощены Салли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His imagination was busy with Sally.

Ко мне приходили подобные мысли, но я отбросил их в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already had such thoughts, but I brushed them aside.

Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind.

Дай нам остальное и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now give us the rest to set it right.

Они будут оценены в установленном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be valued in due course.

Доктор сказала, что с ней все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our doctors say that she's in good health.

Но в одном их мысли сходились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on one point their thoughts came together.

Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle.

А это покажет, передает ли он мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this will indicate if he's transmitting any thoughts to you.

Они не могут читать мысли сквозь примитивные эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't read through primitive emotions.

Я думаю, у тебя все в порядке с Кристиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess things are going well with Christina.

Ничего не тая, перечисли всех девушек, которые тебя привлекают в порядке возрастания. И подробно объясни, чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With absolute honesty and frankness... list all the girls you're interested in romantically... in descending order of interest, and why, including significant detail.

Моя квартира провоняла да и плодовые мушки летали, Но все остальное было в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a smelly apartment and a major fruit-fly problem but other than that it was okay.

Просто хочу убедиться, что с детьми все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to make sure we got the kids squared away.

Маловероятно, капитан. Более 98% известных телепатов не только принимают мысли, но и передают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unlikely possibility, captain, since over 98 percent of the known telepathic species send thoughts as well as receive them.

Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts.

Слушай, я знаю, что могу быть надсмотрщиком, все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know I can be a taskmaster, all right.

Мои мысли на этот счёт очень неприятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a few ideas, most of them unpleasant.

Я лишь хотел убедиться перед уходом, что все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to make sure that everyone's OK before I head off.

В ответ Трамп указал, что этот вопрос будет рассматриваться в судебном порядке, а затем подаст иск на сумму 500 миллионов долларов против Univision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Trump indicated the matter would be handled by legal action, and followed through by filing a $500 million lawsuit against Univision.

Пиаже признавал, что психометрические тесты имеют свои ограничения, так как дети не могут предоставить исследователю свои самые глубокие мысли и внутренний интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piaget recognized that psychometric tests had its limitations, as children were not able to provide the researcher with their deepest thoughts and inner intellect.

Когда используется слово, относящееся к предубеждению, эти предубеждения вызываются умом в мысли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the word that relates to the preconception is used, these preconceptions are summoned up by the mind into the person's thoughts.

Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally.

Я понимаю, что большая часть критики исходит из мысли, что коммунисты планировали все, а это по-человечески невозможно, без сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that much of criticism comes from the thought that communists were planning everything, and this is humanly impossible, no doubt.

Таким образом, если раввин Турен надежен, все может быть в порядке. Но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2004 VIDEO Thus, If the Rabbi Turen is reliable, might be ok. But he is not.

Выслушав обвинения, Сенат обычно совещается в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the charges, the Senate usually deliberates in private.

С того момента, как у меня это появилось, я хотел иметь это все время – эти мысли о йогах и Гималаях, и музыку Рави.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment I had that, I wanted to have it all the time – these thoughts about the yogis and the Himalayas, and Ravi's music.

Все знания фундаментальны, мы должны видеть как правильные, так и неправильные мысли человека, чтобы лучше понять невежество и разумность самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All knowledge is fundamental, we must see both the right and wrong thoughts of a person in order to better understand ignorance and intelligence of ourselves.

Члены совета назначаются на должности в порядке старшинства, стоящие перед всеми остальными рыцарскими чинами и выше баронетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members are assigned positions in the order of precedence, coming before all others of knightly rank, and above baronets.

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

Индустрия программного обеспечения расширилась в начале 1960-х годов, почти сразу после того, как компьютеры стали продаваться в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software industry expanded in the early 1960s, almost immediately after computers were first sold in mass-produced quantities.

Эта сущность была нематериальной, но могла влиять на меня, мои мысли и мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entity was non-corporeal but could affect me, my thoughts and my actions.

Я знаю, что список составлен в алфавитном порядке, но я думаю, что он должен отражать фактические номера вилайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the list is alphabetical, but I think it should reflect the actual wilaya numbers.

Я хотел проверить-все ли теперь в порядке с ботом для C-класса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to check - is everything now OK with the bot for C-Class?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мысли в порядке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мысли в порядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мысли, в, порядке . Также, к фразе «мысли в порядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information