Направил на ратификацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направил на ратификацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sent for ratification
Translate
направил на ратификацию -

- направил

has directed

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



С 1789 года Конгресс направил на ратификацию в Штаты 33 конституционные поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1789, Congress has sent 33 constitutional amendments to the states for ratification.

В сентябре того же года конгресс принял двенадцать поправок и направил их на ратификацию в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That September, Congress adopted twelve amendments and sent to the states for ratification.

Зная это, Тайлер был настроен пессимистично, когда в апреле 1844 года отправил договор на ратификацию в Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing this, Tyler was pessimistic when he sent the treaty to the Senate for ratification in April 1844.

Копии были отправлены обратно в Европу для ратификации другими заинтересованными сторонами, первая из которых прибыла во Францию в марте 1784 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies were sent back to Europe for ratification by the other parties involved, the first reaching France in March 1784.

Без труда направил я беседу по желанному для меня руслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not much trouble to direct our conversation to my object.

Преступник направил пистолет на вышибалу, ворвался в зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perp pulls a gun on the bouncer, pushes in.

Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom.

В комнате стоял аромат свежего кофе, и я сразу же направил свои стопы к кофеварке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room smelled like fresh coffee, and I promptly homed in on the coffee machine for a cup.

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

Ратификация должна сопровождаться лучшим пониманием и приверженностью делу выполнения условий этих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratification needs to be accompanied by a better understanding of and a commitment to comply with the terms of those instruments.

Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996.

Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage.

Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals.

Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama pushed for ratification of the New START treaty.

Он направил пистолет на камерария, который, страдая от невыносимой боли, извивался на полу у его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brandished a pistol, aimed at the camerlegno, who lay on the floor at his feet, writhing in agony.

Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent.

Он включил передний винт и направил машину к Лондону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his forward propeller into gear and headed the machine towards London.

Ты тогда сказал, что ей понравится моя испорченная натура. и поэтому направил её мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I might as well turn a profit off my disfigured soul, and you referred her to me.

Kaiser Permanente из больницы Bellflower посадил её в такси и направил их к нашей больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Permanente in Bellflower hospital had put her in a cab and directed them to bring her to this drop-off point.

Ну, хиропрактик посчитал, что это, возможно, чувствительность к еде и направил Харви к натуропату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath.

Кэмерон направил месть не на ту цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron directed his vengeance at the wrong target.

Я направил графа Риарио в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pointed Count Riario in the right direction.

Но я направил новое дело в федеральный суд. Оно основано на Законе о смерти в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I filed a new case in federal court based on the death on the High Seas Act.

Отдел по особо важным делам направил сюда своего эксперта по предметам искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and major case is sending over their art crimes expert.

Ты тогда направил меня, и теперь мне снова нужен твой совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you guided me right then, man, and I need your ear now.

Премьер-министр Сингапура Ли Сянь Лун направил свои соболезнования президенту Южной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's Prime Minister Lee Hsien Loong sent their condolences to the president of South Korea.

29 мая 1842 года Виктория ехала в экипаже по лондонскому торговому центру, когда Джон Фрэнсис направил на нее пистолет, но тот не выстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 May 1842, Victoria was riding in a carriage along The Mall, London, when John Francis aimed a pistol at her, but the gun did not fire.

Департамент также направил инспекторов на некоторые спектакли, чтобы проверить, что утвержденный сценарий был исполнен именно так, как было утверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department also sent inspectors to some performances to check that the approved script was performed exactly as approved.

Я пытался использовать это в качестве доказательства, потому что другой пользователь направил меня к этим картам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to use that as evidence because the other user directed me to those maps.

В 1867 году Аль-Халифа вместе с правителем Абу-Даби направил в Аль-Вакру огромные военно-морские силы, чтобы сокрушить катарских мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the Al Khalifa, along with the ruler of Abu Dhabi, sent a massive naval force to Al Wakrah in an effort to crush the Qatari rebels.

Ратификация первой Конституции в 1824 году привела к формированию двухпалатного законодательного органа, теперь называемого Национальным Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratification of the first constitution in 1824 led to the formation of a bicameral legislature, now called the National Congress.

В середине 1988 года Саддам направил Хомейни предупреждение, угрожая начать новое мощное полномасштабное вторжение и атаковать иранские города с применением оружия массового уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam sent a warning to Khomeini in mid-1988, threatening to launch a new and powerful full-scale invasion and attack Iranian cities with weapons of mass destruction.

В ответ РУЦ выслал спецназ и направил на толпу броневики Шорланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RUC responded by sending out riot police and by driving Shorland armoured cars at the crowd.

По словам Мейера, доклад Фишера об этой аварии немецкому химическому обществу направил Германскую империю по пути к химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Meyer, Fischer's report on this accident to the German Chemical Society sent the German Empire on the road to chemical weapons.

