На ночь пожара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На ночь пожара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the night of the fire
Translate
на ночь пожара -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ночь [имя существительное]

имя существительное: night, nighttime



В ночь на 1 мая 1930 года церковь сильно пострадала от пожара, и уцелели только стены и колокольня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 1 May 1930, the church was badly damaged by fire and only the walls and the bell tower survived.

То, о чем мне сообщили в ночь пожара...не может быть проверено или доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things which were reported to me on the night of the fire...could not be tested or proven.

После пожара, уничтожившего большую часть города в ночь на 16 августа 1296 года, был разработан новый городской план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fire destroyed most of the city in the night of August 16, 1296, a new urban plan was developed.

Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire.

В 1754 году четвертая церковь, на этот раз каменная, была построена взамен деревянной, которая сгорела во время пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1754 the fourth church, this time out of stone, was built to replace a wooden one which was destroyed in a fire.

Он попросил высадить его около дома, хочет посмотреть, вдруг что то уцелело после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to stop along over at the house to see if anything survived the fire.

Солнце превратилось в красный мазок пожара над верхушками деревьев на западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was only a blaze of red above the treetops to the west.

Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We almost never spent a night apart.

Уайт-спирит, химическое вещество, которое было катализатором пожара... также содержится в разбавителе для краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral spirits, the chemical used to start the fire... it's also found in paint thinner.

За день до пожара... на звонок о взрыве баллона на завод приезжает офицер полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day before the explosion, an officer arrives at the factory.

Бернар жил в непрестанном страхе лесного пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard lived in terror of a bushfire.

Всю ночь я терзал её допросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the night furiously interrogating her.

Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations.

В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky.

Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built a fire and warmed himself by drinking quarts of hot water, and made camp on a rocky ledge in the same fashion he had the night before.

Да, сэр. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir. lt is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them.

Я сказал им, что мне нужна ночь дома, до того, как я приму решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them I needed one night at home before I made a decision.

Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century.

Милорды, у нас есть доказательство, что в ночь на 31 марта в приходской церкви Святого Петра для бедных, лорд Кромвель нагло поддерживал этих проповедников-еретиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lords, we have evidence that on the night of March the 31st, in the parish of St. Peter the Poor, Lord Cromwell did arrogantly defend these heretic preachers.

Если бы вы не оставили интернат, пожара не было бы совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you had not left the school unattended, there would have been no fire!

Просто оденьте что-нибудь на случай пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wear some clothes in case of fire.

Скоро спустится ночь, вы опять заблудитесь в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon it will be night, you'll be lost in the dark.

Ночь темна и полна ужаса, старина, но огонь может сжечь их дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away.

Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good.

Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour.

Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned.

Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air.

Этот процесс, называемый брашингом, обеспечивал легкий доступ, меньший риск пожара, и первые шесть футов дерева имели уменьшенную сучковатую сердцевину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process called brashing ensured easy access, less risk of fire and the first six feet of the tree had a reduced knotty core.

Было показано, что добавление 1 кг/м3 полипропиленовых волокон в бетон уменьшает образование трещин при моделировании пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of 1 kg/m3 of polypropylene fibers to concrete has been shown to reduce spalling during a simulated fire.

После апрельского пожара было сделано много предложений по модернизации конструкции собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the April fire, many proposals were made for modernizing the cathedral's design.

Ранние версии конструкции также имели единую систему вентиляции, которая в случае пожара передавала дым и тепло с ангарной палубы на нижние палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early versions of the design also had a unified ventilation system that would transfer smoke and heat from the hangar deck to the lower decks in the event of a fire.

После пожара к части здания был пристроен третий этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fire, a third floor was added to part of the building.

Однако в 1547 году два пожара уничтожили большую часть города, а в 1571 году крымские татары захватили Москву, сожгли все, кроме Кремля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1547, two fires destroyed much of the town, and in 1571 the Crimean Tatars captured Moscow, burning everything except the Kremlin.

Частью плана Санчеса было провести разведочное бурение, чтобы оценить масштабы пожара в шахте, и, скорее всего, именно поэтому предложение Санчеса было отвергнуто на встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of Sanchez's plan was to do exploratory drilling to estimate the scope of the mine fire, which was most likely why Sanchez's offer was rejected at the meeting.

Полвека спустя, после серьезного пожара, форма крыши была изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century later, after a serious fire, the shape of the roof was altered.

