Нажатием любой кнопки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нажатием любой кнопки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by pressing any button
Translate
нажатием любой кнопки -

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man



Автоматический пропипетр регулируется нажатием кнопки и переключением переключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automatic propipetter adjusted by pressing the button and toggling the switch.

шоколадную крошку и возможность уничтожить планету одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

chocolate chips and the ability to destroy a planet at the push of a button.

Прошу, скажи, что ты сможешь всё починить нажатием одной кнопки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me there's a button you can press to fix this.

Начиная с 2020 года, Piper будет предлагать аварийную систему autoland от Garmin, которая запускается одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2020, Piper will offer an emergency autoland system by Garmin, which initiates at the push of a button.

Этот новый подход создал ярлык для получения такси для потребителей, с нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new approach has created a shortcut to getting a Taxi for consumers, with the push of a button.

Открыть новое окно можно также нажатием кнопки панели инструментов Стандартная или командой меню Файл — Новый график;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new window can also be opened by pressing the button of the Standard toolbar or by the command of the File — New Chart menu;

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

Мертвые оси все еще могут быть подняты нажатием кнопки, если это необходимо, для лучшей маневренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead axles can still be lifted by the press of a button if needed, for better maneuverability.

Система защиты, система вооружения и коммуникации - Отмычка взломает любые самые секретные сети одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense grids, weapons systems, and communications- the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks with the push of a button.

И всё это одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all at the push of a button.

Первоначальная рекламная кампания заключалась в том, что одним нажатием кнопки можно было управлять целым городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial sales pitch was the notion that one could control an entire city with the push of a button.

Они могли бы поймать подозреваемого одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could have caught the suspect just by pressing a button.

Я могла уничтожить планету простым нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could destroy a planet by pressing a button.

Поместите его в интернет, где он может быть просмотрен одним нажатием кнопки, он становится чем-то совершенно другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on the internet, where it can be viewed at the click of a button, it becomes something else entirely.

Автоматические крышки имеют постоянно установленные катушки, которые автоматически закрывают и раскрывают бассейн одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic covers have permanently mounted reels that automatically cover and uncover the pool at the push of a button.

Нельзя совместить две технологии просто нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just combine the technologies.

Убить кого-то за много миль нажатием кнопки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing someone from miles away with a keystroke?

Есть некоторые функции, которые я хотел бы выполнить одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some functions that I'd like to perform with one button click.

Сегодня любой человек среднего класса с доступом в интернет может скачать рассказ лишь одним нажатием кнопки или проведя пальцем по экрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen.

Каждая девушка получит карту вне тюрьмы, даст мне четырнадцатизначный код, и я буду переводить деньги прямо на их счет. Нажатием одной кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button.

'Демо-счет' может быть открыт нажатием соответствующей опции меню 'FxPro cTrader - Open Demo Account' ('FxPro cTrader - Открыть Демо-счет') или нажатием кнопки 'Account Bar' ('Панель выбора счета'), как показано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 'Demo Account' can be created by clicking the 'FxPro cTrader - Create Demo Account' main menu option or by clicking the account icon on the 'Account Bar', as seen below.

Телефоны QChat и серверное программное обеспечение позволяют пользователям мгновенно соединяться с другими пользователями QChat в любой точке мира одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QChat handsets and server software allow users to connect instantaneously with other QChat users anywhere in the world with the push of a button.

Карта является интерактивной - вы можете ее передвигать нажатием левой кнопки мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map is interactive - you can drag it by clicking the left mouse button.

Общий режим работы-это режим группового вызова, в котором одним нажатием кнопки пользователь соединяется с пользователями в выбранной группе вызовов и/или диспетчером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common mode of operation is in a group calling mode in which a single button push will connect the user to the users in a selected call group and/or a dispatcher.

Теперь вы можете редактировать кампании, группы объявлений и отдельные рекламные объявления одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can turn campaigns, ad sets and ads on or off with 1 click.

Нажатием одной лишь кнопки я изменю значение слова человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a single button, I will change what it means to be human.

Игровой автомат вращается кнопками на внешних стенах, и его бонус осуществляется нажатием кнопки на верхней стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slot machine is spun by the buttons on the outer walls, and its bonus is enacted by hitting the button on the top wall.

Зрители могут осветить каждый сохраненный экспонат одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewers can illuminate each preserved exhibit at the touch of a button.

