Нарастаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарастаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
growing
Translate
нарастаемый -


Сначала она смотрит на робота с любопытством, но по мере того, как их взаимодействие нарастает, Адам, кажется, реагирует на ее присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She initially regards the robot with curiosity but as their interactions build, Adam seems to respond to her presence.

Обычное насилие в паре происходит эпизодами, а не нарастает с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common couple violence comes in episodes rather than escalating over time.

но я понимаю, что давление нарастает до такой степени, что его уже нельзя сдерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but i understand that the pressure builds up to a a point where it cant be contained anymore.

Беспокойство, которое мы все испытываем, нарастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse.

Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster.

Тем не менее, несмотря на эти незначительные признаки улучшений, конфликт между мусульманами и христианами в Нигерии сохраняется, а в последнее время он снова нарастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of these small signs of improvement, the conflict between Muslims and Christians in Nigeria persists and is escalating again.

Но вместо нее нарастает новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But new skin grows back in its place.

В его организме нарастает дисбаланс функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a growing imbalance of body functions.

Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout.

Как мы и ожидали, беспокойство нарастает с каждой минутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As expected, public concern is growing by the hour.

Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as she lay there, she felt the pressure increasing again.

Сталин чувствовал, что в немецких кругах нарастает раскол по поводу того, следует ли Германии начинать войну с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin felt that there was a growing split in German circles about whether Germany should initiate a war with the Soviet Union.

Он почувствовал, как внутри нарастает злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the hard knot of anger tightening inside him.

Волнение нарастает по мере того, как из уст в уста все дальше передаются слухи о том, что приходский надзиратель прибыл и вошел в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensation is heightened as the tidings spread from mouth to mouth that the beadle is on the ground and has gone in.

Ты хочешь решить загадку террористической угрозы, которая нарастает внутри того, куда мы не входим, но тебе об этом ничего неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to solve the riddle of the terror threat that's growing inside of something neither you nor I are a part of, but something you still know next to nothing about.

Долгое время он молчал. Китинг тревожно ждал и чувствовал, как вместе с тревогой в нём нарастает гнев - из-за того, что он никак не мог понять причину своей тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating waited anxiously; he felt anger growing with his anxiety - because he could see no reason for being so anxious.

Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising.

Пока жар всё нарастает, Билл ест своё мороженое и втайне надеется, что если что-нибудь и случится, корабль не взорвется, а просто у всех кроме него будет инсульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the heat intensifies, Bill eats his ice cream bar and secretly hopes that if something bad had to happen, the ship wouldn't explode, but just that everyone else would have strokes.

По мере того,как нарастает одержимость, возрастает и смелость преследователя и его желание добраться до объекта преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the obsession grows, so does the stalker's courage and his need to reach out.

Рабочие и крестьяне объединились, нарастает классовая борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers and peasants united at last, class-struggle sharpens.

Он слышит, как над сердцем нарастает гром, дробный и несметный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hears above his heart the thunder increase, myriad and drumming.

Он распространяется подобно массивной звуковой волне, давление нарастает и каскадом выходит наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It travels like a massive sound wave, the pressure building and cascading outward.

Напряжение нарастает, когда деловые партнеры задаются вопросом, почему Бартлби всегда рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tension builds as business associates wonder why Bartleby is always there.

с Рашадом Эвансом и Стэфаном Боннаром и всего за пять недель до Спарты, по мере того как шумиха нарастает в преддверии войны в этот уикэнд 4-го июля В Атлантик-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Rashad Evans and Stephan Bonnar and just five weeks left until Sparta, as the hype continues for the war on the shore this Fourth of July weekend in Atlantic City.

Поскольку напряжение между ними нарастает, Дэвид и Диана расстаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tension between them builds, David and Diana separate.

Самое главное пробраться сквозь эту паутину, а то она, проклятая, нарастает, нарастает и подбирается к самому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main thing was to break through this web but the accursed thing grew and grew until it had reached up to his very face.

Напряжение нарастает, когда Прайор Не приходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tension builds as Pryor fails to arrive.

По мере включения большего числа ступеней напряжение нарастает до остальных, что ускоряет их работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more stages switch, the voltage rise to the remainder increases, which speeds up their operation.

Во-первых, в отношениях нарастает напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, tension builds in the relationship.

