На более серьезной ноте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На более серьезной ноте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on a more serious note
Translate
на более серьезной ноте -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- ноте

note



Складки, которые обозначились вокруг его рта, выдали что-то более серьезное, чем недовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines, contracting around his lips, told of something more than dissatisfaction.

Я думаю, вам следует отнестись к его аргументам более серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should take his argument more seriously.

Университет заявил, что теперь они относятся к процессу научного рецензирования более серьезно, чем когда книга была впервые опубликована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university stated that they take their scholarly review process more seriously now than when the book was first published.

Существовало более серьезное тяжкое преступление, которое они совершили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a more serious capital crime that they committed

Более того, он ничего не сделал, даже когда ты серьезно его подставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he never even squawked when you blew the best thing he ever gave you.

Пока что оно было безобидно, но никто не мог поручиться, что оно не примет более серьезного оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far it was inoffensive, but no one could guarantee that it would not take a more serious turn.

Возможно, более важно то, что провал международного сообщества в решении проблемы Зимбабве серьезно говорит в очередной раз о том, что ему не хватает политической воли для предотвращения предсказуемых кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps more significantly, the international community's failure to address Zimbabwe seriously shows, once again, that it lacks the political will to prevent foreseeable crises.

Не тучи, Лу, а нечто гораздо более серьезное и реальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No shadow, Loo; but something serious, and substantial.

Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Germany is to maintain its economic dominance, it will have to do something far harder than keeping wages in check or restructuring hierarchies.

Просто они никогда не спорят о чем-то более серьезном, чем о том, что есть и что пить на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that they've never had a disagreement about anything more serious than whether it's gonna be mashed or Stove Top, or tea or coffee.

Я знал в течение долгого времени, что отъезд школы — начало моей независимой жизни, начало намного более серьезной экспертизы моих способностей и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for a long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Если бы суд принял решение в пользу «Роснефти», это стало бы для России гораздо более серьезной победой, чем положительное решение по долгу в три миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the court decided for Rosneft, it would have been a far bigger victory for Russia than a favorable ruling on the $3 billion debt.

Почему у северокорейской ядерной угрозе надо относиться более серьезно, чем когда-либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why North Korea’s nuclear threat must be taken more seriously than ever

И я думаю, этого было достаточно, чтобы убедить правящую верхушку в Тегеране, что они нуждаются в более серьёзной разработке ядерного вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that was enough to convince the rulers in Tehran that they needed to pursue nuclear weapons more seriously.

В этой части мира, где более или менее доминировал 6-й флот США, серьезно нарушен военный баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military balance in that part of the world – where the US Sixth Fleet more or less dominated – has been upset.

Оба кандидата в президенты, Барак Обама и Джон Маккейн, обещают относиться более серьезно к проблеме изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both presidential candidates, Barack Obama and John McCain, promise to take climate change more seriously.

Но в 2003-2004 годах количество убийств возросло до 31 с более 2000 раненных, из которых 138 серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 2003-2004, the number killed has increased to 31, with more than 2,000 injured, of which 138 were serious.

Немалое, а то и еще более серьезное воздействие оказывают и другие факторы, и в частности политический климат и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors and particularly the political climate and stability have a major if not more important impact.

Всё, что я хочу сказать: нас бы воспринимали более серьезно, если бы мы назывались Духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is we'll be taken more seriously if we refer to ourselves as sprites.

Ее смерть - это симптом более серьезной эпидемии... заражающей всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her passing is a symptom of a larger disease... infecting all of us.

Является ли истинной причиной нынешнего положения вещей кратковременное разногласие по вопросу войны в Ираке, или же трансатлантический идеологический раскол - явление более серьезное, приобретающее все более значительные масштабы и оставляющее мало надежд на скорейшее разрешение этой проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the cause a short-run disagreement about a specific issue, the war in Iraq? Or is the transatlantic ideological divide deep, pervasive, and unlikely to disappear anytime soon?

Разрыв связей с обществом по причине болезни или возраста может привести к резкому ограничению доступа к социальным услугам и серьезно подорвать перспективы более светлого будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severance of connection to society caused by illness or ageing can severely limit access to social services and opportunities for a more promising future.

развитие более серьезного повстанческого движения, продолжение насилия на сегодняшнем уровне или устранение повстанческого движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency.

Я лично заявляю, что не могу заподозрить его в проступке более серьезном, чем набег на фруктовый сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I declare I am unable to imagine him guilty of anything much worse than robbing an orchard.

Что оно более серьезное, - сказал полковник Джеральдин, - это так. Поэтому я позволю себе попросить пять минут для обсуждения его наедине с моим другом мистером Годолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More serious, certainly, returned Colonel Geraldine; and as it is so much more so, will you allow me five minutes' speech in private with my friend, Mr. Godall?

По моему, - сказал он серьезно, - вашей ноге требуется более длительный отдых, чем вы полагаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, he said to her, with frank gravity, that your foot needs a longer rest than you suppose.

Но программное обеспечение взбесилось, котировки акций более 100 компаний серьезно упали за короткий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the software went batty, with stock quotes for more than 100 companies quickly showing severe drops.

