Наша маленькая тайна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наша маленькая тайна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be our little secret
Translate
наша маленькая тайна -

- наша [местоимение]

местоимение: our

- маленькая [имя прилагательное]

имя прилагательное: petite

- тайна [имя существительное]

имя существительное: secret, arcanum, mystery, secrecy, privacy, privity, hugger-mugger



Именно поэтому наша маленькая коммерческая тайна должна остаться между нами в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why our little trade secret has gotta stay just that for the foreseeable future.

Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a louder voice, he said, Hey, why are you so short?

Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome.

Рядом совершенно невинно стоял пузырек с белым порошком и маленькая золотая ложечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying innocently next to it was a vial of white powder and a small golden spoon.

У меня чувство, что скоро эта тайна будет разгадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch that this whole mystery is about to be solved.

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может быть нарушена иначе как в случаях, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secrecy of letters, telephone and telegraph is inviolable except in cases described by law.

Или это была глупая, маленькая ложь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it a silly, inexpert, little lie?

А, вот ты где, моя маленькая крошка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the little jujube right here.

Она была маленькая, и даже самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и могучими мужами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was petite, and even the puniest little men looked hefty he-men beside her.

Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law.

Он до сих пор думает, что она невинная, маленькая девочка, которая не встречается с друзьями и не бывает на вечеринках или не пробует наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he, he still thinks that she's this virginal, little thing who doesn't go off with her friends and party or try drugs,

Там должны быть секции для обуви, туалетный столик, маленькая табуретка, и ниша...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh

Тайна ссоры между ним и полковником Кроули была предана глубочайшему забвению, как сказал Уэнхем, то есть ее предали забвению секунданты и их доверители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret of the rencontre between him and Colonel Crawley was buried in the profoundest oblivion, as Wenham said; that is, by the seconds and the principals.

Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.

На самом деле, она уже выиграла конкурс Маленькая мисс реанимация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact... she's already won the Little Miss Intensive Care Pageant.

Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe how conscientious our little girl has become?

Тайна их мощи в том, что она самодостаточна, самообусловлена и самопроизводна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the whole secret of their power - that it was self-sufficient, self-motivated, self-generated.

Это была миловидная, очень маленькая, пухленькая женщина лет сорока - пятидесяти, с красивыми глазами, которые, как ни странно, все время были устремлены куда-то вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a pretty, very diminutive, plump woman of from forty to fifty, with handsome eyes, though they had a curious habit of seeming to look a long way off.

Маленькая ручка высунулась и бросила это на рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little hand was sticking out and threw this on the tracks.

Секретная организация мира - элита власть имущих - более не тайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret organizations of the world power elite are no longer secret.

И Мелани, словно маленькая решительная голубка, впервые в жизни налетела на Эшли, и принялась его клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie flew at Ashley like a small determined dove and pecked him for the first time in her life.

Довольно тоже неосторожно проскользнуло у него, что Юлии Михайловне была известна вся тайна Ставрогина и что она-то и вела всю интригу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue.

Во сколько нам обошлась эта маленькая операция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the price tag on that little operation?

И вот его не стало, и на руках у Галиуллина остались бумаги и фотографии Антипова и тайна его превращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he was no more, and in Galiullin's hands there remained Antipov's papers and photographs and the mystery of his transformation.

В чем состояла тайна ее влияния на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the secret of her power over me?

Маленькая, с виду незначительная, и большая, изменяющая судьбы мира, страны и региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events small and big, changing the fate of the world, the country and the region.

Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon.

Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be against civil liberties, data protection...

Эта маленькая бутылка - это вторая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little bottle's the other thing?

Есть тут одна маленькая замужняя женщина, она частенько тайком приходит сюда, так даже совала Минни двадцать пять долларов, чтобы только привела его к ней в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one, a little married woman slips down here sometimes, she offered Minnie twenty-five dollars just to get him into the room, that's all.

Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little minx, as you call her, has forced my hand.

Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big hand gets to there, and the little hand gets to there,

Как может маленькая книжка быть кому-то угрозой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can such a thin little book pose a threat to anyone?

А эта маленькая девочка получит месяц домашнего ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little girl, she's gonna be grounded for a month.

Самая маленькая из осязаемых была в 7 000 раз тоньше, чем лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper.

Если эта тайна - правда, то значит вся семья Пасифики это надувательство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this cover-up is true, it means Pacifica's whole family is a fraud!

Интересно, куда утопала наша маленькая рок-звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder where the little rock star wandered off to.

Маленькая вещь, обладающая огромной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small things can hold great power.

А как же врачебная тайна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what about doctor-patient confidentiality?

Все записи о них - врачебная тайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their records are covered by doctor-patient confidentiality.

Это профессиональная тайна, братец мой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a professional secret, buddy.

Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.

У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people had a savings account and little debt.

Есть такая маленькая хрень, которая называется Конституция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little thing called The Constitution.

Трактирщик боялся, что маленькая расскажет что это бандиты убили её семью. А бандиты расскажут на кого они работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saloonkeeper worried that the little one said road agents killed her people- who the road agents might say they worked for.

Ведь это только маленькая формальность,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think that's a little formal.

А тайна заключается в том, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you see, the horrible secret is

Вы - единственная тайна, которую стоит разгадывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the only mystery worth solving.

А как же профессиональная тайна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the professional secrets?

Идем, маленькая коровка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, small cow.

Жизнь - тайна, но эти люди, целиком отдавшиеся скромному труду во имя красоты, порой улавливали какие-то ее черты, о которых Каупервуд только смутно догадывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existence was a mystery, but these souls who set themselves to quiet tasks of beauty had caught something of which he was dimly conscious.

Пакеры-самая маленькая городская франшиза в НФЛ и единственная, принадлежащая акционерам по всему штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Packers are the smallest city franchise in the NFL and the only one owned by shareholders statewide.

Их маленькая головка слегка закруглена между ушами с четко выраженным упором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their small head is slightly rounded between the ears with a well-defined stop.

Он также фигурирует в археологических романах золото крестоносцев Дэвида Гиббинса и Последняя тайна храма пола Сассмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also featured in the archaeology novels Crusader Gold, by David Gibbins, and The Last Secret of the Temple, by Paul Sussman.

В то время у меня была только маленькая маска домино, похожая на ту, что Робин позже носил на лице Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, I only had a small domino mask, like the one Robin later wore, on Batman's face.

Зоопарк снимает и складывает ее костюм—волшебство и тайна исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoo removes and folds her costume—the magic and mystery are gone.

Я сделал несколько фотографий черепа, и маленькая бумажка, прикрепленная к нему, говорит, что это синтип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took some photos of the skull, and the little paper attached to it state it's a syntype.

Озорная герцогиня - это американская тайна безмолвного убийства 1928 года, написанная романистом Энтони Хоупом Хокинсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Naughty Duchess is a 1928 American silent murder mystery, written by novelist Anthony Hope Hawkins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наша маленькая тайна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наша маленькая тайна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наша, маленькая, тайна . Также, к фразе «наша маленькая тайна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information