На свалках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На свалках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on landfills
Translate
на свалках -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свалках

landfill



Если нынешние тенденции в области производства и обращения с отходами сохранятся, то к 2050 году на свалках или в природной среде будет находиться примерно 12 000 тонн пластиковых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current production and waste management trends continue, roughly 12,000 Mt of plastic waste will be in landfills or in the natural environment by 2050.

Ходжинс сказал, что пушечные ядра были отлиты из свинца, поэтому я поискала, кто из окружения жертвы покупал значительное количество свинца на свалках-разборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hodgins said the cannonballs were made with lead, so I did a search for anyone near the victim who was buying up large quantities of lead from salvage yards.

Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves.

Потери ПБД в виде твердых отходов, захороняемых на свалках, предположительно составляли 50 г/кг продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimate of PBB losses as solid waste to landfills was 50 g/kg of product.

Большинство отходов в виде пластика на свалках представляют собой одноразовые предметы, такие как упаковка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most waste in the form of plastic in landfills are single-use items such as packaging.

И я совершенно уверен, что большинство товаров, которые я спроектировал за всю свою карьеру, миллионы этих вещей сейчас покоятся на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm pretty sure most of the products that I've designed in my career, most instances of the millions of things that have been produced are probably in landfills today.

На американских свалках около 40% содержания свинца приходится на электронные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In US landfills, about 40% of the lead content levels are from e-waste.

В тридцати восьми штатах действуют законы, запрещающие складирование целых шин на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-eight states have laws that ban whole tires being deposited in landfills.

Кроме того, использование осадка сточных вод для содействия росту конечной вегетативной шапки на свалках твердых бытовых отходов чрезвычайно полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, sewage sludge use to aid growth of final vegetative cap for municipal solid waste landfills is enormously beneficial.

Можно ли добавить в статью добычу на свалках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can landfill mining be added to article ?

Эти нерациклированные отходы, как правило, утилизируются на свалках, сжигаются или используются для производства электроэнергии на предприятиях по переработке отходов в энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unrecycled wastes are typically disposed of in landfills, incinerated or used to produce electricity at waste-to-energy plants.

Концентрация метана на свалках обычно составляет около 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landfill gas typically has methane concentrations around 50%.

Такой электронный цикл теоретически может быть устойчивой альтернативой утилизации электронных отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such e-cycling can theoretically be a sustainable alternative to disposing of e-waste in landfills.

Однако это может происходить и в других местах, например, на свалках промышленных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it may occur elsewhere, such as in industrial waste landfills.

В частности, у майя в Центральной Америке существовал определенный ежемесячный ритуал, во время которого жители деревни собирались вместе и сжигали свой мусор на больших свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Maya of Central America had a fixed monthly ritual, in which the people of the village would gather together and burn their rubbish in large dumps.

В результате сократилось содержание ртути в продуктах и объем ее выбросов на свалках и от установок для сжигания городских отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the mercury content of products has decreased, as has mercury emission from landfill sites and municipal waste incinerators.

Многие растения, такие как горчица, альпийский пенникресс, конопля и свиноматка, оказались успешными в гипераккумуляции загрязняющих веществ на токсичных свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many plants such as mustard plants, alpine pennycress, hemp, and pigweed have proven to be successful at hyperaccumulating contaminants at toxic waste sites.

Это уменьшает количество отходов для захоронения, экономит место на свалках и сохраняет природные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It decreases the amount of waste for disposal, saves space in landfills, and conserves natural resources.

Когда текстильная одежда оказывается на свалках, химикаты на одежде, такие как краситель, могут нанести ущерб окружающей среде, выщелачивая химикаты в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When textile clothing ends up in landfills the chemicals on the clothes, such as the dye, can cause environmental damage by leaching the chemicals into the ground.

Налог на свалки, например, создает стимул для выбора переработки пластмасс, а не их содержания на свалках, делая последние более дорогими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landfill tax, for example, creates an incentive to choose to recycle plastics rather than contain them in landfills, by making the latter more expensive.

В большинстве развитых стран асбест, как правило, утилизируется в качестве опасных отходов на специально отведенных для этого свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most developed countries, asbestos is typically disposed of as hazardous waste in designated landfill sites.

