Наблюдаемые примеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наблюдаемые примеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
observed examples
Translate
наблюдаемые примеры -

- примеры [имя существительное]

сокращение: exx

имя существительное: praxis



Они утверждают, что все примеры наблюдаемой эволюции относятся к микроэволюции и что малые изменения не подразумевают больших изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that all examples of observed evolution are of microevolution and that 'small changes do not imply large changes'.

Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000.

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

Мы наблюдаем это с открытостью Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see it with the openness in Cuba.

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

Я составила примеры тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made up some sample test questions.

Но в странах, где подобной разницы не наблюдается, люди, похоже, счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where there isn't that kind of differential, it seems people are happier.

Давно у них наблюдается такая синхронность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have they been synchronized like this?

Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know this because we can see similar fields of dust Out in space today.

История знает такие примеры, когда люди умели совместить в своем сознании науку и религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of science and religion are not unprecedented in history.

Удивительно, но аналогичный и лишь немного более слабый эффект наблюдается при аблации эндометрия, которая часто рассматривается как альтернатива гистерэктомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, a similar and only slightly weaker effect has been observed for endometrial ablation which is often considered as an alternative to hysterectomy.

Перевернутая топография часто наблюдается в полях ярданга, таких как поднятые каналы в Египте, Омане и Китае, а также на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverted topography is frequently observed in yardang fields, such as raised channels in Egypt, Oman and China and on Mars.

Примеры относятся к хранению в памяти значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples refer to the storage in memory of the value.

Примеры ньютоновских жидкостей включают воду, глицерин, моторное масло, мед или ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of Newtonian liquids include water, glycerin, motor oil, honey, or mercury.

Ниже приведены примеры, иллюстрирующие эти моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following examples are provided to illustrate these points.

Примеры включают все классы полостных препаратов для композитных или амальгамных материалов, а также для золотых и фарфоровых инкрустаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include all classes of cavity preparations for composite or amalgam as well as those for gold and porcelain inlays.

Как мы уже видели, любые корреляции, наблюдаемые в волновой функции сознания каждого наблюдателя, становятся конкретными только после взаимодействия между различными поляризаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have thus seen, any correlations seen in the wavefunction of each observer's minds are only concrete after interaction between the different polarizers.

Другие ученые утверждают, что наблюдаемые эффекты являются ложными и непоследовательными, или что количество агентов слишком мало, чтобы иметь какой-либо эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scientists argue that the observed effects are spurious and inconsistent, or that the quantities of the agents are too low to have any effect.

Примеры включают Филлиды мхов и печеночников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the phyllids of mosses and liverworts.

Не все примеры каламбурирования типов включают структуры, как это было в предыдущем примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all examples of type punning involve structures, as the previous example did.

Мы должны выбрать примеры, которые достаточно очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should choose examples that are fairly obvious.

Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis.

Они приводили примеры фактической успешной нейтрализации активных стрелков кампуса вооруженными студентами для продвижения их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cited cases of actual successful neutralization of active campus shooters by armed students to advance their cause.

В клетку вставляется стеклянная микрокапиллярная трубка, и все, что клетка выделяет в трубку, наблюдается через микроскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass micro-capillary tube is inserted into the cell and whatever the cell exudes into the tube is observed through a microscope.

В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety.

Многие примеры обсуждаются, главным образом для профессиональной аудитории, в статьях, опубликованных Международным симпозиумом по процессу аналитической иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many examples are discussed, mostly for professional audiences, in papers published by the International Symposium on the Analytic Hierarchy Process.

В основной статье о собственных функциях приводятся и другие примеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main eigenfunction article gives other examples.

Другие примеры приведены в таблице ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More examples are listed in the table below.

Таким образом, несмотря на свою универсальность, диамагнитное поведение наблюдается только в чисто диамагнитном материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, despite its universal occurrence, diamagnetic behavior is observed only in a purely diamagnetic material.

В системе образования наблюдается огромный рост числа студентов, обращающихся в правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The education system has seen a huge increase in the number of students referred to law enforcement.

В этом случае астигматизм наблюдается даже для лучей от осевых точек объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, astigmatism is observed even for rays from on-axis object points.

