Национальный орган судебного преследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
национальный позор - national disgrace
высшие национальные интересы - supreme national interests
секретарь Совета национальной безопасности - secretary of the national security council
национальный код земли - national land code
Национальная комиссия по правам - national commission for the rights
проект на национальном уровне - project at the national level
национализм милитаризм - nationalism militarism
национальные военно-морские силы - national navies
национальные и международные заказы - national and international orders
правительство и национальный - the government and the national
Синонимы к национальный: национальный, националистический, народный
Антонимы к национальный: глобальный, международный, незнакомый
Значение национальный: Относящийся к общественно-политической жизни наций, связанный с интересами их.
местный орган власти - regional authority
постоянный орган - permanent organ
орган (биология) - body (biology)
орган настройки - adjustment control
каждый человек и каждый орган общества - every individual and every organ of society
орган внутреннего контроля - internal control body
Телекоммуникационный регулирующий орган - telecommunication regulatory authority
регулирующий орган наркотиков - drug regulatory authority
местный орган отходов - local waste authority
орган государства - organ of state
Синонимы к орган: корпорация, коллегия, орган, объединение, ученый совет
Значение орган: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
законный судебный приказ - lawful process
судебный приказ об исполнении - writ of execution
судебный репортер - court reporter
судебный приказ об освобождении под поручительство - bail order
административный судебный акт - administrative court act
включая судебный запрет - including injunction
искать судебный запрет против - seek an injunction against
судебный или внесудебный - judicial or extrajudicial
судебный совет - judicial advice
основной судебный процесс - core trial
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
имя существительное: persecution, pursuit, chase, chasing, victimization, manhunt, pursuance, drive
преследование по горячим следам - hot pursuit
продолжают преследовать - continue to pursue
альтернатива преследованию - alternative to prosecution
больше не преследуется - no longer being pursued
кампания преследования - campaign of harassment
готовность преследовать в судебном порядке - willingness to prosecute
преследовать цели - pursue aims
окружающая среда, свободная от преследования - environment free from harassment
поскольку мы преследуем - as we pursue
Основанием для преследования - ground for persecution
Синонимы к преследование: тирания, жестокое обращение, притеснение, дискриминация, охота на ведьм, преследование, запугивание, травля
А пилотируемые космические полеты, какие бы националистические и амбициозные цели они ни преследовали, всегда требуют глубоких знаний фундаментальной науки. |
And manned space missions, however nationalistic or prestigious, require robust fundamental science. |
Исходя из этого, судебная практика развивалась в направлении предоставления иммунитета от судебного преследования иностранным государствам в национальных судах. |
Based on this, the jurisprudence has developed along the lines of affording immunity from prosecution to foreign states in domestic courts. |
Романтизм имел тенденцию нарушать строгие нормы и модели классицизма, поскольку он преследовал идеи, на которые повлияли реализм и национализм. |
Romanticism tended to break the strict norms and models of classicism, as it pursued ideas influenced by realism and nationalism. |
Но для того чтобы устранить США и надеть на себя майку лидера, Китай должен сделать больше, чем просто преследовать свои национальные интересы или ограничивать потенциальных конкурентов. |
But, in order to displace the US and assume the mantle of leadership in Asia, China must do more than pursue its own interests or contain potential rivals. |
Получив от национального правительства указание преследовать зачинщиков беспорядков, эти местные чиновники тянули время. |
Instructed by the national government to prosecute the riot's instigators, these local officials dragged their heels. |
Современные преследования также существуют и осуществляются индуистскими националистами. |
Modern-day persecution also exists and is carried out by Hindu nationalists. |
В отношении пункта 2 высказывалось общее мнение о том, что случаи дачи заведомо ложных показаний должны преследоваться в уголовном порядке Международным уголовным судом, а не национальными судами. |
As regards paragraph 2, it was widely held that cases of perjury should be prosecuted by the international criminal court rather than by national courts. |
НКВД также преследовал националистов и других лиц, которых они считали политически проблематичными для своих целей. |
The NKVD also targeted Nationalists and others they saw as politically problematic to their goals. |
Однако недвижимость — не только инструмент, позволяющий России преследовать за рубежом национальные интересы, но и уязвимое место, которое могут использовать соперники. |
