На ночь пожара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поймать на удочку - catch a bait
побеждать на выборах - win the election
наносить на карту - map
играть на сцене - play on stage
заход на посадку - approach
садиться на насест - perch
сетка на столе - fiddle
клеймо на ухе - earmark
вызывать на соревнование - stump
охотиться на лисят - cub
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ночь перед рождеством - Christmas Eve
ловить птиц ночью - batfowl
завтра ночью - tomorrow's night
каждую пятницу ночью - every friday night
здесь произошло прошлой ночью - happened here last night
помните, что ночь - remember that night
об этом всю ночь - about it all night
Ночь в опере - night at the opera
ночь террора - night of terror
тёмная безлунная ночь - moonless pitch-dark night
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
стандартный полис на случай пожара - standard fire policy
борьба с пожарами - fire-fighting
пар для тушения пожара - fire-extinguishing steam
полис на случай пожара - fire policy
интенсивное развитие пожара на начальном этапе - major fire outbreak
уничтожены в результате пожара - destroyed in a fire
смягчение последствий пожара - fire mitigation
не начала пожара - didn't start the fire
риски пожара - risks of fire
увеличение интенсивности пожара - escalation of fire
В ночь на 1 мая 1930 года церковь сильно пострадала от пожара, и уцелели только стены и колокольня. |
On the night of 1 May 1930, the church was badly damaged by fire and only the walls and the bell tower survived. |
То, о чем мне сообщили в ночь пожара...не может быть проверено или доказано. |
Things which were reported to me on the night of the fire...could not be tested or proven. |
После пожара, уничтожившего большую часть города в ночь на 16 августа 1296 года, был разработан новый городской план. |
After a fire destroyed most of the city in the night of August 16, 1296, a new urban plan was developed. |
Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара. |
Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire. |
В 1754 году четвертая церковь, на этот раз каменная, была построена взамен деревянной, которая сгорела во время пожара. |
In 1754 the fourth church, this time out of stone, was built to replace a wooden one which was destroyed in a fire. |
Он попросил высадить его около дома, хочет посмотреть, вдруг что то уцелело после пожара. |
He wanted me to stop along over at the house to see if anything survived the fire. |
Солнце превратилось в красный мазок пожара над верхушками деревьев на западе. |
The sun was only a blaze of red above the treetops to the west. |
We almost never spent a night apart. |
|
Уайт-спирит, химическое вещество, которое было катализатором пожара... также содержится в разбавителе для краски. |
Mineral spirits, the chemical used to start the fire... it's also found in paint thinner. |
За день до пожара... на звонок о взрыве баллона на завод приезжает офицер полиции. |
The day before the explosion, an officer arrives at the factory. |
Бернар жил в непрестанном страхе лесного пожара. |
Bernard lived in terror of a bushfire. |
I spent the night furiously interrogating her. |
|
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе. |
In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky. |
Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь. |
He built a fire and warmed himself by drinking quarts of hot water, and made camp on a rocky ledge in the same fashion he had the night before. |
Да, сэр. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него. |
Yes, sir. lt is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them. |
Я сказал им, что мне нужна ночь дома, до того, как я приму решение. |
I told them I needed one night at home before I made a decision. |
Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века. |
Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century. |
Милорды, у нас есть доказательство, что в ночь на 31 марта в приходской церкви Святого Петра для бедных, лорд Кромвель нагло поддерживал этих проповедников-еретиков. |
My lords, we have evidence that on the night of March the 31st, in the parish of St. Peter the Poor, Lord Cromwell did arrogantly defend these heretic preachers. |
Well, if you had not left the school unattended, there would have been no fire! |
|
Just wear some clothes in case of fire. |
|
Скоро спустится ночь, вы опять заблудитесь в темноте. |
Soon it will be night, you'll be lost in the dark. |
Ночь темна и полна ужаса, старина, но огонь может сжечь их дотла. |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. |
Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда! |
We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good. |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается. |
He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned. |
Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара. |
Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air. |
Этот процесс, называемый брашингом, обеспечивал легкий доступ, меньший риск пожара, и первые шесть футов дерева имели уменьшенную сучковатую сердцевину. |
This process called brashing ensured easy access, less risk of fire and the first six feet of the tree had a reduced knotty core. |
Было показано, что добавление 1 кг/м3 полипропиленовых волокон в бетон уменьшает образование трещин при моделировании пожара. |
The addition of 1 kg/m3 of polypropylene fibers to concrete has been shown to reduce spalling during a simulated fire. |
После апрельского пожара было сделано много предложений по модернизации конструкции собора. |
Following the April fire, many proposals were made for modernizing the cathedral's design. |
Ранние версии конструкции также имели единую систему вентиляции, которая в случае пожара передавала дым и тепло с ангарной палубы на нижние палубы. |