16 ноября Кливленд направил своего министра Альберта С. Уиллиса с предложением вернуть трон Лилиуокалани, если она амнистирует всех виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 16, Cleveland sent his minister Albert S. Willis to propose a return of the throne to Liliʻuokalani if she granted amnesty to everyone responsible.

Чтобы оценить численность корейской армии, Хидэеси в 1587 году направил к южному побережью Кореи штурмовой отряд из 26 кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To estimate the strength of the Korean military, Hideyoshi sent an assault force of 26 ships to the southern coast of Korea in 1587.

Повышение тарифов было воспринято как помощь в подготовке к дальнейшей ратификации Соглашения между Соединенными Штатами, Мексикой и Канадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifting the tariffs were seen as helping pave the way for further ratification of the United States–Mexico–Canada Agreement.

Среди делегации Вирджинии в Палате представителей был Джеймс Мэдисон, главный противник Патрика Генри в битве за ратификацию Конституции Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Virginia delegation to the House was James Madison, Patrick Henry's chief opponent in the Virginia ratification battle.

В 1780 году Хопкинсон направил Конгрессу письмо с просьбой оплатить его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkinson submitted letters to Congress in 1780 requesting payment for his designs.

Однако решение о ратификации определяется внутренним правом сторон и в значительной степени зависит от согласованного вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision concerning ratification, however, is determined by the parties' internal law and depends to a large degree on the subject agreed upon.

28 июня 1967 года заместитель министра иностранных дел Китая Хань Няньлун направил письмо протеста послу Бирмы в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 June 1967, the Chinese vice foreign minister, Han Nianlong delivered a letter of protest to Burma's ambassador to China.

Северная Македония подписала протокол о присоединении к НАТО в феврале 2019 года, который проходит процедуру ратификации государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Macedonia signed an accession protocol to become a NATO member state in February 2019, which is undergoing ratification by the member states.

Еще одна попытка уничтожить Бамианские статуи была предпринята персидским царем 18 века Надером Афшаром, который направил на них пушечный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another attempt to destroy the Bamiyan statues was made by the 18th century Persian king Nader Afshar, who directed cannon fire at them.

Пока он отсутствовал, Адмиралтейский комитет во главе с начальником Военно-морского строительства направил Маунтбеттену докладную записку об Аввакуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was away, an Admiralty committee headed by the Chief of Naval Construction sent a memorandum about Habakkuk to Mountbatten.

Договор Монро-Пинкни был завершен, но не содержал никаких положений, которые могли бы положить конец импрессионизму, и Джефферсон отказался представить его Сенату для ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monroe–Pinkney Treaty was finalized but lacked any provisions to end impressment, and Jefferson refused to submit it to the Senate for ratification.

Кит направил его к Чезу Чендлеру, который оставил животных и был заинтересован в управлении и производстве художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith referred him to Chas Chandler, who was leaving the Animals and was interested in managing and producing artists.

Он направил делегацию в Пекин, которая ратифицировала соглашение из Семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a delegation to Beijing, which ratified the Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet.

Этап осуществления отличается от этапа ратификации международного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation stage is different from the ratification of an international treaty.

Командир американской дивизии генерал костер направил поздравительное послание роте Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americal Division commander, General Koster, sent a congratulatory message to Charlie Company.

После собеседования группа вернулась в Пакистан, и премьер-министр Бхутто решил встретиться с Ханом и направил ему конфиденциальное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an interview, the team returned to Pakistan and Prime Minister Bhutto decided to meet with Khan, and directed a confidential letter to him.

Таким образом, к моменту открытия 16 ноября Хиллсборской Конвенции исход ратификации конституции был практически обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by the time the Hillsborough Convention opened on November 16, the outcome for ratification of the Constitution was almost assured.

Было решено направить резолюцию на ратификацию украинскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to forward the resolution for ratification to the Ukrainian government.

Договор вступил в силу после его ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty came into force after ratification.

Принятый колониями законопроект был направлен в Великобританию для ратификации британским парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill as accepted by the colonies went to Britain for ratification by the British Parliament.

Общество L5 и другие успешно выступали против ратификации договора Сенатом Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The L5 Society and others successfully opposed ratification of the treaty by the United States Senate.

Соглашение между Хорватией и Боснией и Герцеговиной находится на стадии ратификации, но применяется на временной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement between Croatia and Bosnia and Herzegovina is pending ratification but is applied on provisional basis.

Эмпирический анализ ратификации FCCC и Киотского протокола дает убедительную поддержку этим предложениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Empirical analyses of ratification of the FCCC and the Kyoto Protocol yield strong support for these propositions” .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направил на ратификацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направил на ратификацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направил, на, ратификацию . Также, к фразе «направил на ратификацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information