На недавно завершившейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стать на якорь - anchor
передавать на рассмотрение - refer
изображенный на картине - depicted in the picture
положение ’на плечо’ - position on the shoulder
кормить на убой - stuff
на самом деле - actually
если уж на то пошло - if it comes to that
штамп на марке - overprint
принимать на службу - recruit
сушить на солнце - dry in the sun
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
наречие: recently, lately, late, of late, latterly, newly, new, freshly, fresh, latest
был поднят недавно - has been raised recently
как обсуждалось недавно - as discussed recently
в недавно открывшемся окне - in a newly opened window
Недавно было установлено, - has recently been established
Недавно в Лондоне - recently in london
Недавно мы завершили - we recently completed
недавно обнаружили - recently uncovered
недавно приобрела 30% акций - recently acquired 30% stake
недавно улучшающий - recently-improving
я недавно встретил - i recently met
Синонимы к недавно: недавно, в последнее время, на днях, намедни, вновь, только что, заново, по-иному, по-новому, свежо
Антонимы к недавно: давно, долго, задолго, испокон, издревле, искони, спокон, испокон веков
Значение недавно: В недалёком прошлом, с недавнего времени.
завершить год с прибылью - to end the year with a profit
завершив степень магистра - completing master degree
завершим - shall complete
завершить бюджет - complete a budget
Завершить планы поездок - finalize travel plans
завершить хорошо - complete a well
завершить цель - complete the objective
завершить этот обзор - complete this survey
так что мы можем завершить - so that we can complete
планирует завершить - aims to complete
Дипломатии была предоставлена сильная поддержка на недавно завершившимся саммите Большой Двадцатки в Турции. |
Diplomacy was given a strong boost at the recently concluded G-20 meeting in Turkey. |
Недавно женившись и завершив контракт с Электра-приютом, Уэйтс решил, что пришло время творчески переосмыслить себя. |
Newly married and with his Elektra-Asylum contract completed, Waits decided that it was time to artistically reinvent himself. |
После недавно завершившегося саммита OBOR в Пекине, на который приехало 29 из более чем 100 приглашенных глав государств и правительств, Си Цзиньпин находится в сильной позиции для реализации своего плана. |
With the recently concluded OBOR summit in Beijing having drawn 29 of the more than 100 invited heads of state or government, Xi is now in a strong position to pursue his vision. |
Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени. |
These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident. |
Funny thing, I recently acquired three Hellfire missiles at a considerable discount. |
|
Recently, he was trying to get your conviction overturned. |
|
Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки. |
Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa. |
Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей. |
Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely. |
Медиум может предположить, что любимый человек недавно умер от сердца или проблем с легкими. |
The psychic might guess that a loved one recently died from heart or lung problems. |
Справа от двери на крюке висела недавно освежеванная кабанья туша. |
On a metal hook to the right of the house hung the carcass of a wild pig, newly skinned. |
Вы можете просмотреть список людей, которые недавно посылали вам личные сообщения, нажимая клавишу ТаЬ. |
You can scroll through all the people that whispered you recently by typing on the tab key. |
Она недавно переехала в дом престарелых. |
She just moved into a nursing home. |
The Lincoln Assassination just recently became funny. |
|
Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии. |
The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice. |
Подталкиваемый разъяренной публикой, Департамент полиции Токио (MPD) недавно обыскал около 30 объектов, в том числе совершив облаву на основной учебный центр сумо. |
Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo stable, or training center. |
Газета The Washington Post недавно сообщила о том, что доходы Ирана от продажи нефти упали, так как нефть хранится в резервуарах или танкерах, не имея пункта назначения. |
The Washington Post reported recently that Iran’s oil revenues are declining as its oil sits in storage tanks or floats in tankers with no destination for off-loading the cargo. |
Лишь недавно Джордж Буш младший изъял Северную Корею из своей оси зла, вычеркнув её из американского списка стран, поддерживающих терроризм. |
Only recently, George W Bush evicted North Korea from his axis of evil by removing that country from America's list of countries that sponsor terrorism. |
Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости. |
Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
Запад недавно узнал нечто такое о Путине, что Марине Литвиненко было известно еще восемь лет назад: его склонность к сокрытию самых тяжких своих преступлений. |
The West has lately discovered something about Putin that Marina Litvinenko did eight years ago: his penchant for covering up his worst crimes. |
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка. |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. |
Это контракт, который мы заключаем с вами», — сказал недавно во время своего визита в Киев председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер. |
That is the contract we are making with you,” is how Jean-Claude Juncker, president of the European Commission, put it during a visit to Kiev earlier this year. |
Журнал Fortune недавно написал по этому поводу: «Российско-американские торговые отношения? |
As Fortune magazine recently put it: A U.S.-Russian trade relationship? |
Не знаю, можете ли вы себе это представить, но среди нас есть докладчик, недавно вернувшийся из Ирака. |
I don't know how many of you might imagine it, but there's actually a TEDster who recently got back from Iraq. |
Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост, |
'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister, |
Всегда есть кто-то недавно назначенный, кто-то.. кто-то новоизбранный, обладатель залогового права, свидетель с плохой памятью. |
