Наложить заслонку на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наложить заслонку на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cast a damper on
Translate
наложить заслонку на -

- заслонка [имя существительное]

имя существительное: damper, flap, valve, shutter, gate, door, register, cap, sliding, sliding door

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Фрэнк, хочешь наложить в штаны и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, you wanna shit your pants and get in the.

Сегодня в программе - более захватывающий способ наложить в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, the brighter, whiter way to ruin your underpants.

Приготовьтесь наложить кисетный шов на аорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to make a large aortic purse string.

Проф же предложил вообще наложить эмбарго на отправку продовольствия Терре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard Prof say we should clamp an embargo on shipping food to Terra.

Также забавно, что сейчас Россия собирается наложить на Грузию санкции в ответ на ее сближение с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another irony is that Russia is currently moving toward imposing sanctions on Georgia to retaliate for its embrace of the European Union.

Милый пожилой человек вошёл сюда и заставил тебя наложить в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sweet old man coming in here and making you shit yourself.

Джеган спит и видит наложить лапу на всякое опасное волшебство, хранящееся в замке Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagang would like nothing better than to get his hands on the dangerous magic stored in the Wizard's Keep.

А те, кто хотели выжить, должны были закрыть свое сердце на заслонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted to live, you had to shut your heart tight.

Ферцифера больше нет, теперь я могу наложить заклинание маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Furcifer gone, I can put a cloaking spell on her.

Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.

И если мы не прекратим их существование, то нам следует наложить очень жёсткие ограничения на их деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if we don’t break them up, then we have to severely limit what they do.

Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.

Я отбелю твою прядь, и когда ты наденешь берет, то сможешь наложить на нее гель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bleach your bangs blonde. when you were your beret you can put some gel on it.

Ну, чтобы наложить ее на ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to overlay it on the Tardis.

Я думаю, мы могли бы изъять груз, наложить арест на судно... .. продать нефть и полученные деньги потратить усиление мер по борьбе с контрабандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should confiscate the cargo, seize the ship sell the oil and use the money to beef up anti-smuggling operations.

Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?

Рорк вышел вперед когда он заставил Клэр наложить вето на закон о регистрации, и посмотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roarke moved a pawn when he forced Claire to veto that registry, and look.

На папу тоже надо наложить какой-нибудь штраф, - вмешалась Бэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should penalise father, too, interpose Beth.

Даю вам полчаса на то, чтобы промыть рану, наложить повязку, свести больного вниз и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you but half-an-hour for dressing the wound, fastening the bandages, getting the patient downstairs and all.

Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage.

Нам может понадобиться ваша помощь, чтобы наложить санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may need help to push through sanctions.

Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle?

Правда в том, что если инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, with this infection gone unchecked, we can't dispense anything more complex than a band-aid.

Дизар грозит наложить арест на весь мой товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dizar is threatening to foreclose on my stock.

Хорошо бы наложить шов и ввести антибиотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need stitches and antibiotics.

Я отвезу вас в больницу - нужно наложить швы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take you to the hospital and get this cut sewn up.

Или может мне наложить кучу прямо на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should I just dump out on the floor?

Думаешь, Ли больше нечего делать, как бегать за каждой дешевой... - Открыв заслонку, она бросила в печь окурок и закрыла ее снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Lee hasn't anything better to do than chase after every one of you cheap little- She opened the fire door and threw her cigarette in and slammed the door.

Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say.

Разве могли бы мы наложить на них арест?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could we get possession of those bills?

Нужно наложить арест на его имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to take possession of his property.

Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on.

Вдруг, когда только осталось наложить верх, ей вздумалось помочь Маркелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, when it only remained to attach the top, she decided to help Markel.

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

Попытаться наложить мои ручонки на эти деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to get my little hands on it?

Так они не смогут наложить швы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't stitch that up.

Вообще-то, самое лучшее - это наложить эластичный бинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band.

Тебе не терпится наложить руки на её траст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't wait to get your hands on her trust fund.

Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square.

Женщина открыла заслонку и заглянула в топку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman opened the oven and looked in.

Капитан, я прошу наложить на меня взыскание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I wish to submit myself for disciplinary action.

Нужно делать прическу и наложить грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you in hair and make-up right away.

Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves.

Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true.

Федеральный суд в Сиднее постановил наложить штраф в размере 5 млн. долл.США за нарушение положений Закона о торговой практике 1974 года, касающихся установления цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Court in Sydney ordered pecuniary penalties of $5 million for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974.

Однако еще до того, как Тар был убит, он смог наложить магическое заклинание, которое заключило Слиззата в тюрьму другого измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Thar was killed, however, he was able to cast a magical spell that trapped Slizzath in an other-dimensional prison.

Трибуны могли наложить вето на акты римского сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunes could veto acts of the Roman senate.

Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity.

Суверен может наложить вето на любой закон, принятый Ассамблеей Северной Ирландии, если он будет признан неконституционным государственным секретарем Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sovereign can veto any law passed by the Northern Ireland Assembly, if it is deemed unconstitutional by the Secretary of State for Northern Ireland.

Однако прежде чем Хикель смог действовать, несколько групп коренных жителей Аляски и охраны природы обратились к судье в Вашингтоне, округ Колумбия, с просьбой наложить судебный запрет на этот проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Hickel could act, however, several Alaska Native and conservation groups asked a judge in Washington, D.C., to issue an injunction against the project.

Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams.

разве они не могут наложить вето на все, если захотят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

couldnt they just veto them all if they wanted to?

Есть ли какой-нибудь способ наложить два изображения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way to superimpose two images?

Что касается Kaupthing и ее Британских дочерних компаний, то Великобритании также удалось наложить арест на ее активы и передать их голландскому банку ING.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning Kaupthing and its British subsidiaries, the UK also managed to seize its assets and transfer them to the Dutch bank ING.

Однако Грант упустил возможность выступить с заявлением, пригрозив наложить вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Grant missed an opportunity to make a statement by threatening a veto.

Рана оказалась несерьезной, потребовалось наложить два шва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wound was not serious, requiring two stitches.

Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language.

Следуя инструкциям Бориса, главный герой использует артефакты, чтобы убить Иксону, прежде чем она сможет наложить проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Boris' instructions, the protagonist uses the artifacts to kill Ixona before she can place the curse.

Судья может наложить штраф и / или тюремное заключение на любое лицо, совершившее неуважение к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge may impose fines and/or jail time upon any person committing contempt of court.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложить заслонку на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложить заслонку на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложить, заслонку, на . Также, к фразе «наложить заслонку на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information