Нарушая тишину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарушая тишину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breaking the silence
Translate
нарушая тишину -

- нарушая

breaking

- тишину

silence



В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call.

И Стабб начинал давиться, покуда возня крыс в трюме не спасала его, нарушая на мгновение гнетущую тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a relief it was to choking Stubb, when a rat made a sudden racket in the hold below.

Да, я слышу, - отвечал Левин, с неудовольствием нарушая тишину леса своим неприятным самому себе голосом. - Теперь скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I hear it, answered Levin, reluctantly breaking the stillness with his voice, which sounded disagreeable to himself. Now it's coming!

Он подавил этот импульс и тогда обратил внимание на тишину вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fought down that impulse and then he became conscious of the silence.

Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients.

Многие предупреждали, что перемирие хрупко, и прогресс должен быть достигнут медленно, соблюдая при этом перемирие и тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many warned that truce is fragile, and progress must be done slowly while observing that the truce and quiet are kept.

Этот препарат взаимодействовал с лекарством от тошноты, нарушая уровень серотонина, что стало причиной приступов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures.

В четырех кварталах от него жук замедлил ход, круто повернул, встав на задние колеса, и мчался теперь обратно по той же стороне улицы, нарушая все правила движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far down the boulevard, four blocks away, the beetle had slowed, spun about on two wheels, and was now racing back, slanting over on the wrong side of the street, picking up speed.

Тишину нарушали только капли воды, падающие в лужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence fell, broken only by the slow drip of water falling from some place into the pool in which Frost stood.

Гул мотора походил на низкий органный звук; он не разрывал тишину, но делал ее еще более ощутимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the engine was like a deep organ note; it did not disturb the stillness, only made it the more sensible.

Тишину нарушал только ритмичный ток крови в венах и быстрая череда вдохов и выдохов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence was broken only by the rush of blood in his veins, the rhythm of his exhalations.

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

Патрик не отвечал достаточно долго, так что тишину нарушал только шум мотора и шорох колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick was silent long enough that the only sounds were the whir of the engine, the wheels on the road.

Оглушительный двойной залп счетверенного бластера Мереела расколол недолгую тишину, и тут же разнесло задние двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deafening double trip-hammer of Mereel's quad blaster shattered the brief calm and the rear doors were blown open.

Тишину нарушал лишь плеск воды да шум листьев высоко над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the splash of water and the high hiss of leaves disturbed the silence.

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

Я помню жуткую тишину сразу после захвата, просто не было детей, которые бы кричали и бегали вокруг, и эта тишина продолжалась много месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember terrible silence right after the siege, there were just no children to shout and run around, and that silence lasted for many months.

Тогда было время особенное; наступило что-то новое, очень уж непохожее на прежнюю тишину, и что-то очень уж странное, но везде ощущаемое, даже в Скворешниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a peculiar time; something new was beginning, quite unlike the stagnation of the past, something very strange too, though it was felt everywhere, even at Skvoreshniki.

Как я могу слушать тишину, если ты болтаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I listen to silence if you blah blah?

Дом внезапно погружался в полную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly stillness fell upon the tenement.

Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown.

Вдруг тишину нарушил стук колес, и они увидели лошадь, несшуюся галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the stillness they heard the rattling of a wagon. Almost immediately they saw a horse galloping toward them.

Он помолчал и этим как будто бы еще больше подчеркнул ту абсолютно полную тишину, что была в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel stopped, and his abrupt silence was emphasised even more by the absolute stillness in the hall.

Они шли медленно, не нарушая молчания, и наконец приблизились к повороту, за которым находился дом Хорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked back slowly, never saying a word, and at last they came round the bend on the other side of which stood the ir house.

Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears.

И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.

Когда вы забрали меня от боргов и стали превращать в личность, я обнаружила, как трудно переносить... тишину в собственном разуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you took me from the Borg and began to turn me into an individual, I found the silence of my own mind difficult to bear.

Отец был потрясен и забыл о необходимости соблюдать тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was so taken aback that he forgot to keep silent.

Если он вернётся, мы лежим на полу, соблюдаем тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it comes back, we lay on the ground and we keep quiet.

Господа, я должен попросить вас соблюдать полную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I must ask you to be completely quiet now.

Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel.

Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house.

Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness.

И как долго нам еще тут сохранять тишину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how long we gotta be quiet down here?