Шторм нарастает и движется на запад от Майами со скоростью 15 узлов, оставляя совершенно прямой след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the storm is growing as it heads westward for Miami at a speed of 15 knots and the best track has it making a direct hit.

Все большее напряжение нарастает по мере того, как территория Южной Кореи, Китая и Японии вновь сближаются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More tension is increasing as the area of South Korea, China and Japan's FIR reiterate with each other.

Затем раздражение нарастает, им кажется, что их не принимают всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their frustration grows if they feel they're not taken seriously.

Во многих уголках нашей планеты напряженность сохраняется или нарастает, угрожая международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many other parts of the world, tension remains or keeps escalating, threatening international peace and security.

Голод нарастает, пока они не перестают ему сопротивляться,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger grows in till they can't fight it.

Опасность нарастает, но у него передний привод, поэтому возможна недостаточная поворачиваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More hazard flashing. But it's front-wheel drive so will it under-steer?

Камерарий почувствовал, как в нем нарастает гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno felt a rage rising in him.

Камерарий внимательно слушал, и Виттория чувствовала, как постепенно нарастает его тревога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno listened, and Vittoria sensed his growing concern.

Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our spies report growing discontent among the northern lords.

Когда напряжение между ними нарастает, Вики решает пойти на ужин с Пэтти, а Стив устраивает ужин с Уолтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tension mounts between them, Vickie decides to go to dinner with Patty and Steve arranges dinner with Walter.

В последние два года мы видим, как нарастает гнев против беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last two years, we have seen an escalating anti-refugee sentiment.

Звук нарастает до пика с громом и молнией от перкуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound builds to a peak with thunder and lightning from the percussion.

Из-за трудностей переходного периода нарастает усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rigors of the transition continued, fatigue set it.

Катя, радиация нарастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation is trending upwards, Katya.

Ибо теперь его уже неодолимо влекло к ней, и он понимал, что в нем нарастает мощное чувство, настойчиво требующее выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For by now he was intensely drawn to her, as he could feel-something chemic and hence dynamic was uppermost in him now and clamoring for expression.

Сталин чувствовал, что в немецких кругах нарастает раскол по поводу того, следует ли Германии начинать войну с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin felt that there was a growing split in German circles about whether Germany should initiate a war with the Soviet Union.

Это была шутка. Нарастает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a joke. Trending up?

Давление нарастает, когда травма Уилла начинает ухудшаться и у него поднимается температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure builds when Will's injury starts to worsen and his fever rises.

Боль неуклонно нарастает примерно от 30 минут до нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain steadily increases for approximately 30 minutes to several hours.

И тревога нарастает внутри моего первобытного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alarm is going off inside my lizard brain.

А теперь предвкушение нарастает, и мы переключаемся на Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, anticipation is rising as we go live to Washington.

Учитывая, что вечером ещё четыре участницы отправятся домой, напряжение нарастает. Наши девушки должны будут пройти полосу препятствий, чтобы выиграть свидание с нашим холостяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With four more contestants going home tonight, the pressure's on each one of our ladies as they vie to win this obstacle course and a one-on-one date with our suitor.

В случае успеха фирма может создать эффект подножки, в котором импульс нарастает, и ее продукт становится стандартом де-факто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If successful a firm can create a bandwagon effect in which the momentum builds and its product becomes a de facto standard.

Когда энергия нарастает, в определённый момент она должна извергнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When energy builds up, it has to erupt at some point.

Но, кроме ужаса, нарастает и жгучий интерес, -что же, в самом деле, будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as well as sickening horror, a burning interest grew in Nikolka's mind - what, after all, is going to happen?

Пусть нарастает сочувствие. А потом спроси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build sympathy for her, and then you're gonna ask her,

Плотность поля между вселенными нарастает быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field density between the two universes is starting to close very fast.

Первые шаги в таком сценарии уже сделаны, поскольку сейчас в Крыму нарастает напряженность, а Янукович бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening moves of this scenario may already be playing out, given the rising tension in Crimea and Yanukovych’s flight.

Недовольство населения нарастает, а в сентябре предстоят парламентские выборы. Поэтому Путин признает необходимость действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With popular dissatisfaction growing and parliamentary elections coming in September, Putin recognizes the need for action.



0You have only looked at
% of the information