But while real estate has offered another way for Russia to pursue its national interests abroad, it has also created new vulnerabilities, which competing states can exploit. |
Если ты пойдешь к королеве со своим предположениями, со своим чутьем, ты поставишь под угрозу национальную безопасность и будешь преследоваться по закону! |
If you go to the queen with your speculation, with your gut, you will be gravely endangering the national security of this country, and you will be prosecuted! |
Такая интерпретация не просто ошибочна: она серьезным образом мешает США преследовать свои национальные интересы в отношениях с Россией. |
This interpretation is not only wrong, but it also interferes with the United States’ ability to pursue its national interests in dealing with Russia. |
В период национал-социализма она служила легитимизацией преследований евреев вплоть до Холокоста. |
In the period of National Socialism, it served to legitimize the persecution of Jews up to the Holocaust. |
Спортивная охота имеет правила, которые включают в себя отказ от преследования раненого животного, если оно покидает заповедник и входит в национальный парк. |
Sport hunting has regulations which include not pursuing a wounded animal if it leaves the preserve and enters the national park. |
Однако граждане обычно не могут осуществлять судебное преследование с использованием пакта, а могут делать это только в соответствии с национальным законодательством. |
However, citizens usually cannot prosecute using the Covenant, but can only do so under national law. |
Его преследование по делу Хисса установило его репутацию ведущего антикоммуниста и возвысило его до национальной известности. |
His pursuit of the Hiss Case established his reputation as a leading anti-Communist and elevated him to national prominence. |
Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства. |
It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing. |
Создание Национального реестра ремесленников преследовало цель сбора данных; такой реестр ведет Институт культурного наследия. |
A national handicrafts register has been compiled with a view to establishing a database; the register is being administered by the Cultural Heritage Institute. |
Николсон также утверждал, что личные мотивы часто влияют на дипломатическое преследование национальных интересов. |
Nicolson also claimed that personal motives often influenced the diplomatic pursuit of the national interest. |
Британские национальные чемпионаты по индивидуальной гонке преследования проводятся ежегодно в рамках британских национальных чемпионатов по легкой атлетике, организуемых британским велоспортом. |
The British National Individual Pursuit Championships are held annually as part of the British National Track Championships organised by British Cycling. |
Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону. |
Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals. |
Наша цель - уголовное преследование одного из самых известных наркодельцов в нашем полушарии, мексиканца по национальности, Фелипе Лобоса. |
Our goal is the prosecution of one of the most notorious drug traffickers in our hemisphere, Mexican national Felipe Lobos. |
Централизованное правительство в Париже преследовало цель создания единого национального государства, поэтому оно требовало, чтобы все студенты обучались стандартному французскому языку. |
The centralized government in Paris had the goal of creating a unified nation-state, so it required all students be taught standardized French. |
Религиозные меньшинства подвергаются все большему преследованию и нападениям из-за широко распространенного моноэтнического сингальского буддийского национализма в Шри-Ланке. |
Religious minorities have been subjected to increased persecution and attacks owing to the widespread mono-ethnic Sinhala Buddhist Nationalism in Sri Lanka. |
Франция преследовала собственные голлийские цели повышения своего национального престижа посредством нанесения вреда или даже унижения Соединенным Штатам. |
France was pursuing its own Gaullist goal of strengthening French national prestige by inflicting damage or even humiliation upon the US. |
Правительство национализировало все церковное имущество, казнило духовенство, запрещало публикацию большинства религиозных материалов и преследовало членов религиозных групп. |
The government nationalised all church property, executed clergy, prohibited the publication of most religious material and persecuted members of religious groups. |
Разумеется, национальные расследования и судебные преследования являются предпочтительной мерой. |
Of course, national investigations and prosecutions are the preferred course of action. |
Участники акции считают, что их будут преследовать украинские власти за то, что они носят его на публике как часть национального русского костюма. |
Participants believe that they will be persecuted by Ukrainian authorities for wearing it in public as a piece of national Russian costume. |
Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования. |
