Населенная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Населенная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
populated
Translate
населенная -


Словения - это волшебная страна, населённая феями, где живут редкие мифические существа - студенты колледжей, не погрязшие в огромных долгах за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia is a magical fairyland home to the rarest of mythical creatures... A college student with no debt.

Европейская территория, населенная восточнославянскими племенами в 8-м и 9-м веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European territory inhabited by East Slavic tribes in 8th and 9th century.

Существовала также вторая Конфедерация из восемнадцати Магарских Королевств, известная как Атара-Магарат, населенная в основном Кхам-Магарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second Confederation of Eighteen Magar Kingdoms known as Athara Magarat also existed which was primarily inhabited by Kham Magars.

Возможно, населённая призраками пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly haunted by pirate ghosts.

Далее следует еще одна обширная дикая местность, также населенная дикими зверями, достигающая горы под названием Табис, которая нависает над морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another vast wilderness follows, occupied also by wild beasts, reaching to a mountain called Thabis which overhangs the sea.

Ущерба нет, но местность населенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no damage yet, but it's in a semi-residential area.

В этом секторе только одна населенная планета, Кориана 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one inhabited planet in that sector. It's Coriana 6.

И тут появляется лодка, вся населенная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the boat appears with...

Иберия входит в письменные источники как земля, населенная в основном иберийцами, басками и кельтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iberia enters written records as a land populated largely by the Iberians, Basques and Celts.

Я утверждаю, что это произошло на юге, ибо там местность менее населенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say it is south, for the country is more deserted there.

Однако в британских заморских территориях каждая населенная территория имеет конституцию, в соответствии с которой она управляется на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In British overseas territories however, each inhabited territory has a constitution by which the territory is governed locally.

Огромная земля, населенная разными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vast land bejeweled with peoples.

Моха, населенная в основном рыбаками, имела репутацию одного из самых безопасных мест в стране, охваченной войной, сказал Букенин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mokha, populated largely by fisherman, had a reputation as one of the safest places in the country embroiled in war, said Boucenine.

Число населенных пунктов, которые должны быть отобраны в остальных слоях, распределяется пропорционально общей численности потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers of localities to be selected in the remaining strata are allocated in proportion to total shopping population.

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

Было разрушено около 1710 городов и 70 000 населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 1,710 towns and 70,000 settlements were destroyed.

Тот, кто создает раскол в Ордене, будь то монах или монахиня, должен быть одет в белые одежды и помещен в место, не населенное монахами или монахинями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever creates a schism in the Order, whether monk or nun, is to be dressed in white garments, and to be put in a place not inhabited by monks or nuns.

Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact.

Федеральный округ и 5 населенных территорий также не имеют уездных органов управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal district and the 5 populated territories also do not have county governments.

Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed.

Все населенные пункты в муниципалитетах имеют этническое сербское большинство, в то время как деревня Кисач имеет этническое словацкое большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the inhabited places in the municipalities have an ethnic Serb majority, while the village of Kisač has an ethnic Slovak majority.

Если город или населенный пункт имеет хорошую систему проведения метеорологических наблюдений, то UHI может быть измерен непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a city or town has a good system of taking weather observations the UHI can be measured directly.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

К 1870 году Лига насчитывала более ста отделений, главным образом в городах и населенных в основном членами профсоюзов и рабочих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1870, the League had more than one hundred branches, mostly in cities and peopled largely by men of trades unions and working men's organisations.

В XVIII веке Крипплгейт был хорошо известен как район, населенный нездоровыми людьми, а к середине XIX века преступность была широко распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century Cripplegate was well known as an area haunted by insalubrious folk, and by the mid-19th century crime was rife.

В Стратегии ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке определяются пять целей, призванных содействовать устойчивому качеству жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century identifies five goals for promoting sustainable quality of life.

Влияет ли наводнение на населенные пункты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the flooding affect human settlements?

Текущая таксономия была определена путем всестороннего изучения двенадцати переменных в 712 образцах из 54 населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current taxonomy was determined through a comprehensive examination of twelve variables in 712 specimens from 54 localities.

Точно так же Роман Джоанны Расс 1975 года женщина-мужчина содержит альтернативную вселенную, населенную исключительно лесбиянками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Joanna Russ's 1975 novel The Female Man contains an alternative universe inhabited solely by lesbians.