Early versions of the design also had a unified ventilation system that would transfer smoke and heat from the hangar deck to the lower decks in the event of a fire. |
After the fire, a third floor was added to part of the building. |
|
Однако в 1547 году два пожара уничтожили большую часть города, а в 1571 году крымские татары захватили Москву, сожгли все, кроме Кремля. |
However, in 1547, two fires destroyed much of the town, and in 1571 the Crimean Tatars captured Moscow, burning everything except the Kremlin. |
Частью плана Санчеса было провести разведочное бурение, чтобы оценить масштабы пожара в шахте, и, скорее всего, именно поэтому предложение Санчеса было отвергнуто на встрече. |
Part of Sanchez's plan was to do exploratory drilling to estimate the scope of the mine fire, which was most likely why Sanchez's offer was rejected at the meeting. |
Полвека спустя, после серьезного пожара, форма крыши была изменена. |
Half a century later, after a serious fire, the shape of the roof was altered. |
В 1973 году было объявлено, что локализация пожара в шахте завершена, но он продолжает гореть и в 21 веке. |
In 1973, the containment of the mine fire was stated to be complete, but it continues to burn into the 21st century. |
25 июня 2019 года журнал New York Times включил Мадди Уотерса в список сотен художников, чьи материалы, как сообщается, были уничтожены во время Всемирного пожара 2008 года. |
On June 25, 2019, The New York Times Magazine listed Muddy Waters among hundreds of artists whose material was reportedly destroyed in the 2008 Universal fire. |
The fire caused most of the town to be abandoned. |
|
Битумная черепица обладает различными качествами, которые помогают ей пережить повреждения от ветра, града или пожара и обесцвечивание. |
Asphalt shingles have varying qualities which help them survive wind, hail, or fire damage and discoloration. |
Пробег через секвойи был отменен в 2016 году из-за пожара в Соберане, а в 2017 году-из-за зимних штормов. |
The run through the redwoods was cancelled in 2016 due to the Soberanes Fire and in 2017 due to winter storms. |
Бернард Хендер, 19 лет, и Дуг Мактавиш, 39 лет, погибли в результате пожара в квартире в Лланрусте, Северный Уэльс, 10 октября 2014 года. |
Bernard Hender, 19, and Doug McTavish, 39, died following a fire at a flat in Llanrwst, North Wales, on October 10, 2014. |
Риск последующего взрыва или пожара весьма велик. |
The risk of subsequent explosion or fire is significant. |
В 1850 году 10% города было разрушено в результате большого пожара. |
In 1850 10% of the city was destroyed in the large fire. |
Two great fires swept through the city in 1421 and 1452. |
|
На следующий день аресты шахтеров Макинтайра и Флетчера из-за пожара в отеле Эврика спровоцировали массовый митинг, в котором приняли участие 4000 шахтеров. |
The next day, the arrests of miners McIntyre and Fletcher for the Eureka Hotel fire provoked a mass meeting which attracted 4000 miners. |
Им удалось восстановить свою лабораторию, но затем она была уничтожена в результате пожара. |
They managed to reclaim their laboratory, but it was then destroyed in a fire. |
В отличие от телесериала, он был фактически снят в реальной тюрьме, поскольку HMP Chelmsford был временно пуст после пожара. |
Unlike the television series, it was actually filmed at a real prison as HMP Chelmsford was temporarily vacant following a fire. |
Photograph of the Château-Neuf after the fire, 1871. |
|
Через шесть месяцев после пожара в Ньюхолл-Хаусе Стрэттон неожиданно скончался от инсульта. |
Six months after surviving the Newhall House fire, Stratton died unexpectedly of a stroke. |
В 2016 году курорт Westgate Smoky Mountain получил значительный ущерб от пожара, восстановление которого, как говорят, началось быстро. |
In 2016 Westgate Smoky Mountain Resort suffered extensive damage from a fire, rebuilding is said to have begun quickly. |
Здание посольства сильно пострадало от пожара. |
The embassy building was severely damaged by fire. |
Однако от этих усилий пришлось отказаться из-за интенсивности пожара. |
However, these efforts had to be abandoned due to the intensity of the fire. |
Максимальное накопление вредных частиц в воздухе во время пожара превышало в четыре раза допустимый предел, установленный для здоровья человека. |
The maximum accumulation of harmful particles in the air during the fire exceeded by four times the permissible limit set for human health. |
Геологическая служба обнаружила, что под церковью была твердая скала, а не уголь, так что ей не грозит обрушение из-за пожара. |
A geological survey found there was solid rock, not coal, under the church so it is not in danger of collapse due to the fire. |
Их жители были эвакуированы из-за пожара. |
Their residents were evacuated due to the fire. |
Опасения по поводу опасности внешней облицовки были подняты много лет назад, после пожара в 1991 году в квартирах в Ноусли-Хайтс, Мерсисайд. |
Concerns about the dangers of external cladding were raised years before, following a fire in 1991 at flats in Knowsley Heights, Merseyside. |
29 июня 2017 года Совет лондонского района Кенсингтон и Челси провел свое первое полноценное заседание после пожара. |
On 29 June 2017, Kensington and Chelsea London Borough Council held its first full meeting since the fire. |
Из 173 проверенных зданий, 165 провалились испытания горения проводится после пожара Гренфелл. |
Of 173 buildings tested, 165 have failed combustion tests conducted since the Grenfell fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ночь пожара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ночь пожара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ночь, пожара . Также, к фразе «на ночь пожара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.