Унылую тишину нарушил наконец лязг замка на кухне: Хитклиф вернулся со своего поста раньше обычного - верно, из-за разыгравшейся метели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm.

Что должен сделать человек чтобы заслужить тишину и покой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does a guy have to do To get a little peace and quiet around here?

Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so much peace and quiet a soul can take.

И вновь Питер ничего не сказал - в эту самую секунду тишину нарушил странный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once more Peter said nothing, for at that moment a strange noise woke the silence suddenly.

Смеяться с ним, целовать его, любить, всего на денек, не нарушая верность человеку, которого я люблю по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laugh with him, kiss him, love him, just for a day, without feeling disloyal to the man I truly love.

Теперь, давай послушаем тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, make the most of the silence.

Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws.

Если ты попытаешься вершить Историю, не нарушая заповедей воскресной школы, ты просто пустишь ее на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To want to conduct history according to the maxims of the Sunday school means to leave everything as it is.

Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's everything I can provide without contravening patient confidentiality.

Нарушивший тишину звук показался Лэнгдону оглушающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound that followed was deafening.

Вздрагивая от ночного холодка, он оглянулся. Жук промчался мимо, выскочил на середину бульвара и исчез, взрыв смеха снова нарушил ночную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood shivering in the night, looking back out as the beetle ran by and skidded back to the centre of the avenue, whirling laughter in the air all about it, gone.

Вы нарушаете общественную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're disturbing the peace.

Американец напряг слух, чтобы услышать, о чем идет речь, но в этот миг относительную тишину прорезал другой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strained to hear what she was saying, but another voice cut the night.

В технике внеполосного завершения объект предоставляет метод, который при вызове заставляет его отбросить ссылки на другие объекты, тем самым нарушая цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the out-of-band termination technique, an object exposes a method which, when called, forces it to drop its references to other objects, thereby breaking the cycle.

Она вела бой с тыловыми немецкими частями, нарушая коммуникации между фронтом и Восточной Пруссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fought rear German units, breaking communication links between frontline and East Prussia.

Не нарушая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин придумал эту фразу в своем труде Град Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not breaking down the conditions necessary for war to be just, Augustine coined the phrase in his work The City of God.

Темы, которые могут быть разработаны таким образом, не нарушая правил контрапункта, как говорят, находятся в обратимом контрапункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Themes that can be developed in this way without violating the rules of counterpoint are said to be in invertible counterpoint.

Одним из факторов, способствующих переполненности тюрем, являются условно-досрочно освобожденные, которые вновь совершают правонарушения, нарушая свой надзор за условно-досрочным освобождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One contributing factor for prison overcrowding is parolees who reoffend by violating their parole supervision.

Широкополосные технологии обеспечивают значительно более высокую скорость передачи битов, чем dial-up, как правило, не нарушая регулярное использование телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadband technologies supply considerably higher bit rates than dial-up, generally without disrupting regular telephone use.

Для сравнения, электрошокер-это оружие дальнего действия, которое выводит из строя цель, нарушая произвольный мышечный контроль через двигательную нервную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, the Taser is a long range weapon that incapacitates the target by disrupting voluntary muscular control through the motor nervous system.

Тишину ночи нарушали тяжелые шаги сапог и редкие звуки выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stillness of the nights was broken by the sounds of the heavy footfalls of boots and the occasional reports of gunshots.

Эта практика часто становилась предметом резкой критики со стороны болельщиков и СМИ, особенно когда старт был растянут в один ряд, нарушая традицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice was often the subject of harsh criticism from fans and media, especially when the start was strung out single file, breaking tradition.

может руководить действиями НН, не нарушая собственных правил ведения боя и не участвуя в несанкционированных прямых боевых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

can guide the HN action without violating their own rules of engagement and participating in unauthorized direct combat.

ЛСД, мескалин и псилоцибин вызывают свои эффекты, первоначально нарушая взаимодействие нервных клеток и нейромедиатора серотонина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LSD, mescaline, and psilocybin cause their effects by initially disrupting the interaction of nerve cells and the neurotransmitter serotonin.

Но если присмотреться, то это была не картина, и эта картина имела во мне сильный резонанс, она воспринимала холодную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But looking closer, it was not a picture and this picture had a strong resonance in me, it perceives cold silence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушая тишину». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушая тишину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушая, тишину . Также, к фразе «нарушая тишину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information