Настроило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настроило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up
Translate
настроило -


Tо что я принес наушники знания... сразу же настроило колдуна против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I had brought the headphone of knowledge to the Big Tree the wizard opposed me from the start.

Это разрушило дисциплину и настроило местное население против французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruined discipline and turned the local populations against the French.

Участие Антония в публичном оглашении завещания привело к бунту и настроило общественное мнение против убийц Цезаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antony's officiating at the public reading of the will led to a riot and moved public opinion against Caesar's assassins.

По словам Дио, это убийство одного из них окончательно настроило других вольноотпущенников, прежде бывших ее близкими союзниками, против Мессалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dio, this murder of one of their own turned the other freedmen, previously her close allies, against Messalina for good.

Немногие из них спаслись, но они распространили историю о том, что было сделано, и это сильно настроило все оставшиеся племена против всех белых поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few of them escaped, but they spread the story of what had been done, and this did much to antagonize all the remaining tribes against all the white settlers.

Оно настроило его против того, во что он верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned him against what he believed in.

Решение Артура уже настроило Мордреда против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur's decision's already set Mordred against him.

Это настроило нас на философский лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made us very philosophical.

Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать Никогда снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, Never again?

Это настроило Бразилию-Италию на финал в Пасадене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This set up Brazil–Italy in the final in Pasadena.

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

Я считал, что разрыв помолвки с Эдвиной настроил тебя против самой идеи брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your broken engagement to Edwina soured you against matrimony.

Собравшись с мыслями, он настроился на серьезную встречу и проник в крепость мисс Рэмсботтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bracing himself for the encounter he penetrated to Miss Ramsbottom's fortress.

Для тех, кто только что настроился на нашу волну, все здесь сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those of you who've just tuned in, everyone here is a crazy person.

Президент Буш после 11 сентября упустил шанс наладить контакт с умеренными исламистами, и вместо этого предпочел демонизировать их всех скопом. Тем самым он настроил против нас почти весь мусульманский мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bush, in the wake of 9/11, missed a chance to work with moderate Islamists, choosing instead to demonize all of them and thus turning most of the Muslim world against us.

Если Вы настроились, то наша тема - желания и мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've just tuned in, tonight's topic is wishes and dreams.

У меня только что настроили 2.0-динамик, и я действительно не так привередлив, есть ли какой-то универсальный драйвер звуковой карты, который я могу использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just got a 2.0-speaker setup and I'm really not that fussy, is there some kind of generic soundcard driver I can use?

Например, я настроил всплывающие окна в своей монокниге, чтобы добавить функции устранения неоднозначности и администрирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I've configured popups in my monobook to add the disambiguation and admin features.

Я уже весь настроился идти в Альвин Эйли, как вдруг Джоффри в Чикаго предложили мне стипендию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was all set to go to Alvin Ailey, and then Joffrey in Chicago offered me a scholarship.

Примерно 4,1 миллиона зрителей настроились на финал сезона R U The Girl 20 сентября 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 4.1 million viewers tuned in for the season finale of R U The Girl on September 20, 2005.

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

Я точнее настроил приемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adjusted the dial accurately.

Вот, я настроил это на ионную подпись Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I've tuned this to Lucy's ion signature.

Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component.

Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got the fan pushing the smoke in.

их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it.

Зря всё это настроил ты! Зря, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have done all this for nothing for nothing, my boy.

Он настроил все отделы друг против друга, чтобы посмотреть? кто сможет заработать больше на окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pitting all of the divisions of the company against each other to see who can make the most money from this environmentalism trend.

Эта докторша настроила его против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That psychiatrist turned him against me.

Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply.

Около 68,12 миллиона человек настроились на просмотр, собрав в тот вечер 36 процентов всех доступных телезрителей NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 68.12 million people tuned in to watch, garnering NBC a 36 percent share of all available viewers that night.

Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax.

Во время войны в Персидском заливе в 1990-х годах многие американцы настроились на зарубежные новостные передачи на коротких волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Persian Gulf War in the 1990s, many Americans tuned into foreign news broadcasts on shortwave.

В Майами группа тщательно настроила инструменты и тексты песен и записала множество дублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Miami, the band fine-tuned the instrumentation and the lyrics and recorded numerous takes.

Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из Крестного отца который ты настроил, я чувствую смущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed.

Я настроил свой браузер так, что мои файлы cookie автоматически удаляются при выходе из браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my browser set up so that my cookies are automatically get deleted on browser exit.

Я подсоединил 25-футовый шланг к крану и настроил кран примерно на половину полной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I connected a 25 foot length of hose to a faucet and adjusted the faucet to what seemed to be roughly half of full force.

Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days.

Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government.

Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him.

И я настроила распределительный щит, потому что он работает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I set up a switchboard because she works at...

На следующий день мы подъехали к студии King Records, вышли из автобуса, вошли в студию, настроились, и я начал обсуждать ритм с группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day we pulled up in front of King Records studio, got off the bus, got in the studio, set up, and I went over the rhythm with the band.

Если всё работает верно, то вы получите html страницу которую вы настроили на первом шаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works, you'll get the html page you set up in step one.

Эм, что ж, я настроил ось Y выше по некоторым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I did adjust the Y axis earlier for some reason.

Но я психологически настроилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got myself all psyched up.

Ты уверен, что настроил правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you had those calibrations right?

Если вы не настроили Microsoft Dynamics AX для разноски табелей учета рабочего времени автоматически после того, как они были утверждены, можно просматривать и разносить журналы регистрации времени в форме Журнал регистрации времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have not configured Microsoft Dynamics AX to post timesheets automatically after they have been approved, you can a view and post the hour journals in the Hour journal form.

Я настроил кронтаб, чтобы он работал по воскресеньям и средам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set up the crontab to run it Sunday and Wednesday.

Рузвельт Свято следил за магическим перехватом Японии, но настроил его так, что армия и флот информировали его о смене дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt followed MAGIC intercept Japan religiously, but set it up so that the Army and Navy briefed him on alternating days.

Я настроил приёмник на волну правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got this tuned into the government wavelength

Возможно, концерт в Си миноре или небольшая фуга так и ждут, чтоб мы настроили приемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a concerto in B minor or a little fugue just waiting for us to tune in.

Баррис также настроил Jeep Wranglers, показанные в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barris also customized the Jeep Wranglers featured in the production.

Он не только настроил Байрона против традиционной медицины, но эта его иностранка-жена ещё и кормила Байрона всякими ядовитыми отварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only was he turning Byron against Occidental medicine, but that foreign wife of his was feeding Byron all manner of poisonous concoctions.

Поздравляю, Стэнли, ты настроил против себя весь дом за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, Stanley, you've managed to alienate the entire household in a single afternoon.

Так оно и было, так что... он настроил, что бы вода была нормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, so... he adjusted it till it was just right.

Я заново настроил оружие но Борги будут быстро приспосабливаться .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've re-modulated the weapons, but the Borg will be quick to adapt.

Эрик, я посадила его в Корвет, настроила радио на хоккейный матч и всучила ему пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, I put him in his Corvette... tuned the radio to a hockey game and handed him a beer.



0You have only looked at
% of the information