Настроило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Tо что я принес наушники знания... сразу же настроило колдуна против меня. |
Since I had brought the headphone of knowledge to the Big Tree the wizard opposed me from the start. |
Это разрушило дисциплину и настроило местное население против французов. |
This ruined discipline and turned the local populations against the French. |
Участие Антония в публичном оглашении завещания привело к бунту и настроило общественное мнение против убийц Цезаря. |
Antony's officiating at the public reading of the will led to a riot and moved public opinion against Caesar's assassins. |
По словам Дио, это убийство одного из них окончательно настроило других вольноотпущенников, прежде бывших ее близкими союзниками, против Мессалины. |
According to Dio, this murder of one of their own turned the other freedmen, previously her close allies, against Messalina for good. |
Немногие из них спаслись, но они распространили историю о том, что было сделано, и это сильно настроило все оставшиеся племена против всех белых поселенцев. |
Few of them escaped, but they spread the story of what had been done, and this did much to antagonize all the remaining tribes against all the white settlers. |
It turned him against what he believed in. |
|
Решение Артура уже настроило Мордреда против него. |
Arthur's decision's already set Mordred against him. |
Это настроило нас на философский лад. |
This made us very philosophical. |
Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать Никогда снова. |
Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, Never again? |
Это настроило Бразилию-Италию на финал в Пасадене. |
This set up Brazil–Italy in the final in Pasadena. |
They tore families apart and brainwashed children against their own parents. |
|
Я считал, что разрыв помолвки с Эдвиной настроил тебя против самой идеи брака. |
I thought your broken engagement to Edwina soured you against matrimony. |
Собравшись с мыслями, он настроился на серьезную встречу и проник в крепость мисс Рэмсботтом. |
Bracing himself for the encounter he penetrated to Miss Ramsbottom's fortress. |
Для тех, кто только что настроился на нашу волну, все здесь сумасшедшие. |
For those of you who've just tuned in, everyone here is a crazy person. |
Президент Буш после 11 сентября упустил шанс наладить контакт с умеренными исламистами, и вместо этого предпочел демонизировать их всех скопом. Тем самым он настроил против нас почти весь мусульманский мир. |
President Bush, in the wake of 9/11, missed a chance to work with moderate Islamists, choosing instead to demonize all of them and thus turning most of the Muslim world against us. |
If you've just tuned in, tonight's topic is wishes and dreams. |
|
У меня только что настроили 2.0-динамик, и я действительно не так привередлив, есть ли какой-то универсальный драйвер звуковой карты, который я могу использовать? |
I've just got a 2.0-speaker setup and I'm really not that fussy, is there some kind of generic soundcard driver I can use? |
Например, я настроил всплывающие окна в своей монокниге, чтобы добавить функции устранения неоднозначности и администрирования. |
For example, I've configured popups in my monobook to add the disambiguation and admin features. |
Я уже весь настроился идти в Альвин Эйли, как вдруг Джоффри в Чикаго предложили мне стипендию. |
I was all set to go to Alvin Ailey, and then Joffrey in Chicago offered me a scholarship. |
Примерно 4,1 миллиона зрителей настроились на финал сезона R U The Girl 20 сентября 2005 года. |
Roughly 4.1 million viewers tuned in for the season finale of R U The Girl on September 20, 2005. |
Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё. |
So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her. |
I adjusted the dial accurately. |
|
Here, I've tuned this to Lucy's ion signature. |
|
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь. |
You've got the fan pushing the smoke in. |
их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить. |
Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it. |
Зря всё это настроил ты! Зря, брат. |
You have done all this for nothing for nothing, my boy. |
Он настроил все отделы друг против друга, чтобы посмотреть? кто сможет заработать больше на окружающей среде. |
He's pitting all of the divisions of the company against each other to see who can make the most money from this environmentalism trend. |
That psychiatrist turned him against me. |
|
Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад. |
It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply. |
