Наголо остриженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть подстриженным наголо - have hair cut off
наголо обритый - bald shaved
стричь наголо - give a crew cut
остриженный наголо - closely cropped
Синонимы к наголо: на-нет
После матча оба участника No Limit были полностью обриты наголо в соответствии с традициями Lucha libre. |
After the match both members of No Limit had their heads shaved completely bald per Lucha libre traditions. |
Во время Цинского Салара мужчины брили свои волосы наголо, а когда они отправлялись в путешествие на публике, они ставили искусственные очереди. |
During the Qing Salar men shaved their hair bald while when they went to journey in public they put on artificial queues. |
Рыбачья шапка на коротко остриженной голове, грубые бумажные штаны и тяжелые сапоги дополняли его наряд. |
A fisherman's tam-o'-shanter on his close-clipped head, and dungaree trousers and heavy brogans completed his outfit. |
Сегодня утром сотрудницу банка связали, обрили наголо и обозвали предателем. |
This morning, a bank worker was tied up and called a collaborator |
В самом ярком сражении под мокрой Волынской кавалерийской бригадой против 4-й танковой дивизии С 295 танками была разбита наголову Волынская кавалерийская бригада. |
The most striking Battle of Mokra pitted the Wołyńska Cavalry Brigade headlong against the 4th Panzer Division with 295 tanks. |
Во время междоусобицы Пайпер проиграл спичку для волос и побрился наголо. |
During the feud, Piper lost a hair match and had his head shaved. |
Эта армия была наголову разбита Ли и Джексоном в августе во второй битве при Булл-Ран во время кампании в Северной Вирджинии. |
This army was soundly defeated by Lee and Jackson in August at the Second Battle of Bull Run during the northern Virginia campaign. |
Interns cost nothing to the taxpayer. |
|
Damn, you pulled a Britney Spears on us. |
|
Некоторыесюрпризысваливаютсявам наголову, как ракетка от сквоша. |
Some surprises hit you over the head like a squash racket. |
Для этой роли Гиллан обрила голову наголо, и Марвел превратил ее в парик, который Гиллан носил во время съемок фильма Селфи. |
Gillan had her head shaved bald for the role, which Marvel turned into the wig that Gillan wore during the production of Selfie. |
На высокой табуретке сидела женщина с темными, коротко остриженными волосами и лениво листала книгу. |
A woman with dark, choppy hair sat on a high stool behind it, idly paging through a book. |
Uyghur men shaved their hair bald during the Qing. |
|
Эти новобранцы погнались за Риггсом и наголову разбили его армию. |
Those recruits pursued Riggs, and took his army down. |
Я обрею вас наголо: молодой человек, чтобы вы поняли что прическа - это не право, а привилегия. |
I'm going to shave you bald, young man... until you learn that hair is not a right- it's a privilege. |
Наголо обритый череп походил на мяч, потерянный мальчишкой и подпрыгивающий сейчас в воде. |
His shaven skull looked like a child's lost ball bobbing in the current. |
Короткие светлые волосы незнакомца, остриженные ежиком, разделяла широкая черная полоса. |
His short blond hair stood up in spikes, and a black streak ran back through it. |
Волосы были коротко острижены и выкрашены в оранжево-рыжий цвет. |
Her hair was stringy and dyed a peculiar reddish orange. |
С саблями наголо кавалеристы мчались в сторону дровяного двора. |
Their sabres were drawn and they rode straight for the timber yard. |
Лично я не хотела бы бежать по обледенелой дороге с клинком наголо. |
Personally I wouldn't have wanted to run on the icy road with a bared blade. |
White guys who shave their heads completely bald. |
|
Мужчин называли гопниками. Это были бритые наголо люди в спортивных костюмах с золотыми кольцами и огрубевшими лицами, выросшие в пост-апокалиптической России 1990-х годов. |
The men were gopniks — skinheads in shell suits and gold rings, faces hardened by growing up in Russia’s post-apocalyptic 1990s. |
Пока Хари натягивал наголовник. Дождевая Капля снова поднесла пальцы к лицу, понюхала их и нежно лизнула руку. |
While Seldon readjusted his skincap to cover his hair, Raindrop Forty-Three raised her hands to her nose again and then, gently and quickly, licked one finger. |
Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка. |
The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat. |
Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке. |
Anna, in a gray dressing gown, with a crop of short clustering black curls on her round head, was sitting on a settee. |
Г олову ровной жесткой щетиной покрывали коротко остриженные седые волосы. |
His gray, bristly hair stood up stiffly in a short, even growth all over his head. |
Шельга долго его успокаивал, гладил по низко опущенной остриженной голове... |
Shelga soothed him for a long time, stroking his bowed cropped head. |
Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии! |
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia! |
Остап!.. Остап, не поддавайся!.. - кричал Тарас, а сам, схвативши саблю наголо, начал честить первых попавшихся на все боки. |
Ostap, Ostap! don't yield! shouted Taras, and grasping his sword he began to cut down all he encountered on every side. |
Нас разгромили наголову и наша капитуляция ожидается с минуты на минуту. |
