Наносить сокрушительный удар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наносить сокрушительный удар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strike crushing blow
Translate
наносить сокрушительный удар -

- наносить

глагол: deal, deliver, plot, pay, plant, insert, bring a quantity

- сокрушительный

имя прилагательное: crushing, smashing, sledgehammer, knockdown, hammering, slashing, sledge, shock

- удар [имя существительное]

имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke

словосочетание: smack in the face, smack in the eye



Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow.

Он сказал, что контролирует армию и что он сокрушит движение 30 сентября и защитит Сукарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was in control of the army, and that he would crush the 30 September Movement and safeguard Sukarno.

Микропластики могут оказывать прямое экотоксикологическое воздействие, накапливаться в пищевых цепочках и наносить экономический ущерб из-за проблем безопасности пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microplastics can have possible direct ecotoxicological impacts, accumulate in food chains and cause economic damage because of food safety concerns.

Примером может служить окрашенная полимерно-модифицированная бетонная суспензия, которую можно наносить методом стяжки или распыления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is to use colored polymer-modified concrete slurry which can be applied by screeding or spraying.

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

Мы же до самой смерти будем барахтаться в головокружительных штормовых волнах и сокрушительных отливах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us, to the very end, the dizzying surges of the storm and its crashing descents!

Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive.

участие хорошо подготовленных воинов-монахов помогло нанести королю Иоанну и его королевской армии сокрушительное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of these highly trained warrior monks, King John and his royal army were eventually defeated.

Вера во врожденное превосходство КФМ, которого более чем достаточно, чтобы сокрушить любого противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that the inherent supremacy of the RMN would suffice to crush any opponent .

Более того, обещание не наносить первый удар в Обзоре состояния ядерных вооружений содержит важный барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the no-first-use pledge in the NPR contains an important hedge.

Мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or cause any permanent injury, but physical discomfiture is permitted.

Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore.

И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd strike a powerful blow against Moloch.

Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US.

Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.

В условиях ведения боевых действий в городе наносить авиаудары неудобно, но это не останавливает повстанцев в их критике в адрес Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban combat is not well suited for air strikes, but that has not deterred criticism of the West by the rebels.

Что если окунуть в него пули, как мы сделали с Сокрушителем, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about dipping bullets in it, like we did with the Siegbarste, remember?

Он первый начал наносить обиды, пусть же первый взмолится о пощаде! А тогда... тогда, Эллен, я, возможно, проявлю великодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then-why then, Ellen, I might show you some generosity.

Это день, полный сокрушительных разочарований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a day filled with crushing disappointments.

Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a world marked by searing heat crushing pressures, sulfurous gases and a desolate, reddish landscape.

Алый Джехад будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week...

Именно так я понимаю это сокрушительное открытие, о том, кем на самом деле ты думаешь я была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so I understand this thunderous revelation of yours, what exactly do you think that I told you I was?

Сокрушительное свидание с Тра Пай, возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A date dash for the Tri-Pis, perhaps?

Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off.

И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd strike a powerful blow against Moloch.

Конец пути, когда он настал, был внезапным и сокрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of our voyage, when it came, was abrupt and violent.

Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injuries were all caused by one huge crushing blow.

То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect.

Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines.

Очень жалею, что не оправдал ваших ожиданий, но не могу наносить ущерб торговым делам того, кто сделал мне столько добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to disappoint you, but I cannot hurt the trade of a man who's been so kind to me.

Она руководствовалась правиломникогда не наносить ущерба бывшим заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one credo she lived by: She was careful never to hurt the innocent.

Мы будем наносить удар за ударом во имя всего великого и праведного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will strike again and again in the name of all that is great and righteous.

В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again.

Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're to survive, we must learn to strike first.

Он начинает наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he starts stabbing away.

Она указывает Люфтваффе, куда именно наносить удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the Luftwaffe exactly where to strike.

Чтобы наносить тюремные татухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To draw prison tats.

Суд заявил, что это постановление не будет наносить ущерба какому-либо окончательному решению о том, где должна проходить граница между Таиландом и Камбоджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court said this order would not prejudice any final ruling on where the border in the area between Thailand and Cambodia should fall.

