На Британских островах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ходьба на лыжах - skiing
призыв на военную службу - conscription
плавать на яхте - swim
нахождение на рассмотрении - pending
самостоятельно зарабатывающий на жизнь - self-made a living
править бритву на ремне - strap
тянуть на веревке или канате - rope
нечистый на руку - light-fingered
взятый живым на небо - rapt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Британская транспортная комиссия - british transport commission
Объединение британских прядильщиков найлона - british nylon spinners
Британская академия кино и телевизионных искусств - british academy of film and television arts
британский город - british city
Британский совет по вопросам производительности - british productivity council
Британский центр совет - british council centre
Британское величество - britannic majesty
Йельский центр британского искусства - yale center for british art
В британском английском - in british english
Университет Британской - the university of british
Синонимы к Британских: англичанка
острова Самоа - samoa islands
оркнейские острова - Orkney Islands
Соломоновы острова - Solomon islands
Азорские острова и Мадейру - azores and madeira
Атолл острова - atoll islands
Внешние малые острова - united states minor outlying islands
Колумбретес острова - columbretes islands
жизнь острова - island life
на Мальвинских островах - in the malvinas islands
острова в целом - islands as a whole
Я был хорошо информирован о том, что, хотя и существуют более древние фестивали, ни один из них на Британских островах не может похвастаться 54 подряд. |
I have been well informed that although there may be older festivals, none in the British Isles can boast 54 in a row. |
Некоторые из них все еще действовали в британских водах до начала Второй мировой войны, а в Скандинавии и на Фарерских островах-до 1950-х годов. |
Some were still operating in UK waters until the outbreak of World War II, and in Scandinavia and the Faroe Islands until the 1950s. |
На Фолклендских островах он уже понял, что битва проиграна, когда упустил возможность атаковать британские линейные крейсера в порту. |
At the Falklands, he had already deduced the battle was lost when he missed the chance to attack the British battlecruisers in port. |
Его общественная деятельность включала в себя координацию распространения Библий и других религиозных произведений на Британских островах. |
His society work entailed co-ordinating the distribution of bibles and other religious works throughout the British Isles. |
На Британских островах обыкновенный тростник, используемый для этой цели, известен как Норфолкский тростник или водяной тростник. |
In the British Isles, common reed used for this purpose is known as Norfolk reed or water reed. |
Lamium purpureum-распространенный сорняк на западе США и Британских островах. |
Lamium purpureum is a common weed in the western United States and the British Isles. |
Дампир привез Джоли с собой в Лондон, намереваясь сделать его марионеточным принцем для британского предприятия на островах пряностей. |
Dampier brought Jeoly with him to London, intending him to be a puppet prince for the British venture into the Spice Islands. |
Глоссарий терминов, используемых на Британских островах в основной статье действительно был бы чрезвычайно полезен. |
A 'Glossary of Terms Used Within the British Isles' in the main article would actually be enormously helpful. |
Викинги из Норвегии были наиболее активны на северных и западных Британских островах, а также на восточных островах Северной Америки. |
The Vikings from Norway were most active in the northern and western British Isles and eastern North America isles. |
Наиболее распространен на Британских островах, где местами он составляет основной элемент населения. |
Commonest in the British Isles where in places it forms the principal element in the population. |
В настоящее время на Британских островах имеется только три археологических образца ДНК, все из Ирландии. |
Currently, for the British Isles, there are only three DNA archeological samples available, all from Ireland. |
На Британских Виргинских островах цель проекта заключается в уменьшении опасности оползней и наводнений для населения района Гетто/Крэб-Лот. |
In the British Virgin Islands, the purpose of the project is to reduce the landslide and flooding risks in the ghetto area/crab lot community. |
Жара на Британских островах в 1976 году привела ко второй самой жаркой летней средней температуре в Великобритании с тех пор, как начались рекорды. |
The 1976 British Isles heat wave led to the second hottest summer average temperature in the UK since records began. |
Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды. |
Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather. |
На Британских островах он широко распространен на юге и востоке, но более неравномерно распространен на севере и западе. |
In the British Isles, it is widely distributed in the south and east, but more patchily distributed to the north and west. |
Еще больше ситуацию может осложнить то, что компания Moran могла нарушить санкции против Сирии – на Британских Виргинских Островах. |