There's always some new appointee, some... someone freshly elected, a holder of a lien, a witness with a faulty memory. |
Мне недавно позвонили из Портленда. |
I got a call from portland recently. |
Не высмеивайте их, не придирайтесь. Совсем недавно и вы были таким. |
Don't haggle and nag them; you were so recently one o f them yourself. |
Я хочу сказать, что я чувствую себя загнанным в угол, и от этого становлюсь вспыльчивым, как недавно и я буду рад, если ты примешь этот пистолет как знак того, что я прошу прощения. |
I'm going the long way around the barn to say that I been feeling cornered and just plain ornery as of late and I'd be pleased if you'd accept that gun as my way of apologizing. |
It's a recent tissue sample. |
|
Я только что обнаружила синтетический прибор который вы скрывали недавно. |
I've just discovered the synthetic appliance you absconded with recently. |
Хансен должен был недавно путешествовать на север. |
Hansen must have taken a recent trip up north. |
На мгновение пульс, которым он так недавно хвастался, подвел его. |
The vaunted steadiness of pulse failed him for an instant. |
Я недавно видел одну чревовещательницу топлесс. |
I saw, a topless vent. Recently. |
Как-то тут недавно ратифицировали Тринадцатую поправку, а возможно, Шестнадцатую, но что такое ратификация, Скарлетт понятия не имела. |
There had been a Thirteenth Amendment ratified sometime before or maybe it had been the Sixteenth Amendment but what ratification meant she had no idea. |
Их аннулировали совсем недавно, и долгое время, всю твою болезнь, жили без денежных знаков. |
It was abolished quite recently, and for a long time, all through your illness, we lived without currency. |
— Четырех!Можете быть покойны, он уже к трем будет тут как тут, — немедленно внес уточнение мистер Уэстон, тем и завершив эту приятнейшую встречу. |
Four o'clock!—depend upon it he will be here by three, was Mr. Weston's quick amendment; and so ended a most satisfactory meeting. |
Конгрессмен, недавно была опубликована статья в хорошо-известном мужском журнале полностью посвященная вашим ногам. |
Congresswoman, there was recently an article in a well-known men's magazine dedicated entirely to your legs. |
Молчание воцарилось над обезлюдевшей палубой, еще недавно такой шумной. |
Silence reigned over the before tumultuous but now deserted deck. |
Or maybe the person or persons who checked out these books lately? |
|
Теперь вы переезжаете в новый дом. Будете жить с убийцами и ворами в недавно построенной в пустыне калифорнийской тюрьме Свитуотер. |
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built... |
I did a gig recently at a swanky coffee bar. |
|
В коридорах недавно построенной тюрьмы ярко горели мощные лампы. |
In every corridor of the new model prison electric light was burning. |
Это барни, я познакомился с ним недавно. |
This is barney; I met him the other day. |
Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения. |
Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion. |
Огромную опасность для китов представляет новичок, выскочка - животное, которое лишь недавно, с помощью технологий, стало уверенно чувствовать себя в океанах. |
The great danger for the whales is a newcomer an upstart animal only recently through technology become competent in the oceans. |
Ты недавно кого-то потеряла? Или всё еще скорбишь о смерти министра Калема? |
Have you suffered a recent loss or are you still mourning the death of Minister Kalem? |
Продавцы магазинов случайных вещей и комиссионных магазинов уже хорошо знали господина Вандендаллеса, недавно приехавшего из-за границы в сопровождении своей супруги. |
The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman. |
Мы недавно совершили над ним последний исцеляющий обряд. |
We just performed his final healing ceremony. |
Я недавно попросила чашечку морса, так знаете что: они притащили мне целую миску, конечно, чтобы попрекнуть меня, сказать, что я слишком много пью!.. |
I asked for a cup of tisane and they brought me an entire pot of hot water. It was a way of saying that I drank too much. |
В свой 44-й день рождения, завершив Сумерки идолов и Антихрист, он решил написать автобиографию Ecce Homo. |
On his 44th birthday, after completing Twilight of the Idols and The Antichrist, he decided to write the autobiography Ecce Homo. |
НЕДАВНО Я ПРОЧИТАЛ В ГАЗЕТЕ, ЧТО NBC ПОДУМЫВАЕТ ОБ ОТМЕНЕ ЭТОГО ШОУ. |
I RECENTLY READ IN THE NEWSPAPER THAT NBC IS THINKING ABOUT CANCELING THIS SHOW. |
Сначала она получала правительственный паек за свою работу, но недавно освобожденные чернокожие думали, что она получает особое отношение. |
At first, she received government rations for her work, but newly freed blacks thought she was getting special treatment. |
Между Скайлером и Бенеке существует явное сексуальное напряжение; он рассказывает, что недавно расстался со своей женой, матерью двух своих детей. |
There is an obvious sexual tension between Skyler and Beneke; he reveals that he recently separated from his wife, the mother of his two children. |
Несоциальные виды не образуют стаи, но недавно оперившиеся птенцы могут оставаться со своими родителями некоторое время после сезона размножения. |
Non-social species do not form flocks, but recently fledged chicks may remain with their parents for a while after the breeding season. |
Следующие два года она провела в портах Соединенного Королевства и Европы, а затем в 2005 году вернулась в Сидней, завершив второе кругосветное путешествие. |
She spent the next two years visiting ports in the United Kingdom and Europe before sailing back to Sydney in 2005, completing a second round-the-world voyage. |
Эта миссия увенчалась полным успехом, завершив свою основную картографическую миссию в начале 2001 года. |
This mission was a complete success, having finished its primary mapping mission in early 2001. |
Семья Рикеттов приобрела контрольный пакет акций детенышей в 2009 году, завершив трибун-год. |
The Ricketts family acquired a majority interest in the Cubs in 2009, ending the Tribune years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на недавно завершившейся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на недавно завершившейся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, недавно, завершившейся . Также, к фразе «на недавно завершившейся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.