Хотя он никогда не бросал писать юмористические рассказы, он начал работать в более серьезном ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he never gave up writing comic stories, he began working in a more serious vein.

Они побеседовали, и Уотт посоветовал Дэвису более серьезно заняться изучением советских карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men spoke, and Watt encouraged Davies to study them more seriously.

Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash?

Ночью 10 апреля в ходе серьезной перестрелки на главном рынке Могадишо Бакаара погибли по крайней мере 8 человек и более 30 были ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 10 April, a serious fire in the main Bakaara market in Mogadishu resulted in at least 8 people killed and more than 30 wounded.

Армия всегда использовала стрелков, но сейчас собиралась употребить их с другой, более серьезной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army had always employed skirmishers, men who ran ahead of the rigid formations to harry and weaken the waiting enemy, but now the army was employing riflemen to make those skirmishers more deadly.

У вас с отцом не было серьезного разговора с глазу на глаз по поводу того, как вести дела? -Этот вопрос инспектор Нил задал как можно более непринужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your father have not seen eye to eye lately about the conduct of the business? Inspector Neele threw out the question in a genial manner.

Серьезно, если приходится выбирать, ублюдки более привлекательны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, when the chips are down, are bastards more attractive?

Эти выводы отнюдь не означают, что новые болезни, возникающие от межвидового перехода, являются более серьезной и неминуемой угрозой, чем предполагала медицина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finding does not necessarily mean that emerging diseases from cross-species transmission are a more grave or imminent threat than medical science has assumed.

Для долгосрочного развития страны не существует более серьезного препятствия, чем голод среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no greater hindrance to a country’s long-term economic development than childhood undernourishment.

К нашему счастью, чудовища, захваченные более серьезной битвой, просто не обратили на нас внимания или не стали отвлекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our own good luck, the monsters had no thought or time for us, for they were engaged in a greater war.

Что касается народонаселения, то с целью точнее отразить более серьезное значение показателя уязвимости для малых стран использовались логарифмы абсолютных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of population, logarithms of absolute numbers are used, to better reflect the greater significance of vulnerability for small countries.

Африка сейчас более серьезно подходит к задаче самой проявлять заботу о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa is taking up more seriously the challenge of fending for itself.

Действительно, в ближайшие десятилетия, все будет более восприимчиво к серьезному пересмотру появления качественно новых междисциплинарных - и недисциплинарных нитей исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in coming decades, everything will be susceptible to major revision as new cross-disciplines – and undisciplined threads of study – emerge.

Мы должны разгромить их до того, как они станут более серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to crush them before they become a greater threat.

Грег Стиллсон формирует наиболее успешную, третью политическую силу, и более серьезного движения наш штат еще не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greg Stillson is mounting the most successful third party movement this state has ever seen.

Мне кажется, что ситуация с Гауроном это симптом более серьезной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the situation with Gowron is a symptom of a bigger problem.

Так что в отсутствие длительного и более серьезного финансового кризиса, которые исчерпает российские резервы, статус-кво, вероятно, сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So absent a continued and more serious financial crisis that drains Russia's reserves, the status quo is likely to hold.

Не имея на своей территории натовских танков и артиллерии для оказания серьезного противодействия российской угрозе, такие союзники, как Польша или Литва, подвержены риску путинских военных провокаций или еще более серьезных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without NATO tanks and artillery in place to convincingly oppose Russian intimidation, an ally like Poland or Lithuania is subject to Putin’s braggadocio or worse.

Эта парадоксальная ситуация, складывающаяся в эпоху после окончания холодной войны, может также привести к еще более серьезной локальной, региональной и даже глобальной дестабилизации в условиях формирующегося нового мирового порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paradoxical situation of the post-cold-war era could also result in graver local, regional and even global destabilization in the infant new world order.

Более того, сама вероятность такого сценария является причиной, по которой к нему следует отнестись серьёзно, в том числе китайским военным стратегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, its very plausibility is one reason why it needs to be taken seriously, including by Chinese military planners.

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem becomes graver with every passing year.

Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters.

Дунечка серьезно, пристально уставилась прямо в лицо бедной девушки и с недоумением ее рассматривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dounia gazed gravely and intently into the poor girl's face, and scrutinised her with perplexity.

Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells.

Надеюсь, все не так серьезно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully it's not too serious.

Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time for our government to get serious about shared sacrifice.

Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones.

Значительные площади в долине были серьезно нарушены деятельностью, связанной с добычей угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large areas in the valley have been dramatically disturbed by coal mining related activities.

Король Миндон не слишком серьезно задумывался о религиозных и социальных различиях между Пантеями и китайцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lymph nodes located in the axilla area that are affected by breast cancer are called the guardian or sentinel lymph nodes.

Серьезно, примеры должны иметь какие-то ссылки на то, почему они находятся в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading the play as a satire of gender roles, she sees the speech as the culmination of this process.

Серьезно, возьмите несколько недель отдыха от этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, take a few weeks off from this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на более серьезной ноте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на более серьезной ноте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, более, серьезной, ноте . Также, к фразе «на более серьезной ноте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information