Нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
канал нажмите - channel click
нажмите для загрузки - click upload
нажмите ее еще раз - press it again
нажмите и перетащите функциональность - click-and-drag functionality
нажмите кнопку PROGRAM - press the PROGRAM button
нажмите кнопку оК - hit ok
нажмите кнопку спуска затвора - press the shutter button
нажмите на превью - click on preview
нажмите ногу - tap your foot
нажмите системы - click system
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
нажимать кнопку - click button
создавать другую кнопку - create another button
кнопку продолжить - continue button
нажмите кнопку, чтобы выбрать - press the button to select
нажмите кнопку Далее, чтобы начать - click next to begin
нажмите кнопку проверки - click the check button
нажмите кнопку, чтобы включить - press to enable
нажмите на кнопку Готово - click on finish button
нажмите на следующую кнопку - click on the next button
при нажатии на кнопку питания - if you press the power button
Синонимы к кнопку: зуммер, звонок, звуковой сигнал, сигнал, сирена, баззер
и так далее - and so on
далее вверх по цепочке - further up the chain
далее кредит - further credit
далее милитаризация - further militarization
далее отмечает, что автор - further notes that the author
далее призывает государство - further call upon the states
далее расширялся - further enlarging
далее регистрация - further registration
далее считать, что - further take it that
он просил далее - he requested further
Синонимы к Далее: далее, дальше, на большом расстоянии, далеко, намного, гораздо, вперед, впереди, кроме того, также
Значение Далее: То же, что дальше.
чтобы получить - To obtain
чтобы помочь - To help
таким образом, чтобы - so that
чтобы преследовать - to pursue
чтобы дискредитировать - to discredit
чтобы сдать - to pass
чтобы предупредить - to warn
больше времени, чтобы рассмотреть - more time to consider
бороться, чтобы идти в ногу с - struggle to keep pace with
был здесь, чтобы увидеть - was here to see
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry
продолжали совершать - continued to commit
продолжает финансировать - continues to finance
он продолжал говорить, что - he went on to say that
продолжается смещение - ongoing displacement
продолжает быть ограничено - continues to be limited
продолжается консолидация - continuing consolidation
она продолжала просить - she kept asking
продолжали снижаться после - continued to decline after
он продолжал - he has continued
продолжает направлять - continues to direct
Синонимы к продолжить: продолжать, устранить, уезжать, отправляться
Значение продолжить: То же, что продлить.
Выберите цель «Просмотры видео» и нажмите Продолжить. |
Select the Video Views objective and click Continue. |
Select the payment method you wish to use or add a new payment method, then tap Buy to finish the transaction. |
|
При первом запуске Media Center нажмите на странице настройки кнопку Продолжить, а затем выберите пользовательские параметры. |
The first time you start Media Center, on the setup page, select Continue, and then select Custom. |
Create your campaign name and click Continue. |
|
Tap the icon for your email client to continue. |
|
Отметьте элементы, которые вы хотите опубликовать, и нажмите Продолжить. |
Check the items you want to publish and then click Continue. |
Choose how you want to install Office and click Continue. |
|
Select the payment method you wish to use or add a new payment method, then click Buy to finish the transaction. |
|
Возможно, вам придется Регистрация Прежде чем вы сможете должность: нажмите на ссылку регистрации сверху, чтобы продолжить. |
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. |
Введите или выберите URL-адрес своего веб-сайта, затем выберите конверсию (например, «Покупки», «Добавление товаров в корзину») и нажмите Продолжить. |
Enter or select your website URL, then select your Conversion (ex: Purchase, Add to Cart) and click Continue |
В раскрывающемся меню выберите свой банк и нажмите Продолжить. |
In the dropdown menu, choose your bank and click Continue. |
Убедитесь, что вы закрываете соответствующую учётную запись, и нажмите Продолжить. |
Confirm that you are closing the right account and click Continue. |
Выберите Получите лиды для компании и нажмите Продолжить. |
Choose Collect leads for your business and click Continue. |
В эл. письме или уведомлении нажмите Скачать Страницу и введите пароль, чтобы продолжить. |
From the email or notification, click Download Page and enter your password to continue. |
Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки. |
Click Run or Continue to start the installation process. |
Если вас заинтересовал комментарий и вы хотите продолжить обсуждение, нажмите Ответить. Чтобы просмотреть комментарий на странице ролика, нажмите на заголовок видео. |
Click Reply to respond to a comment directly, or click the video title to view the comment on your video's watch page. |
Выберите цель и нажмите Продолжить. |
Choose your objective and click Continue. |
Выберите валюту, которую хотите использовать для своей карты, и нажмите Продолжить. |
Select the currency you'd like to use for your card and click Continue |
Я как-то видел, как он пролетел три лестничных пролёта, поднялся и продолжил есть свой хот-дог как ни в чём не бывало. |
He'll be fine. I once saw him fall down three flights of stairs, get up, and keep eating his hot dog, like nothing happened. |
Полагаю, ты продолжил славную семейную традицию, давая то же самое делать нам с Россом. |
So, I guess you kept up that fine family tradition with Ross and me. |
Yes, he probably had ongoing depression. |
|
Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. |
Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни. |
One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity. |
Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы. |
Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline |
Выберите категорию или нажмите Все категории, чтобы создать новую. |