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

Главная цель состоит в том, чтобы защитить жизнь, имущество, населенные пункты и окружающую среду от ущерба и опасностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal is to protect the sake of life, the properties, the settlements and the environment from damages and dangers.

Интерференция между плотно населенными пузырьками препятствует движению жидкости вблизи поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interference between the densely populated bubbles inhibits the motion of liquid near the surface.

по крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас, населенную старыми монахинями и их прислугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid.

По мере того как населенный пункт растет, он имеет тенденцию расширять свою площадь и повышать свою среднюю температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a population center grows, it tends to expand its area and increase its average temperature.

В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality.

Я уверен, что горячая встреча готовится во всех ближайших населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure that a very warm welcome will be awaiting us in every town between here and there.

В регионах, населенных этими группами, существуют школы с преподаванием на румынском, крымскотатарском, венгерском и польском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are schools with instruction in Romanian, Crimean Tatar, Hungarian, and Polish in regions populated by those groups.

Слишком близко к населенной планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too close to an inhabited planet.

Корабль Тома приземляется на острове под названием Волшебная страна, населенном исключительно женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's ship lands on an island called Fairy Land, inhabited entirely by women.

Юодкранте, входящий в состав муниципалитета Неринга, является вторым по величине населенным пунктом на литовской части косы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of Neringa municipality, Juodkrantė is the second largest settlement on Lithuania's part of the spit.

Периоды цветения отличаются для других населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowering periods differ for other localities.

К VI веку славяне заняли территорию к западу от Одера, ранее населенную германскими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 6th century, Slavs occupied the area west of the Oder formerly inhabited by Germanic peoples.

Однако существует опасение, что сломанные лампочки будут вводить ртуть непосредственно в населенную внутреннюю зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a concern is that broken bulbs will introduce the mercury directly into a populated indoor area.

Посредники варьируются в зависимости от населенных пунктов, вопрос о доступе к которым будет решаться в ходе переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interlocutors vary, depending on the localities for which access is being negotiated.

Cut And Shoot включает в себя Groceville, неинкорпорированное населенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut And Shoot includes Groceville, an unincorporated populated place.

NIMS как университет не является уникальным, а скорее его населенный пункт, который соединяет самую оживленную транспортную национальную магистраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIMS as a university is not unique rather its locality that connect the busiest traffic based national highway.

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

Сен-Жан-сюр-Ришелье, Шамбли, Белей, Мон-Сен-Илер и Сорель-Трейси являются важными населенными пунктами на его пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint-Jean-sur-Richelieu, Chambly, Beloeil, Mont-Saint-Hilaire, and Sorel-Tracy are important communities on its route.

В настоящее время округ Колумбия и пять населенных территорий США избирают по одному делегату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, the District of Columbia and the five inhabited U.S. territories each elect a delegate.

Погруженный в эти мысли, я обнаружил, что приближаюсь к миру, явно населенному, к миру, где я уже был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersed in these thoughts I found myself approaching a world that was clearly inhabited a world I had visited before.

Наша территория теперь включает 849 населенных миров, охватывает 5 000 парсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs.

Экстремальные погодные изменения распространены в Колорадо, хотя значительная часть экстремальных погодных явлений происходит в наименее населенных районах штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme weather changes are common in Colorado, although a significant portion of the extreme weather occurs in the least populated areas of the state.

Нигде на нашей планете исключительное значение угля не является столь очевидным, как в самом быстро растущем и самом населенном регионе – в Азии, и особенно в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere is the preeminence of coal more apparent than in the planet’s fastest-growing, most populous region: Asia, especially China.

Города, другие населённые пункты, построенные после Бронзового века, будут стёрты с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, cities, urban centers... anything built since the Bronze Age... will be wiped away.

Многие населенные пункты Южной Индии производят аметист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many localities in south India yield amethyst.

В Ирландии многие отдельные деревья Бузины считались населенными феями или демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ireland many individual elder trees were thought haunted by fairies or demons.

датское государство не считает мегаполисами только городские районы, где между населенными пунктами не должно быть более 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Danish state does not count metropolitan areas only urban areas, where there not must be more than 200 meters between settlements.

В этот день отряды УПА окружили и атаковали 99 польских деревень и населенных пунктов в трех уездах-Ковеле, Горохове и Влодзимеже Волынском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, UPA units surrounded and attacked 99 Polish villages and settlements in three counties – Kowel, Horochów, and Włodzimierz Wołyński.



0You have only looked at
% of the information