Находиться при исполнении служебных обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находиться при исполнении служебных обязанностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be in attendance
Translate
находиться при исполнении служебных обязанностей -

- находиться

глагол: be, exist, locate, reside, lie, dwell, be found, stand, sit, belong

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- исполнение [имя существительное]

имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge

- служебный

имя прилагательное: service, official, duty, ancillary, on-duty

- обязанность [имя существительное]

имя существительное: duty, responsibility, obligation, office, part, business, ought, devoir, biz, incumbency



Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary.

Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every department head serves at the pleasure of the mayor.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Сейчас сахарский народ больше не может по-прежнему молча страдать от несправедливости, которой он подвергался все это время, глядя на то, как МООНРЗС отказывается выполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years on, it was no longer possible to suffer in silence before the injustice imposed on the Sahrawi people and MINURSO's abdication of its responsibilities.

В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.

Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear.

Джоан не очень любила находить понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Joan, she's not such a team player.

Например, в ваши обязанности может входить утверждение документа, принятие решения по документу или выполнение задачи, связанной с документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you may have to approve a document, make a decision about a document, or complete a task that is associated with a document.

Когда ты организовал свою жизнь так, чтобы работать, а потом с тобой происходит такое, ты обнаруживаешь, что перед тобой встают фантастические новые обязанности, новая ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have organised your life for your work and then such a thing happens to you, you discover that you are faced with fantastic new responsibilities, new duties.

А разве среди жён не принято исполнять обязанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wives normally perform their duties?

Никаких назначений, никаких служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No postings, no official duties.

Моя обязанность восстановить ее честь, и я это сделаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my duty to vindicate her honour, and I shall do it.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Да, как бы не так! Как только они перестанут быть контрабандой, вы от них откажетесь и будете находить их отвратительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peste, I will do nothing of the kind; the moment they come from government you would find them execrable.

Но постепенно я стала чувствовать себя обязанной и возненавидела его. И никак не могла выпутаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But somehow, as soon as I felt pledged to him, I started to hate him, and I've just never been able to extricate myself.

Я не хочу находить их на помойке через два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to find them in a junkyard in two years.

Эти источники энергии лишь немногие из тех возобновимых энергетических ресурсов, которые нам доступны и со временем мы только будем находить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available and as time goes on we will find more.

Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil.

Вот это вызов, но не неразрешимо, потому что у всех актеров есть отчетливые различия, которые я использую, чтобы находить ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A challenge, certainly, but not unsolvable, because all actors have distinct values, which I use to find answers.

Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber.

Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in.

Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're born to perform a duty, which I've done.

К тому времени, когда Пружанский выйдет из тюрьмы, Корейко будет находить утешение только в пошлой пословице: Бедность не порок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he gets out of prison, Koreiko's only consolation will be the clich? that there's no shame in poverty.

Я натренировал его находить и приносить мячи от гольфа, раскрашивая мясные шарики в белый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trained him to retrieve golf balls By painting meatballs white.

13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan.

Существует широкий спектр философских взглядов на обязанности и мотивы людей действовать альтруистически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a wide range of philosophical views on humans' obligations or motivations to act altruistically.

Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users.

Без знания того, какие вещи объясняются сами собой, а какие нет, рассуждающий склонен находить аргументы, вызывающие вопросы, убедительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a knowledge of which things are self-explanatory and which are not, the reasoner is liable to find a question-begging argument persuasive.

В сезоне 2011/2012 годов Хейти исполнял обязанности главного драматурга Театрального центра Садбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heiti served as the playwright-in-residence for the Sudbury Theatre Centre for the 2011/2012 season.

Обязанности корректности этих двух слоев формально определяются набором свойств и условий преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correctness responsibilities of these two layers are formally specified by a set of transformation properties and conditions.

Конституция определяет обязанности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution defines the government's responsibilities.

Дальнейшие конституционные обязанности изложены в Конституционном законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further constitutional duties are outlined in the Constitution Act.

Например, нарушение обязанности может быть включено, если инцидент произошел и был сообщен страхователем страховщику в течение периода действия полиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a breach of duty may be included if the incident occurred and was reported by the policyholder to the insurer during the policy period.

Кристофер Нолан повторил свои обязанности режиссера и привел своего брата Джонатана, чтобы он стал соавтором сценария для второй части фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Nolan reprised his duties as director, and brought his brother, Jonathan, to co-write the script for the second installment.

В его обязанности входили такие вещи, как выполнение поручений для офицеров парохода, передача сообщений по всему кораблю и доставка еды или напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duties included such things as running errands for the officers of the steamboat, carrying messages around the ship, and fetching food or beverages.

