Наблюдательности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Впрочем, довольно и самой обыкновенной наблюдательности, чтобы увидеть - кто-то из моих прихожан встревожен или страдает. |
However, it doesn't take much more than very ordinary powers of observation to see when the various members of my parish are troubled, or in pain. |
Тебя учат наблюдательности в юридической школе? |
They teach you those observational skills in law school? |
Панург в медицине, бог наблюдательности, великий исследователь и великий насмешник, готовый на любые, самые отчаянные попытки, он рассматривал сейчас шагреневую кожу. |
This Panurge of the Clinical Schools, the king of observers, the great investigator, a great sceptic, the man of desperate expedients, was scrutinizing the Magic Skin. |
Ты просто не замечаешь этого, потому что тебе порой не хватает наблюдательности. |
You don't notice because sometimes you're not too observant. |
Такая работа, как эта, требует инициативности, наблюдательности взаимодействия. |
A job like this needs initiative, observation... ..interplay. |
Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь. |
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. |
Я привожу это только как простой пример наблюдательности и умения делать выводы. |
I only quote this as a trivial example of observation and inference. |
Дело в том, - объяснил он, - что я тоже наделен даром наблюдательности. |
I, too, am not without observation. |
Hari replied, Then you're a genius for noticing. |
|
До XIX века между врачом и пациентом было мало различий в наблюдательности. |
Prior to the nineteenth century there was little difference in the powers of observation between physician and patient. |
Клиффорду не отказать в чрезвычайной и своеобычной наблюдательности. |
The observation was extraordinary and peculiar. |
Мне всегда хватало обыкновенной наблюдательности. |
I've always found observation adequate. |
Не лучшая демонстрация моей наблюдательности. |
Not a great display of my powers of observation there. |
Одним словом, мне кажется, это свидетельствует о мастерстве и наблюдательности режиссёра. Этот фильм - пример интересного современного повествования, кинорассказа. |
It shows great powers of observation and reflects an interesting modern approach to film narrative |
Нет, послушайте, - прибавил он с непостижимым простодушием, - вы не смотрите на меня, что я такой кажусь; право, у меня чрезвычайно много наблюдательности; вот вы увидите сами. |
But, I say, he added with incredible simplicity, don't think I'm quite as bad as I seem. I'm really awfully observant, you'll see that. |
В ее наблюдательности я не сомневаюсь. |
She is, I am sure, a very good observer. |
Это требует наблюдательности, хитрости и манипулирования. |
This requires observation, cunning and manipulation. |
При всей своей наблюдательности и проницательности я тоже порой ошибаюсь. |
But, observant and insightful though I usually am, I still make mistakes. |
Ну, свою штуку сила наблюдательности, или как ты это называешь. |
Yeah, your powers of observation thing, whatever you call it. |
Многие Западные наблюдатели и журналисты очень вяло освещают процесс по делу Милошевича. |
Many Western observers and journalists report Milosevic's trial in a lazy way. |
Некоторые наблюдатели сразу же сделали сравнение с японским ошией. |
Some observers immediately made comparisons with the Japanese oshiya. |
Она любила наблюдать женщин, философствовать о них. |
She liked looking at all the women, speculating about them. |
В XV веке монастырь Санта-Мария-дель-Пополо присоединился к наблюдательному реформаторскому движению, которое пыталось восстановить первоначальную чистоту монашеской жизни. |
In the 15th century the friary of Santa Maria del Popolo joined the observant reform movement that tried to restore the original purity of monastic life. |
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
I'll be there, day and night, watching. |
|
Наблюдатели ждали почти час, а затем туман, казалось, поднялся почти вертикально и присоединился к остальным облакам в небе. |
The observers waited for almost an hour, and then the mist seemed to rise, almost vertically, and joined the rest of the clouds in the sky. |
Их командир, Венейблс, спрятался за деревом, где, по словам одного возмущенного наблюдателя, он “был настолько охвачен ужасом, что едва мог говорить. |
Their commander, Venables, hid behind a tree where, in the words of one disgusted observer, he was “so much possessed with terror that he could hardly speak. |
В центре находится река Иордан, текущая к наблюдателю и достигающая стоп Иисуса и Иоанна, который крестит первого. |
In the center is the Jordan River flowing towards the observer and reaching the feet of Jesus and John, who is baptizing the former. |
Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости. |
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude. |
Все потраченные страсти записываются в трех частях, главным образом с точки зрения интимного наблюдателя. |
All Passion Spent is written in three parts, primarily from the view of an intimate observer. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Комиссар Брэттон в то время выступал против идеи о том, что внешний наблюдатель должен обладать полномочиями по проведению расследований. |
Commissioner Bratton, at the time, opposed the idea that an outside monitor should have investigatory powers. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Наблюдать за тем, как она и ее мать пихают дрянную пищу в глотку моего сына. |