В 1973 году было объявлено, что локализация пожара в шахте завершена, но он продолжает гореть и в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the containment of the mine fire was stated to be complete, but it continues to burn into the 21st century.

25 июня 2019 года журнал New York Times включил Мадди Уотерса в список сотен художников, чьи материалы, как сообщается, были уничтожены во время Всемирного пожара 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 25, 2019, The New York Times Magazine listed Muddy Waters among hundreds of artists whose material was reportedly destroyed in the 2008 Universal fire.

Из-за пожара большая часть города была заброшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire caused most of the town to be abandoned.

Битумная черепица обладает различными качествами, которые помогают ей пережить повреждения от ветра, града или пожара и обесцвечивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphalt shingles have varying qualities which help them survive wind, hail, or fire damage and discoloration.

Пробег через секвойи был отменен в 2016 году из-за пожара в Соберане, а в 2017 году-из-за зимних штормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The run through the redwoods was cancelled in 2016 due to the Soberanes Fire and in 2017 due to winter storms.

Бернард Хендер, 19 лет, и Дуг Мактавиш, 39 лет, погибли в результате пожара в квартире в Лланрусте, Северный Уэльс, 10 октября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard Hender, 19, and Doug McTavish, 39, died following a fire at a flat in Llanrwst, North Wales, on October 10, 2014.

Риск последующего взрыва или пожара весьма велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of subsequent explosion or fire is significant.

В 1850 году 10% города было разрушено в результате большого пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850 10% of the city was destroyed in the large fire.

Два больших пожара охватили город в 1421 и 1452 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two great fires swept through the city in 1421 and 1452.

На следующий день аресты шахтеров Макинтайра и Флетчера из-за пожара в отеле Эврика спровоцировали массовый митинг, в котором приняли участие 4000 шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the arrests of miners McIntyre and Fletcher for the Eureka Hotel fire provoked a mass meeting which attracted 4000 miners.

Им удалось восстановить свою лабораторию, но затем она была уничтожена в результате пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They managed to reclaim their laboratory, but it was then destroyed in a fire.

В отличие от телесериала, он был фактически снят в реальной тюрьме, поскольку HMP Chelmsford был временно пуст после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the television series, it was actually filmed at a real prison as HMP Chelmsford was temporarily vacant following a fire.

Фотография замка Неф после пожара, 1871 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photograph of the Château-Neuf after the fire, 1871.

Через шесть месяцев после пожара в Ньюхолл-Хаусе Стрэттон неожиданно скончался от инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months after surviving the Newhall House fire, Stratton died unexpectedly of a stroke.

В 2016 году курорт Westgate Smoky Mountain получил значительный ущерб от пожара, восстановление которого, как говорят, началось быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 Westgate Smoky Mountain Resort suffered extensive damage from a fire, rebuilding is said to have begun quickly.

Здание посольства сильно пострадало от пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embassy building was severely damaged by fire.

Однако от этих усилий пришлось отказаться из-за интенсивности пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these efforts had to be abandoned due to the intensity of the fire.

Максимальное накопление вредных частиц в воздухе во время пожара превышало в четыре раза допустимый предел, установленный для здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum accumulation of harmful particles in the air during the fire exceeded by four times the permissible limit set for human health.

Геологическая служба обнаружила, что под церковью была твердая скала, а не уголь, так что ей не грозит обрушение из-за пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A geological survey found there was solid rock, not coal, under the church so it is not in danger of collapse due to the fire.

Их жители были эвакуированы из-за пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their residents were evacuated due to the fire.

Опасения по поводу опасности внешней облицовки были подняты много лет назад, после пожара в 1991 году в квартирах в Ноусли-Хайтс, Мерсисайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about the dangers of external cladding were raised years before, following a fire in 1991 at flats in Knowsley Heights, Merseyside.

29 июня 2017 года Совет лондонского района Кенсингтон и Челси провел свое первое полноценное заседание после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 June 2017, Kensington and Chelsea London Borough Council held its first full meeting since the fire.

Из 173 проверенных зданий, 165 провалились испытания горения проводится после пожара Гренфелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 173 buildings tested, 165 have failed combustion tests conducted since the Grenfell fire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ночь пожара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ночь пожара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ночь, пожара . Также, к фразе «на ночь пожара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information