Complicating things even more for Russia is that Moran may have violated sanctions on Syria — in the British Virgin Islands. |
Много лет Спок жил на борту своей парусной лодки Панцирь на Британских Виргинских островах, недалеко от Тортолы. |
For many years Spock lived aboard his sailboat, the Carapace, in the British Virgin Islands, off Tortola. |
Основным местом деятельности компании является Сан-Франциско, штат Калифорния, хотя юридически она зарегистрирована на Британских Виргинских островах. |
The company's principal place of business is San Francisco, California, while legally incorporated in British Virgin Islands. |
В пасхальное воскресенье на Британских островах традиционно отмечается церковными службами, которые часто проводятся на рассвете, так что верующие могут видеть восход солнца - символ воскресения Христа. |
Easter Sunday in the British Isles is traditionally marked by church services, often held at dawn so that worshippers can view the sunrise, a symbol of Christ's resurrection. |
Монтсеррат - британская заморская территория, расположенная на Подветренных островах, часть цепи островов, называемых малыми Антильскими островами в Карибском море. |
Montserrat is a British overseas territory located in the Leeward Islands, part of the chain of islands called the Lesser Antilles in the Caribbean Sea. |
Его раковина может быть найдена дальше к югу, в том числе на Британских островах, как субфассированные остатки. |
Its shell can be found further south, including the British Isles, as subfossil remains. |
Старинная Нормандская усадьба, построенная примерно в 1130 году, считалась одним из старейших постоянно заселяемых домов на Британских островах. |
The ancient Norman Manor house, built in about 1130, was reputed to be one of the oldest continually inhabited houses in the British Isles. |
У него было несколько предшественников как на Британских островах, так и в континентальной Европе. |
It had several predecessors both in the British Isles and in Continental Europe. |
На Британских островах было найдено более 180 топоров, изготовленных из жадеита, добытого в северной Италии в эпоху неолита. |
Over 180 axe heads made from jadeitite quarried in northern Italy in the Neolithic era have been found across the British Isles. |
Туземцы провели в общей сложности 107 матчей по регби, в том числе 74 на Британских островах, и этот тур остается самым продолжительным в истории этого вида спорта. |
The Natives played a total of 107 rugby matches, including 74 in the British Isles, and the tour remains the longest in the sport's history. |
Джерси-это британская порода мелкого молочного скота из Джерси, расположенного на Британских Нормандских островах. |
The Jersey is a British breed of small dairy cattle from Jersey, in the British Channel Islands. |
В Европе он является меньшинством на Пиренейском полуострове, в Италии и на Британских островах. |
In Europe it is a minority element in the Iberian Peninsula, Italy, and the British Isles. |
Тогда я понял, что в Дублине, как ни в каком другом месте, нельзя честно говорить о Британских островах. |
I then realized that in Dublin, of all places, one cannot fairly talk of 'the British Isles'. |
Джерси-единственное место на Британских островах, где водится проворная лягушка рана далматина. |
Jersey is the only place in the British Isles where the agile frog Rana dalmatina is found. |
Именно это и произошло на Британских островах. |
This is what happened in the British Isles. |
Среди его рассказов наиболее запоминающимися являются рассказы о жизни западных, в основном британских, колонистов на островах Тихого океана и в Азии. |
Among his short stories, some of the most memorable are those dealing with the lives of Western, mostly British, colonists in the Pacific Islands and Asia. |
В данной статье приводится ряд общих родовых форм топонимов на Британских островах, их значения и некоторые примеры их использования. |
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. |
Тем не менее, к концу 1850-х годов у Хасси были производители на Британских островах, делавшие версию его машины. |
Nevertheless, by the late 1850s, Hussey had manufacturers in the British Isles making a version of his machine. |
Он редко натурализуется на Британских островах. |
It is rarely naturalized in the British Isles. |
Хотя он широко распространен, он не распространен нигде в Европе, и он занесен в список исчезающих видов на Британских островах. |
Although widespread, it is not common anywhere in Europe, and it is listed as endangered in the British Isles. |
Штаб-квартира компании находится в британских островах, лицензирована и полностью регулируется правительством острова Мэн. |
It is headquartered in, licensed by and fully regulated by the Government of the Isle of Man, British Isles. |
Если это относится к статье об англо-кельтских островах, то там были ирландские ppl, голосовавшие за удаление/перенаправление, а также Британские. |
If this refers to the Anglo-Celtic Isles article, then there were Irish ppl voting for delete/redirect aswell as British. |