It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion. |
Поначалу сталинисты также отвергали национальную индустриализацию России, но затем преследовали ее в полном объеме, иногда жестоко. |
Initially, the Stalinists also rejected the national industrialisation of Russia, but then pursued it in full, sometimes brutally. |
Но многие страны преследовали свои собственные, часто низшие, проекты из соображений национальной гордости или не желая копировать у соперников и врагов. |
But many countries pursued their own, often inferior, designs for reasons of national pride or not wanting to copy from rivals and enemies. |
Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах. |
We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents. |
Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом. |
Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop. |
и преследование любого и всех жителей Ирака, подозреваемых в инакомыслии или неверности. |
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty. |
Хорошо это или плохо, политическая власть Соединенных Штатов делает их неприкосновенными для уголовного преследования. |
For good or for ill, the political power of the US makes it immune to prosecution. |
Может быть, они перебрались в другом месте и продолжали преследование? |
They may have crossed at some other place, and continued the pursuit? |
Видите ли, приятель, моя публика - это прежде всего звёзды кино и толпы национал-социалистов. |
You see, my boy... my public consists of film stars. Above all, followers of the National Socialists. |
I saw firsthand how women went after him. |
|
Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии. |
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy. |
Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали. |
However, censorship and the complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Религия всегда преследовала и притесняла науку. |
Religion has always persecuted science. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Ведь мы промчались совсем близко от него, когда преследовали диких кобыл. |
We rode close past it while in pursuit of the wild mares? |
Это было неудачное судебное преследование. |
It was a bad prosecution. |
группа преследователей немного позади, стараются не отставать. |
and the pursuers are close behind, trying not to fall back. |
The Tudeh were nonetheless blamed and persecuted. |
|
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах. |
There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms. |
Налоговые проблемы преследовали его всю оставшуюся жизнь. |
Tax problems dogged him for the rest of his life. |
Судебные процедуры для международного военного трибунала по Дальнему Востоку были изданы 19 января 1946 года, причем ни один член императорской семьи не подвергался судебному преследованию. |
Legal procedures for the International Military Tribunal for the Far East were issued on January 19, 1946, without any member of the imperial family being prosecuted. |
Спустя несколько недель глава Службы безопасности ЮКОСа Алексей Пичугин был арестован и стал объектом отдельного уголовного преследования. |
A few weeks later, Yukos's security head Alexei Pichugin was arrested and became the subject of a separate prosecution. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Один свидетель утверждал, что он назвал Портера подозреваемым только после того, как полицейские угрожали, преследовали и запугивали его. |
One witness claimed that he named Porter as a suspect only after police officers threatened, harassed and intimidated him into doing so. |
Ходили слухи,что Уильямс брал взятки в обмен на отказ от судебного преследования в ожидании судебного разбирательства. |
There were rumors that Williams was taking bribes in exchange for declining to prosecute pending trial cases. |
Если иммунитет не будет отменен, судебное преследование не может быть предпринято. |
If immunity is not waived, prosecution cannot be undertaken. |
Федеральный закон США о киберсталкинге призван преследовать людей за использование электронных средств для неоднократного преследования или угрозы кому-либо в интернете. |
The US federal cyberstalking law is designed to prosecute people for using electronic means to repeatedly harass or threaten someone online. |
В рамках Соглашения об отсрочке судебного преследования ГМ согласился выплатить Соединенным Штатам штраф в размере 900 млн. долл. |
As part of a Deferred Prosecution Agreement, GM agreed to forfeit $900 million to the United States. |
У нас нет информации о том, что все эти действия CSA были законно преследованы. |
We don't have information that all of these acts of CSA were legally prosecuted. |
Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво. |
Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «национальный орган судебного преследования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «национальный орган судебного преследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: национальный, орган, судебного, преследования . Также, к фразе «национальный орган судебного преследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.