Click a category, or click All Categories to create one. |
Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange. |
On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox. |
Перейдите в Поиск, введите dxdiag.exe, а затем выберите Команда запуска dxdiag в списке результатов либо нажмите Ввод. |
Go to Search, enter dxdiag.exe and then select dxdiag Run Command in the list of results, or press Enter. |
Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза. |
The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union. |
To the right of Item details, select More More and then Delete. |
|
Перейдите на страницу Game for Windows и нажмите кнопку Загрузить. |
Go to Game for Windows Marketplace and click Download. |
На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта. |
You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too. |
— С учетом всех обстоятельств, — продолжил Лэнгдон, — я бы предположил, что если Соньер намеревался сказать нам, кто убийца, он бы просто написал имя этого человека, вот и все. |
Considering the circumstances, Langdon said, I would assume that if Sauniere wanted to tell you who killed him, he would have written down somebody's name. |
If this enemy persists, our society crumbles. |
|
Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять. |
He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend. |
Я пришлю в КБР счет, для покрытия стоимости уборки и я попрошу, если мы продолжим это расследование, чтобы мистер Джейн не появится на территории школы. |
I will send a bill to CBI which will cover the cost of cleaning, and I would ask that as we move forward with this investigation, it is conducted without Mr. Jane on site. |
Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе... |
Enduring torture, losing the makri, flatlining... |
Если вы продолжите выпускать сумасшедших вы заработаете плохую репутацию. |
If you keep releasing lunatics you're going to get a bad reputation. |
Я придумал - мы продолжим мои исследования как команда, Ну знаете, Купер-Смут, в алфавитном порядке и когда мы выиграем Нобелевскую премию, вы снова будете на высоте. |
My thought is we continue my research as aeam- you know, Cooper-Smoot, alphabetical- and when we win the Nobel Prize, you'll be back on top. |
Эти непростые вопросы требуют тщательного и продолжительного рассмотрения. |
These complicated questions require rigorous and continuing discernment. |
А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства. |
Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony. |
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. |
You have to open the round panel in back and push the small button. |
In the meantime, we keep up the infighting. |
|
Конечно, мы продолжим работу. |
We will, of course, keep working. |
Если мы не раздразним медведя, то он просто продолжит спать дальше. |
If we don't poke the bear, it'll just keep hibernating. |
Если Вы присоединитесь ко мне с тыльной стороны оружия, мы продолжим демонстрацию. |
If you'll join me to the rear of the weapon, we'll proceed with the demonstration. |
Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло. |
Raindrop Forty-Five, Sunmaster Fourteen went on, went shopping with Tribeswoman Venabili, but there seemed nothing out of the way in what happened on those trips. |
Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию. |
Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational. |
А если нет, ничего страшного, но если да, продолжим за ужином и посмотрим... |
And, you know, if not, no big whoop, but if we do, we'll roll into dinner and see where the night... mm... |
Ты хочешь спорить об этом, или мы продолжим 10-мильный поход к входу в магазин? |
Do you want to argue? Or should we continue the 1 0-mile trek to the front of the store? |
Лэнгдон перешел в другой проход и, не переставая говорить, продолжил изучение табличек. |
Langdon proceeded down the next aisle, scanning the tabs as he talked. |
Из-за тропической широты Гавайев, не существует большой разницы в продолжительности светового дня между зимой и летом. |
Because of Hawaii's tropical latitude, there is not a large variation in daylight length between winter and summer. |
Он отскочил назад с живыми выступлениями против Астон Виллы и голом против Болтона и продолжил свою форму, чтобы помочь Стоку в безопасности. |
He bounced back with lively performances against Aston Villa and a goal against Bolton and continued his form to help Stoke to safety. |
Warner continued his career on the CBS sitcom Listen Up! |
|
Однако Adobe продолжит разработку Adobe AIR, соответствующей технологии для создания автономных приложений и игр. |
However, Adobe will continue to develop Adobe AIR, a related technology for building stand-alone applications and games. |
Как только вы найдете центр, нажмите вниз по направлению к головке колеса, чтобы установить толщину пола горшка. |
Once you have found center push down towards the wheel-head to set the floor thickness of the pot. |
В 1996 году Joeyfat распался, и Дормон продолжил формировать Unhome вместе с Алексом Такером, который был пост-рок-хардкорным 5-куском. |
In 1996, Joeyfat broke up and Dormon went on to form Unhome, alongside Alex Tucker, who were a post-rock hardcore 5-piece. |
Кертис продолжил заниматься сольной карьерой в Соединенных Штатах. |
Curtis went on to pursue a solo career in the United States. |
Пламер продолжил тактическую эволюцию Пятой армии во время ее медленного и дорогостоящего продвижения в августе. |
Plumer continued the tactical evolution of the Fifth Army during its slow and costly progress in August. |
Вернувшись из Англии в 1910 году, она продолжила учебу в Пенсильванском университете, получив степень доктора социологии. |
After returning from England in 1910, she continued her studies at the University of Pennsylvania, earning a Ph.D. in sociology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, кнопку, Далее,, чтобы, продолжить . Также, к фразе «нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.