We've been utterly defeated and our surrender is expected momentarily. |
Селдон оторопел и машинально потянулся к наголовнику... |
Seldon started and put a hand to his skincap automatically. |
Когда я покину это место мне будет не хватать двоих — чернокожей бритой наголо женщины и маленькой девочки. |
When I leave here, the two people I'll miss will be a black, bald-headed bull-dyke and a young girl. |
Побив наголову мировой рекорд соревнования по выкладыванию банок. |
After shattering the world record in the can-stacking competition. |
До ночи мы запрем вас вот сюда, - он показал на часовню, - а ночью мы обчистим сад под номером двадцать четыре наголо. |
We'll lock you up till night time in here-he pointed to the chapel-and during the night we'll clean out the garden at No.24. |
I think he's terrified they'd wade in and... |
|
Каждый полк, оторванный от другого, лишенный связи с разбитой наголову армией, умирал одиноко. |
Each regiment, isolated from the rest, and having no bond with the army, now shattered in every part, died alone. |
I just want to shave it all off, you punk. |
|
That file will help me wipe the floor with Gabrielle tomorrow. |
|
Когда я оказался в секторе, мне пришлось добывать хитон, красную перевязь, не говоря уже о наголовнике. |
And when I got here, I had, like you two, to supply myself with a kirtle and sash, to say nothing of a skincap, and make my way out here. |
Блестящая леди Стаппигтон попробовала было помериться с нею силами, но была разбита наголову бесстрашной маленькой Бекки. |
The brilliant Lady Stunnington tried a passage of arms with her, but was routed with great slaughter by the intrepid little Becky. |
и легковооруженными воинами, может без труда разбить нас наголову. |
And men with light armor. They could destroy without much effort our soldiers on foot. |
Onegin's now free from care. In fashion has he cut his hair. |
|
Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу. |
She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom. |
The Turks gathered a lot of troops at Plevna and they are crushing us. |
|
Прежняя тактика была не только разбита наголову, но и посрамлена. |
The old tactics had been not only struck as by lightning, but disgraced. |
Значит, ты никогда не рассеивал демонстрации с саблей наголо? |
So you never used a saber to disperse a strike? |
У ворот их остановили циклопического роста стражники с кривыми саблями наголо и прогнали прочь. |
They were stopped at the gates by gargantuan Berber guards with scimitars and chased away. |
Волосы мои не были острижены; а ведь им не раз угрожала эта опасность. |
My hair had not been cut off, though it had been in danger more than once. |
'The rout, it seems, had been complete. |
|
Я не спал со времени завоевания, до тех пор я никогда не просыпался, до тех пор, пока плутоватый мальчик любви, где я лежал, не нашел и не раздел меня наголо. |
I slept not since the Conquest, Till then I never wakèd, Till the roguish boy of love where I lay Me found and stript me nakèd. |
Когда она приехала в Рим в 1655 году, она была обрита наголо и носила большой темный парик. |
When she arrived in Rome in 1655, she had shaven her head and wore a big, dark wig. |
Когда подсудимых женщин привели в зал суда для вынесения решения, каждая из них, как и Мэнсон, тоже побрилась наголо. |
When the women defendants were led into the courtroom for the decision, each of the women had also shaved their heads, as had Manson. |
Но каждая женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, бесчестит свою голову—это то же самое, как если бы ее обрили наголо. |
But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved. |
Вражда достигла своего пика в матче шести человек в клетке, где Эль ужасный победил бестию Сальвахе, заставив его в результате побриться наголо. |
The feud peaked with a six-man cage match where El Terrible defeated Bestia Salvaje, forcing him to be shaved bald as a result. |
4 ноября войска Сент-Клера попали в засаду и были наголову разбиты племенными войсками с немногими выжившими, несмотря на предупреждение Вашингтона о внезапных нападениях. |
On November 4, St. Clair's forces were ambushed and soundly defeated by tribal forces with few survivors, despite Washington's warning of surprise attacks. |
В 1971 году, по окончании процесса о непристойности в Великобритании, обвиняемые были обриты наголо полицией, что вызвало общественный резонанс. |
At the conclusion of the Oz obscenity trials in the UK in 1971, the defendants had their heads shaved by the police, causing public outcry. |
Греки разбиты и разбиты наголову, ворота в стене сломаны, и Гектор бросается в атаку. |
The Greeks are overwhelmed and routed, the wall's gate is broken, and Hector charges in. |
Показанные фигуры демонстрируют моду той эпохи, с короткими куртками, коротко остриженными волосами и остроносыми туфлями. |
The shown figures display fashion of the era, with short jackets, shortly cut hair and pointy shoes. |
She would be shaved, including her head. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наголо остриженный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наголо остриженный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наголо, остриженный . Также, к фразе «наголо остриженный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.