Наркотиков и преступности продолжать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наркотиков и преступности продолжать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drugs and crime to continue
Translate
наркотиков и преступности продолжать -

- и [частица]

союз: and

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Высокие показатели разводов, злоупотребление наркотиками и детская преступность вызывают особое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high divorce rate, drug abuse, and juvenile delinquency were matters of serious concern.

Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime.

Возбуждение печали было связано с изменением отношения в контексте СПИДа, запрещенных наркотиков и преступности среди несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadness arousal has been associated with attitude change in the context of AIDS, illicit drugs, and juvenile crime.

Это проблемы беженцев и нелегальных мигрантов, организованная преступность и международный терроризм, транзит наркотиков и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the problems of refugees and illegal migrants, organized crime and international terrorism, the transit of narcotic drugs and so on.

Такой подход основан на признании высокой приоритетности деятельности по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в среднесрочном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach is based on the recognition of the high priority accorded to drug control and crime prevention activities in the medium-term plan.

При общественной поддержке, особенно со стороны молодых жителей, продолжающиеся рейды постепенно сводили на нет употребление наркотиков и насильственную преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With public support, particularly from younger residents, the continued raids gradually eroded drug use and violent crime.

Последнее из этих обследований охватывало такие области, как продовольствие и питание, наркотики, преступность и насилие, общее здравоохранение и личные взаимоотношения, и опрос проводился в возрастных группах от 12 до 24 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter survey, which covers foods and nutrition, drugs, crime and violence, general health and personal relationships, would target the age groups of 12 to 24.

Многие американские индейцы могут проследить начало своего злоупотребления алкоголем и наркотиками до травматического события, связанного с собственным злоупотреблением психоактивными веществами их преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many American Indians can trace the beginning of their substance and alcohol abuse to a traumatic event related to their offender's own substance abuse.

Мы поддерживаем различные документы Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support the various United Nations documents on the fight against corruption, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and trafficking in human beings.

Индекс зафиксировал, как преступность, незаконнорожденность, разводы, подростковые самоубийства, употребление наркотиков и четырнадцать других социальных показателей заметно ухудшились с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Index documented how crime, illegitimacy, divorce, teenage suicide, drug use and fourteen other social indicators had become measurably worse since the 1960s.

Игры, которые изображают наркотики, сексуальные темы, кровь, организованную преступность или клевету на китайское правительство, почти всегда запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games that depict drugs, sexual themes, blood, organized crime or defamation of the Chinese government are almost always banned.

В мексиканской и американской прессе культ Санта-Муэрте часто ассоциируется с насилием, преступностью и незаконной торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Mexican and U.S. press, the Santa Muerte cult is often associated with violence, criminality, and the illegal drug trade.

Почти две трети потребителей наркотиков Поли в шотландском исследовании преступности и правосудия 2009-2010 годов употребляли каннабис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost two-thirds of the poly drug users in the 2009-2010 Scottish Crime and Justice Survey used cannabis.

Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности опубликовало серию справочников по уголовному правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Office on Drugs and Crime published a series of handbooks on criminal justice.

Согласно контактам Джо Уайта, эти ребята были уличной бандой, контролирующей преступность, наркотики, даже некоторых копов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Joe White's contact, these guys were a street gang who controlled vice, drugs, even some cops.

ОФАК заявила, что незаконный оборот наркотиков по-прежнему является одним из видов преступной деятельности организации, которую она использует для получения оружия и материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OFAC stated that the drug trafficking is still one of the organization's criminal activities it uses to obtain weapons and materials.

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

Коррупция может способствовать таким преступным действиям, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег и торговля людьми, хотя она не ограничивается этими видами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption may facilitate criminal enterprise such as drug trafficking, money laundering, and Human trafficking, though it is not restricted to these activities.

Афроамериканцы чаще фигурировали в качестве преступников в сюжетах о наркотиках и насильственных преступлениях в новостях сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans were more likely to appear as perpetrators in drug and violent crime stories on network news.

Обращение с потребителями наркотиков как с преступниками является контпродуктивным с точки зрения реализации права на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating persons who use drugs as criminals is counterproductive from a right to health perspective.

Комиссия ООН по наркотическим средствам, Управление ООН по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также другие агентства ООН не уполномочены предписывать стратегии по борьбе с наркоманией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN agencies such as the Commission on Narcotic Drugs or the Office on Drugs and Crime are not mandated to prescribe specific drug strategies.

В 2007 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности включило Германию в список стран, наиболее часто посещаемых жертвами торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Germany was listed by the United Nations Office on Drugs and Crime as a top destination for victims of human trafficking.

Другой оратор указал, что действующие в его стране организованные преступные группы причастны, как представляется, как к пиратскому использованию цифровых носителей информации, так и к незаконному обороту наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another speaker said that, in his country, organized criminal groups appeared to be involved in both the piracy of digital media and drug trafficking.

Не про перестрелки или задержание наркотиков, и не про тупых преступников, которые делают тупые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the ones of shootings and drug busts and... and dumb criminals doing dumb things.

Это второе место после незаконного оборота наркотиков с точки зрения глобальных преступных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is second only to drug trafficking, in terms of global criminal enterprises.

Если мы услышим снисходительны к преступникам, снисходительны к наркотикам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hear Soft on crime, soft on drugs ...

Пока преступники не захотят устроить еще одно ограбление, будет возможно проследить наркотики по пищевой цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as it doesn't look like another robbery is imminent, they're gonna want to follow the drugs up the food chain.

Создание Виртуального центра ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью, распространением наркотиков и иными опасными видами преступлений;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of a GUUAM virtual centre for combating terrorism, organized crime, the spread of narcotic drugs and other dangerous types of crime;.