Для этого перед нажатием кнопки Закрыть... в поле Объем нужно указать меньшее, чем у открытой позиции, значение лотов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, one has to specify the amount of lots less than that given for the opened position in the Volume field before pressing of the Close... button;

Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button.

И с нажатием кнопки, я могу взять на себя контроль летательного аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the push of a button, I can take over control of the aircraft.

Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch.

Включить или выключить советники можно также нажатием кнопки панели инструментов Стандартная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts can be enabled or disabled by pressing of the of the Standard toolbar.

Большинство специальных движений выполнялось нажатием на джойстик, иногда заканчиваясь нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most special moves were performed by tapping the joystick, sometimes ending with a button press.

В наш век слишком большого количества информации одним нажатием кнопки, сила, чтобы привлечь зрителей среди моря вещей, чтобы читать и смотреть-это действительно сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this age of too much information at a click of a button, the power to attract viewers amid the sea of things to read and watch is power indeed.

В качестве дополнительной возможности каждый костюм снабжён маяком, который показывает точное местонахождение владельца, одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an extra feature, each suit contains a homing device, giving you the precise global location of the wearer at the touch of a button.

Он также подключается к локальным сетям пользователей, чтобы позволить их серверам заказывать еду на вынос и отключать телефон одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also connects to users' local networks to enable their servers to order takeout, and silence one's phone at the press of a button.

Окно может быть открыто командой меню Вид — Терминалы, нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window can be opened by the View — Terminals menu command, by pressing of accelerating keys of Ctrl+T, or the button of the Standard toolbar.

Экранные опции выбирались нажатием кнопки огонь на джойстике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onscreen options were chosen by pushing the fire button on the joystick.

Двойным нажатием левой кнопки мыши или командой контекстного меню Присоединить к графику можно наложить выбранный индикатор на активный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-clicking with the left mouse button or the Attach to a chart context menu command allows to impose the indicator selected into the active chart.

Используя расширенные инструменты поиска, рекрутеры могут найти участников, соответствующих их конкретным ключевым словам, одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using the Advanced search tools, recruiters can find members matching their specific key words with a click of a button.

Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel.

Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.

В 12-диодной схеме это не проблема, и всегда существует взаимно однозначное соответствие между нажатием кнопки и входными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12-diode circuit, this is not an issue, and there is always a one-to-one correspondence between button presses and input data.

Простым нажатием кнопки, я и скрою от полиции все улики, и накажу журналистку, как она того заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By simply pressing a button, I can both eliminate all clues for the police, and give that journalist the punishment she deserves.

Пользователи QChat на беспроводных устройствах 3G могут подключаться друг к другу по всему миру, как в частных, так и в групповых звонках, одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QChat users on 3G wireless devices can connect to each other worldwide, in either private or group calls, with the push of a button.

Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched the remote control clipped to my visor.

Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list.

Для кнопок web_url этот URL открывается в мобильном браузере при касании кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For web_url buttons, this URL is opened in a mobile browser when the button is tapped.

Волнует ли меня, что я не знаю для чего все эти кнопки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE SNIGGERS Do I care that I don't knowwhat the buttons do?

Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.

Если нет какой-то кнопки, на которой я неправильно интерпретировал немаркированную диаграмму, нет никакого способа создать перенаправление в визуальном редакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there is some button I've not correctly interpreted the unlabelled diagram on, there is no possible way to create a redirect in the visual editor.

К главному экрану можно получить доступ в любое время с помощью аппаратной кнопки под экраном, закрывая при этом открытое приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The home screen can be accessed at any time by a hardware button below the screen, closing an open application in the process.

В интерфейсе просмотра кнопки для перемещения влево или вправо между фотографиями исчезают, если мышь выключена на определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the viewing interface, the buttons for moving left or right between photos disappear if the mouse is off of it for a set time.

Тактильные сенсорные панели позволяют нажимать и перетаскивать кнопки, включив функциональность кнопок в саму поверхность сенсорной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile touchpads allow for clicking and dragging by incorporating button functionality into the surface of the touchpad itself.

В других экспериментах испытуемые, включавшие свет с помощью кнопки, были приучены ощущать свет до нажатия кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other experiments, subjects turning a light on with a button were conditioned to experience the light before the button press.

Испытуемые имели переменную степень контроля над светом или вообще не имели его, в зависимости от того, как были соединены кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects had a variable degree of control over the lights, or none at all, depending on how the buttons were connected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажатием любой кнопки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажатием любой кнопки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажатием, любой, кнопки . Также, к фразе «нажатием любой кнопки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information