Около 68,12 миллиона человек настроились на просмотр, собрав в тот вечер 36 процентов всех доступных телезрителей NBC. |
Some 68.12 million people tuned in to watch, garnering NBC a 36 percent share of all available viewers that night. |
Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой. |
However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax. |
Во время войны в Персидском заливе в 1990-х годах многие американцы настроились на зарубежные новостные передачи на коротких волнах. |
During the Persian Gulf War in the 1990s, many Americans tuned into foreign news broadcasts on shortwave. |
В Майами группа тщательно настроила инструменты и тексты песен и записала множество дублей. |
In Miami, the band fine-tuned the instrumentation and the lyrics and recorded numerous takes. |
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из Крестного отца который ты настроил, я чувствую смущение. |
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed. |
Я настроил свой браузер так, что мои файлы cookie автоматически удаляются при выходе из браузера. |
I have my browser set up so that my cookies are automatically get deleted on browser exit. |
Я подсоединил 25-футовый шланг к крану и настроил кран примерно на половину полной мощности. |
I connected a 25 foot length of hose to a faucet and adjusted the faucet to what seemed to be roughly half of full force. |
Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней. |
I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days. |
Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства. |
Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government. |
Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия. |
In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him. |
И я настроила распределительный щит, потому что он работает... |
And I set up a switchboard because she works at... |
На следующий день мы подъехали к студии King Records, вышли из автобуса, вошли в студию, настроились, и я начал обсуждать ритм с группой. |
The next day we pulled up in front of King Records studio, got off the bus, got in the studio, set up, and I went over the rhythm with the band. |
Если всё работает верно, то вы получите html страницу которую вы настроили на первом шаге. |
If it works, you'll get the html page you set up in step one. |
Uh, well, I did adjust the Y axis earlier for some reason. |
|
Но я психологически настроилась. |
But I got myself all psyched up. |
Are you sure you had those calibrations right? |
|
Если вы не настроили Microsoft Dynamics AX для разноски табелей учета рабочего времени автоматически после того, как они были утверждены, можно просматривать и разносить журналы регистрации времени в форме Журнал регистрации времени. |
If you have not configured Microsoft Dynamics AX to post timesheets automatically after they have been approved, you can a view and post the hour journals in the Hour journal form. |
Я настроил кронтаб, чтобы он работал по воскресеньям и средам. |
I set up the crontab to run it Sunday and Wednesday. |
Рузвельт Свято следил за магическим перехватом Японии, но настроил его так, что армия и флот информировали его о смене дней. |
Roosevelt followed MAGIC intercept Japan religiously, but set it up so that the Army and Navy briefed him on alternating days. |
Я настроил приёмник на волну правительства. |
I got this tuned into the government wavelength |
Возможно, концерт в Си миноре или небольшая фуга так и ждут, чтоб мы настроили приемник. |
There might be a concerto in B minor or a little fugue just waiting for us to tune in. |
Баррис также настроил Jeep Wranglers, показанные в производстве. |
Barris also customized the Jeep Wranglers featured in the production. |
Он не только настроил Байрона против традиционной медицины, но эта его иностранка-жена ещё и кормила Байрона всякими ядовитыми отварами. |
Not only was he turning Byron against Occidental medicine, but that foreign wife of his was feeding Byron all manner of poisonous concoctions. |
Поздравляю, Стэнли, ты настроил против себя весь дом за один день. |
Congratulations, Stanley, you've managed to alienate the entire household in a single afternoon. |
Так оно и было, так что... он настроил, что бы вода была нормальной. |
It was, so... he adjusted it till it was just right. |
Я заново настроил оружие но Борги будут быстро приспосабливаться . |
I've re-modulated the weapons, but the Borg will be quick to adapt. |
Эрик, я посадила его в Корвет, настроила радио на хоккейный матч и всучила ему пиво. |
Eric, I put him in his Corvette... tuned the radio to a hockey game and handed him a beer. |