Его заявление легко можно было бы истолковать как намек на то, что Ирландия действительно находится на Британских островах. |
His statement could easily be read to imply that Ireland is indeed in the British Isles. |
Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах. |
As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles. |
Древесные мыши - самое распространенное млекопитающее на Британских и ирландских островах — но их редко можно увидеть. |
Wood mice are the most common mammal in the British and Irish isles — yet, they are rarely seen. |
Атлас Хиллфортов - это новый общедоступный сайт, созданный для картографирования и описания всех хиллфортов на Британских островах. |
The Atlas of Hillforts is a new, publicly accessible site created to map and describe all hillforts in the British Isles. |
Может быть, эти издатели думали, что Англия и Британия находятся на Британских островах, а не претендовали на суверенитет над ними? |
Perhaps these publishers thought that England and Britain were in the British Isles, rather than claiming sovereignty over them? |
Примерно половина из них расположена на европейском континенте, а не на Британских островах. |
About half of those are located on the European continent, rather than on the British Isles. |
На Британских островах рацион питания варьируется в зависимости от сезона и региона. |
In the British Isles, dietary composition varies seasonally and regionally. |
Дополнительную информацию можно найти в историческом обзоре церквей Христа на Британских островах под редакцией Джо Нисбета. |
Further information can be found in the Historical Survey of Churches of Christ in the British Isles, edited by Joe Nisbet. |
Движение за высшую жизнь появилось на Британских островах в середине XIX века. |
The Higher Life movement appeared in the British Isles during the mid-19th century. |
Другое реалистичное общее название-например, в Великобритании и Ирландии, в отличие от фразы на Британских островах. |
The other realistic common name is e.g. In Britain and Ireland as opposed to the phrase In the British Isles. |
На Британских островах есть 91 район со значительной плотностью населения. |
91 areas of significant population density in the British Isles. |
Народные сказки о такой мази встречаются в Скандинавии, Франции и на Британских островах. |
Folk-tales about such an ointment are found in Scandinavia, France and the British Isles. |
Дорожные знаки Фолклендских островов похожи на британские. На Фолклендских островах для обозначения минного поля используется дополнительный дорожный знак. |
The Falkland Islands' road signs are similar to the UK. There is an additional road sign used in the Falklands to denote a minefield. |
Они искали работу на меланезийских островах. |
They sought labour from the Melanesian islands. |
Организаторами мероприятия выступили британский комментатор Евровидения Грэм Нортон и ведущая конкурса 2013 и 2016 годов Петра меде. |
The event was hosted by the British commentator for Eurovision, Graham Norton, and the host of the 2013 and 2016 Contest, Petra Mede. |
Последний британский монарх из Ганноверского дома, она была унаследована своим сыном Эдуардом VII из Саксен-Кобургского и Готского домов. |
The last British monarch of the House of Hanover, she was succeeded by her son Edward VII of the House of Saxe-Coburg and Gotha. |
В 1817 году Британская Ост-Индская компания под командованием Маунтстюарта Эльфинстона нанесла поражение Баджи РАО II, последнему из Маратхских Пешв в битве при Хадки. |
In 1817, the British East India Company under Mountstuart Elphinstone defeated Baji Rao II, the last of the Maratha Peshwa in the Battle of Khadki. |
Четвертым будут британские североамериканские колонисты. |
Fourth would be the British North American colonists. |
В отличие от американских Воздушно-десантных дивизий в этом районе, британские войска в Арнеме игнорировали местное сопротивление голландцев. |
Unlike the American airborne divisions in the area, British forces at Arnhem ignored the local Dutch resistance. |
Британские колониальные правители пригласили Робертса, как единственного британского прелата в Индии, принять участие в работе комиссии, созданной для их рассмотрения. |
The British colonial rulers invited Roberts, as the only British prelate in India, to sit on the commission set up to deal with them. |
Epidiolex изготавливается по Гринвичу биологических наук, дочерняя США Британская фирма GW лекарственных средств. |
Epidiolex is manufactured by Greenwich Biosciences, a U.S. subsidiary of the British firm GW Pharmaceuticals. |
Он успешно координировал французские, британские и американские усилия в единое целое, ловко управляя своими стратегическими резервами. |
He successfully coordinated the French, British and American efforts into a coherent whole, deftly handling his strategic reserves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на Британских островах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на Британских островах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, Британских, островах . Также, к фразе «на Британских островах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.