Хмельницкий, покинутый своими татарскими союзниками, потерпел сокрушительное поражение под Берестечком в 1651 году и обратился за помощью к русскому царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khmelnytsky, deserted by his Tatar allies, suffered a crushing defeat at Berestechko in 1651, and turned to the Russian tsar for help.

Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment.

Ясно, что он не будет использовать свое служебное положение бригадира, чтобы сокрушить кого-либо из своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made clear that he will not use his official position as foreman to crush any of his employees.

В 1944 году японские войска вторглись в Восточную Индию, понеся сокрушительные потери от болезней, недоедания и истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, Japanese forces invaded eastern India, suffering devastating losses from disease, malnutrition, and exhaustion.

С помощью Кабала земным воинам удается сокрушить эти силы, высвобожденные Кано, и уничтожить портал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of Kabal, the Earth warriors manage to crush these forces unleashed by Kano and destroy the portal.

Антиперспиранты обычно лучше наносить перед сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiperspirants are usually better applied before bed.

Dsungaripteridae были специализированными моллюскоядными, используя свои мощные челюсти, чтобы сокрушить раковины моллюсков и ракообразных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dsungaripteridae were specialist molluscivores, using their powerful jaws to crush the shells of molluscs and crustaceans.

После еще нескольких сокрушительных поражений османов в последующие несколько лет, все Королевство Венгрии было выведено из-под османского владычества к 1718 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some more crushing defeats of the Ottomans in the next few years, the entire Kingdom of Hungary was removed from Ottoman rule by 1718.

Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo.

Ирак продолжал наносить удары по острову Харг, а также по нефтяным танкерам и объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continued to attack Kharg Island and the oil tankers and facilities as well.

У них есть этот огромный сокрушительный демографический кризис в результате политики одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have this huge crushing demographic crisis as a result of the one-child policy.

У него была команда из восьми человек, которые помогали наносить серый грим двум-трем сотням статистов каждый уик-энд во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a crew of eight to assist in applying gray makeup to two to three hundred extras each weekend during the shoot.

Эскалада была, по сути, попыткой сокрушить защитников в прямом штурме, а не сидеть в затяжной осаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escalade was, in essence, an attempt to overwhelm defenders in a direct assault rather than sit through a protracted siege.

Однако японцы не желали или не могли наносить авиаудары в плохую погоду или без обновленных донесений с мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese, however, were unwilling or unable to launch air strikes in poor weather or without updated spot reports.

К концу этого дня, перед лицом сокрушительных советских атак, 14-я дивизия в целом распалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of that day, in the face of overwhelming Soviet attacks, the 14th Division as a whole disintegrated.

Лидокаиновые смеси также можно наносить непосредственно на кожу или слизистые оболочки, чтобы онеметь в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lidocaine mixtures may also be applied directly to the skin or mucous membranes to numb the area.

Этот план удался, и персы потерпели сокрушительное поражение, причем одной из жертв был Пероз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was successful, and the Persians were defeated with great slaughter, Peroz being one of the victims.

При значительной поддержке с воздуха Клейст сумел сокрушить советские позиции и в первый же день наступления продвинулся до десяти километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aided greatly by air support, Kleist was able to crush Soviet positions and advanced up to ten kilometres in the first day of the attack.

Скоростной клей необходимо повторно наносить несколько раз, чтобы получить оптимальный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed glue needs to be reapplied several times to have an optimal effect.

Португальцы, значительно превосходившие их численностью, сумели обойти испанские войска с фланга и нанести им сокрушительное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese, significantly outnumbered, managed to outflank the Spanish forces and defeat them badly.

Она также ускорила продажу оружия коалиционным государствам и продолжила наносить удары по АКАП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also accelerated the sale of weapons to coalition states and continued strikes against AQAP.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наносить сокрушительный удар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наносить сокрушительный удар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наносить, сокрушительный, удар . Также, к фразе «наносить сокрушительный удар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information