Watching her and her mother shove junk food down my son's throat. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
По состоянию на 19 июля 2019 года проводится кампания наблюдений, включающая как TESS, так и наземных наблюдателей. |
As of 19 July 2019, an observing campaign including both TESS as well as ground based observers is under way. |
Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать. |
Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained. |
A second observer took his place. |
|
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
И международные наблюдатели спрашивают почему. |
And many international observers ask why. |
Хотя фракция Канто продолжала наблюдать за фракцией Сиоми, они больше опасались вторжения полиции. |
As the Kanto faction kept watch over Shiomi's faction. The worried this could lead to police intervention. |
Например, для машины, которую марсиане использовали при ремонте наблюдательных башен. |
One such was a device used by the Martians in conjunction with their watch-towers. |
Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что Наблюдатель вновь действует, как отлаженный механизм. |
Let's use this night to send a message to the town that The Spectator is back to being a well-oiled machine. |
Ведомство внутренних дел приказало мне наблюдать за полковником. |
I've been ordered by Internal Affairs to inspect my superior officer. |
Для этого нужно создать независимый постоянно действующий наблюдательный орган по проблемам коррупции в рядах полиции. |
In order to ensure this... an independent, permanent investigative body... dealing with police corruption, like this commission, is essential. |
This makes subject and observers loosely coupled. |
|
We'll be watching this case with great interest. |
|
Кентавр был в основном отвергнут, и один наблюдатель выразил надежду, что подразделения оснащаются им только для учебных целей. |
The Centaur was largely dismissed, with one observer expressing his hope that units were being equipped with it only for training purposes. |
Внимательные наблюдатели поняли, что СКП не был сплоченным подразделением. |
Keen observers realised the UPC was not a cohesive unit. |
2 ноября 2003 года в Грузии состоялись парламентские выборы, которые были осуждены местными и международными наблюдателями как грубо сфальсифицированные. |
Georgia held parliamentary elections on 2 November 2003 which were denounced by local and international observers as being grossly rigged. |
Он был рассчитан на размещение пилота и наблюдателя в тандеме кабин. |
It was designed to accommodate a pilot and an observer in tandem cockpits. |
Первая линия была занята группами часовых, с наблюдательными постами впереди. |
The first line was manned by sentry groups, with listening posts in front. |
Я предполагаю, что где-то в этой истории есть доля правды, но наблюдатель должен быть способен на большее. |
I presume that there is some truth to the story somewhere, but the Observer ought to be able to do better than that. |
Рассмотрим случай, когда нет чувствующего наблюдателя, то есть нет разума вокруг, чтобы наблюдать эксперимент. |
Consider the case where there is no sentient observer, i.e. no mind around to observe the experiment. |
Это часто является одним из видов наблюдательных исследований, хотя они также могут быть структурированы как продольные рандомизированные эксперименты. |
It is often a type of observational study, although they can also be structured as longitudinal randomized experiments. |
Международные наблюдатели согласились с тем, что выборы были свободными и справедливыми. |
International observers agreed that the elections were free and fair. |
За ограду наблюдательного пункта высыпали караульные во главе с Антоном. |
Outside the post stood Anton and the duty section. |
- задний наблюдатель - rear observer
- миссия наблюдателей ОБСЕ - OSCE observation mission
- наблюдатель за акулами - shark watcher
- наблюдательная адекватность - observational adequacy
- глава наблюдательного совета - Chairman of the Supervisory Board
- тонкий наблюдатель - keen observer
- наблюдательный колодец - observation well
- наблюдательный мостик - lookout bridge
- бронированный наблюдательный пункт - armoured observation post
- допущенных организаций-наблюдателей - admitted observer organizations
- внутренние и международные наблюдатели - domestic and international observers
- военный наблюдатель и другие - military observer and other
- колориметрический наблюдатель - colorimetric observer
- наблюдатель от Турции - the observer for turkey
- участвовали в качестве наблюдателей - participated as observers
- мандат миссии наблюдателей - mandate of the observer mission
- наблюдатель венгрия - the observer for hungary
- наблюдатель юг - the observer for south
- Наблюдатель Эквадора - observer for ecuador
- число военных наблюдателей - the number of military observers
- также выступил наблюдатель - also made by the observer
- наблюдатель боковых отклонений - deflection keeper
- так наблюдательны - so observant
- стандартный наблюдатель - standard observer
- наблюдатели израиль - the observers for israel
- Наблюдатель от национального - observer for a national
- обязанности наблюдательного совета - duties of supervisory board
- отчёты наблюдательному совету - reports to supervisory board
- наблюдатель человек - observer person
- наблюдательный ответ - supervisory response