Другие примеры поверхностей с Гауссовой кривизной 0 включают конусы, касательные развертки и в более общем случае любую развертываемую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of surfaces with Gaussian curvature 0 include cones, tangent developables, and more generally any developable surface.

Наблюдается образование таранкаита в зоне реакции удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarankaite is observed to form in the reaction zone of fertilizers.

Другие примеры относятся непосредственно к философии, биологии или когнитивистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples have related specifically to philosophy, biology, or cognitive science.

Некоторые примеры в этой группе-гинекологические больницы, или родильные дома, детские больницы, гериатрические больницы и онкологические институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples in this group are the Gynecologic Hospitals, or Maternities, Children Hospitals, Geriatric Hospitals, and Oncology Institutes.

Ruby имеет несколько возможных синтаксисов, включая вышеприведенные примеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby has several possible syntaxes, including the above samples.

Рашид Суняев позже вычислил наблюдаемый отпечаток, который эти неоднородности будут иметь на космическом микроволновом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rashid Sunyaev later calculated the observable imprint that these inhomogeneities would have on the cosmic microwave background.

Более сложные примеры вызывают розетки, мешочки и рожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More complex examples cause rosettes, pouches and horns.

В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter.

Некоторые конкретные примеры из языков программирования могут помочь, но я беспокоюсь, если языковые реализации не исключают значимых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some concrete examples from programming languages might help, but i worry if the language implementations don't exclude meaningful possibilities.

В ациклических системах по-прежнему наблюдается абстрагирование δ-водорода, однако абстрагирование Альфа-водорода с образованием соответствующего кетона конкурирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In acyclic systems, δ-hydrogen abstraction is still observed, however, alpha-hydrogen abstraction to form the corresponding ketone competes.

Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person.

Следующие примеры демонстрируют, как определяется NNT и что это означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not comfortable with the direction the current sections are going.

См. также примеры частично упорядоченных множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also examples of partially ordered sets.

Гуминовая кислота, fulvic кислота, Амины, мочевина и примеры ням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humic acid, fulvic acid, amines, and urea are examples of NOM.

Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value.

Примеры дисахаридов включают сахарозу, мальтозу и лактозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of disaccharides include sucrose, maltose, and lactose.

Это были более ранние примеры, которые были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play has since been revived numerous times in various countries.

Примеры мяса на кости включают стейки из Т-кости, отбивные, запасные ребра, порции куриных ножек и целую курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of meat on the bone include T-bone steaks, chops, spare ribs, chicken leg portions and whole chicken.

Нэнси Ноултон нашла многочисленные примеры парапатрии в большом исследовании морских организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy Knowlton found numerous examples of parapatry in a large survey of marine organisms.

Конкретные примеры, если кто-то может указать на соответствующие и уместные из них, естественно, весьма приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concrete examples, if anyone can point to relevant and appropriate ones, are naturally quite welcome.

Примеры включают в себя концептуальные магазины Apple, концептуальный магазин Kit Kat в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include Apple's concept stores, Kit Kat's concept store in Japan.

Пожалуй, самые известные примеры можно найти в южных албанских городах и окрестностях Корча, Берата, Воскопойи и Гирокастры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the best known examples can be found in the southern Albanian cities and surroundings of Korçë, Berat, Voskopojë and Gjirokastër.

В этом хэштеге женщины коллективно сообщали бы в Твиттере примеры домогательств, которые они получили от мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this hashtag, women would collectively tweet examples of harassment they have received from men.

Затем последовал быстрый монтаж клипов, показывающих примеры этой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick montage of clips followed showing examples of the topic.

Примеры из вышеприведенного списка включают Энн-Маргрет, Кертиса, Даррена и Бо Бруммеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples from the above list include Ann-Margret, Curtis, Darren, and the Beau Brummels.

Поэтому я думаю, что нам нужно добавить их примеры в соответствующие области страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, I think we need to add examples of them to relevant areas of the page.

Примеры включают в себя падение первого /r/ в словах сюрприз, губернатор и гусеница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the dropping of the first /r/ in the words surprise, governor and caterpillar.

Пожалуйста, не просто исправляйте эти примеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't just correct these examples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдаемые примеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдаемые примеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдаемые, примеры . Также, к фразе «наблюдаемые примеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information