Не все, кто изучает миграцию монархов, согласны с механизмами, позволяющими мигрирующим бабочкам находить места зимовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all who study monarch migration agree on the mechanisms that allow the migrating butterflies to find overwintering sites.

С 1793 года его здоровье ухудшилось еще больше, и он постепенно отошел от своих преподавательских обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1793 his health declined further and he gradually withdrew from his teaching duties.

Условия этих стипендий сильно различаются и могут состоять из стипендии или стипендии, за которыми следуют обязанности преподавателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of these stipends vary greatly, and may consist of a scholarship or fellowship, followed by teaching responsibilities.

Предполагается, что способность находить места зимовки в Калифорнии и Мексике является наследственной чертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the ability to find overwintering sites in California and Mexico is an inherited trait.

Президент исполняет свои обязанности с помощью городского совета, сити-менеджеров и городских инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president fulfills his duties with the help of the City Council, city managers and city inspectors.

Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment.

В декабре баскетбольная команда Западного Резерва Скарри провела свои первые матчи; он пропустил множество тренировок из-за своих обязанностей с Браунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, Scarry's Western Reserve basketball team played its first games; he had missed numerous practices because of his duties with the Browns.

В январе 2011 года Instagram ввел хэштеги, чтобы помочь пользователям находить как фотографии, так и друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2011, Instagram introduced hashtags to help users discover both photos and each other.

Обязанности могут также включать рассадку и подготовку пациента, составление карт, смешивание стоматологических материалов, обучение пациента и послеоперационные инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duties may also include seating and preparing the patient, charting, mixing dental materials, providing patient education and post-operative instructions.

Они также нашли другой тип тория, который они назвали торием X, и продолжали находить следы гелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also found another type of thorium they called Thorium X, and kept on finding traces of helium.

Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains the single most deadly incident of officers being killed in the line of duty in the history of the Chicago Police Department.

Перед отъездом в Крэнфилд Брэм попал в очередную автомобильную аварию, которая отстранила его от исполнения служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he left for Cranfield Braham was involved in another car accident which removed him from duty.

Эта подъязычная кость усиливает крики самца мантильского ревуна, позволяя ему находить других самцов, не затрачивая много энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hyoid bone amplifies the male mantled howler's calls, allowing it to locate other males without expending much energy.

Лучшие платформы помогают покупателям легко находить информацию о продавцах и соответствующую информацию о товарах через веб-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better platforms help buyers easily find information about the sellers and the relevant information about the products via the website.

Он предсказывает, что люди будут продолжать находить достаточное количество пищи, но их рацион будет вынужден измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicts that humans will continue to find enough food, but that their diets will be forced to change.

Во всяком случае, он, очевидно, унаследует должность Синка, когда будет осуществлять прерогативу президента в качестве исполняющего обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, he would obviously inherit the position of CinC when he exercises the prerogative of the President as Acting President.

Марион стал хорошо известен своей способностью находить скрытые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marion became well known for his ability to locate hidden objects.

Из-за грабежей и других злоупотреблений со стороны русских войск Сейм начал принуждать к исполнению своих обязанностей ставленника Сенявской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of robberies and other abuses by Russian troops, Sejm began to enforce the Sieniawska's protegee.

Поиск изолированной фразы, которую вы любите находить, выбирая ее через google books и ссылаясь на нее, является распространенным трюком в WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for an isolated phrase one likes to find, picking it through google books and referring to it is a common in WP trick.

Это помогает тестеру находить конкретные области для улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps the tester locate specific areas for improvement.

Дзэн учит не только находить легкость бытия терпимой, но и радоваться этой легкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zen teaches one not only to find the lightness of being “bearable,” but to rejoice in this lightness.

Хотя женщины должны полностью подчиняться мужчинам, им также предоставляются определенные юридические права и обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although women had to be completely obedient to men, they were also allowed certain legal rights and responsibilities.

Эйб никогда не поднимался выше низкого ранга, где одной из ее главных обязанностей было обеспечивать секс для клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the coracobrachialis resists deviation of the arm from the frontal plane during abduction.

Рик был подготовлен для работы в полиции, а не на войне, и был крайне плохо подготовлен к выполнению обязанностей по борьбе с повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RIC was trained for police work, not war, and was woefully ill-prepared to take on counter-insurgency duties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находиться при исполнении служебных обязанностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находиться при исполнении служебных обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находиться, при, исполнении, служебных, обязанностей . Также, к фразе «находиться при исполнении служебных обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information