Предполагается, что их дом подожгли члены преступной группировки, связанной с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their home was set on fire by suspected gang members involved in the drug trade.

Причины такого роста преступности объяснялись главным образом тем, что распространение наркотиков конечным потребителям происходило в основном в бедных городских кварталах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for these increases in crime were mostly because distribution for the drug to the end-user occurred mainly in low-income inner city neighborhoods.

Транснациональные преступные организации включают торговлю наркотиками, отмывание денег,вымогательство, направленное против компьютерных или коммуникационных систем, контрабанду и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transnational criminal organizations include the drug trade, money laundering, extortion targeted against computer or communications systems, smuggling, etc.

В Гондурасе банды лучше связаны с организованной преступностью, потому что политика очистки улиц заставила многих членов уличных банд искать защиту у торговцев наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Honduras, the gangs are more connected with organized crime, because the policy of cleaning the streets has pushed many gang members to align with drug traffickers for protection.

Раздел 12 B закона о злоупотреблении наркотиками 1975 года затрагивает конкретно отмывание доходов от преступной деятельности, связанной с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 12 B of the Misuse of Drugs Act 1975 relates specifically to the laundering proceeds of drug offences.

В январе 2010 года Управление ООН по наркотикам и преступности опубликовало доклад, согласно которому взяточничество потребляло сумму, равную 23% ВВП страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A January 2010 report published by the United Nations Office on Drugs and Crime revealed that bribery consumed an amount equal to 23% of the GDP of the nation.

Этот закон также разрешает открывать огонь по транспортным средствам, которые, как подозревается, перевозят беглых преступников, награбленное имущество, контрабандные товары или наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also permissible to shoot at vehicles suspected of carrying fugitives, stolen goods, contraband or narcotics.

К примеру, в случае правонарушений, связанных с наркотиками, ЗВПУП является важным средством борьбы с транснациональными и местными синдикатами организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates.

Родители также утверждали, что игра в магию помогает уберечь своих детей от неприятностей, таких как употребление запрещенных наркотиков или вступление в преступные группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents also claimed that playing Magic helped keep their children out of trouble, such as using illegal drugs or joining criminal gangs.

В некоторых странах, таких как Венесуэла, чиновники направили военных для борьбы с преступным насилием в трущобах, связанным с наркотиками и оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries like Venezuela, officials have sent in the military to control slum criminal violence involved with drugs and weapons.

Одним из важных каналов самофинансирования терроризма является традиционная преступная деятельность - контрабанда и незаконный оборот наркотиков и оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional criminal activity - the smuggling of and trafficking in narcotic drugs and weapons - is one of the main channels for the self-financing of terrorism.

Этим модулем будут охвачены проекты и бюджеты вспомогательных расходов местных отделений Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be applicable to United Nations Office on Drugs and Crime field office projects and their support budgets.

Вы не знали,что преступник которому,ты по глупости передала сэндвич,был с пакетиком наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't know that the turkey sandwich that you so stupidly handed over to an inmate had a bag of heroin stuffed inside it?

Сын Розали Джеки Април-младший связывается с Мэдоу, а затем спускается по нисходящей спирали безрассудства, наркотиков и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosalie's son Jackie Aprile Jr. becomes involved with Meadow and then descends into a downward spiral of recklessness, drugs and crime.

Не обязательно спать с проститутками или принимать наркотики, чтобы установить связь с организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to sleep with prostitutes or take drugs in order to have a relationship with organized crime.

Конвенция охватывает все виды преступной деятельности, включая преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention covers all types of criminality, including drug offences.

Главы государств ГУУАМ в качестве приоритетных целей определили сотрудничество в рамках ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью и распространением наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GUUAM heads of State defined as priority goals cooperation within the GUUAM framework in combating terrorism, organized crime and the spread of narcotic drugs.

Нас губят наркотики и преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs, violent crimes ravaging our communities.

Другие источники предполагали, что он мог приобрести свое богатство с помощью преступной деятельности, такой как незаконный оборот наркотиков и мошенничество со страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other outlets suggested that he was able to acquire his wealth through criminal activity such as drug-trafficking and insurance fraud.

Местные жители отдают должное военизированным формированиям за то, что они держат Белфаст относительно свободным от наркотиков и неполитической преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local residents credit paramilitaries for keeping Belfast relatively free of drugs and non-political crime.

Часто истинным источником пограничных проблем были обычные преступники или местные торговцы, занимающиеся незаконной добычей полезных ископаемых, лесозаготовками, контрабандой, производством и торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the real source of border problems was ordinary criminals or local merchants involved in illegal mining, logging, smuggling, and narcotics production and trade.

Международные преступные группировки пытаются создать стабильные функционирующие каналы по транзиту наркотиков через этот регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transnational criminal groups were constantly trying to open up operational channels for the transfer of narcotic drugs through the region.

На примере Айртона показано, что любой преступник может исправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the example of Ayrton we see that any criminal can reform.

Я задумался и еще сильнее утвердился во мнении, что смерть сэра Бартоломью Стрейнджа была главной и первоначальной целью преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reflected. And once again, more clearly than ever, I saw the death of Sir Bartholomew Strange as the original and purposeful murder.

Это в крыле для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the wing for high-risk offenders.

Преступники по выходным долго спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals sleep late on the weekends.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments.

Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD.

Ты ведь сохранял вещественные доказательства когда сам был преступником, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kept some kind of records when you were offending, right?

Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наркотиков и преступности продолжать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наркотиков и преступности продолжать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наркотиков, и, преступности, продолжать . Также, к фразе «наркотиков и преступности продолжать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information