Отбракованные конденсаторы были вывезены и выброшены на свалках и свалках, включая свалку Беннетта, свалку Нила и свалку Лемон-Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reject capacitors were hauled and dumped in area salvage yards and landfills, including Bennett's Dump, Neal's Landfill and Lemon Lane Landfill.

Оказывается Корриган поймали на незаконном вывозе ядовитых отходов на двух других свалках в 1985

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Corrigan was caught illegally dumping toxic chemicals in two other landfills in 1985.

В этом отношении производство биогаза в Германии существенно отличается от Великобритании, где наиболее распространен биогаз, вырабатываемый на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, biogas production in Germany differs significantly from the UK, where biogas generated from landfill sites is most common.

Декок предполагает, что процесс-поджигание - не был определен, потому что закон штата запрещал пожары на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeKok surmises that the process—setting it on fire—was not specified because state law prohibited dump fires.

Опасные химические вещества также могут постоянно храниться на свалках до тех пор, пока не будет предотвращено выщелачивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous chemicals can also be permanently stored in landfills as long as leaching is prevented.

” Это означает, что новые модели сотовых телефонов постоянно находятся на подъеме потребительского спроса, а более устаревшие модели, скорее всего, окажутся на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” This means that newer cell phone models are continually on the rise of consumerism and more outdated models are likely to end up in landfills.

Подумайте, сколько пластика на наших свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of all the plastic in all those garbage dumps.

Таким образом, ценные свалки могут быть использованы для других отходов путем компостирования этих материалов, а не захоронения их на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, valuable landfill space can be used for other wastes by composting these materials rather than dumping them on landfills.

Около 70% металлов, которые находят на свалках в США, поступают из электронных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70% of metals that are found in the United States landfills come from electronic devices.

Поскольку нет ни одной хорошей идеи для использованного пенополистирола, почти все они в конечном итоге окажутся на свалках, в океанах и на пляжах, где будут разлагаться более 500 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there aren't any good existing solutions for used Styrofoam, almost all of them end up right in the landfill, or the oceans and beaches, taking over 500 years to degrade.

Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only found in industrial plants and toxic waste dumps.

Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning.

выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;.

Некоторого прогресса удалось достичь в плане улучшения санитарных условий на мусорных свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some progress has been made with regard to sanitary landfills.

В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.

Но он всё ещё ваша проблема, потому что он накапливается на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is your problem, because it piles up in the landfill.

Вашу компанию обвиняли в нелегальной утилизации отходов ещё на двух свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the chemical your company was charged with dumping illegally at two other sites.

В августе 1974 года трупы боливийских беженцев были найдены на мусорных свалках в Буэнос-Айресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1974, the corpses of Bolivian refugees were found in garbage dumps in Buenos Aires.

От люминесцентных ламп до обычных бытовых батарей, каждый кусок электронного мусора, который находится на свалках, содержит какой-то металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From fluorescent light bulbs to common household batteries, every piece of electronic waste that is found in landfills contains some kind of metal.

Свинец-не единственный опасный металл на американских свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead is not the only hazardous metal in U.S. landfills.

Эта технология обрабатывает и содержит загрязненную почву на месте, тем самым уменьшая потребность в свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology treats and contains contaminated soil on site thereby reducing the need for landfills.

Биогенный газ создается метаногенными организмами в болотах,болотах, свалках и мелких отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biogenic gas is created by methanogenic organisms in marshes, bogs, landfills, and shallow sediments.

Свалочный газ образуется в результате разложения отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landfill gas is created by decomposition of waste in landfill sites.

Согласно данным инвентаризации диоксинов EPA, пожары на свалках, вероятно, представляют собой еще более крупный источник диоксинов для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the EPA dioxin inventory, landfill fires are likely to represent an even larger source of dioxin to the environment.

] предписывают отводить органические отходы от захоронения на свалках по этим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] enjoin diverting organic wastes away from landfill disposal for these reasons.

На свалках органические пищевые отходы анаэробно разлагаются, образуя метан, который выбрасывается в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In landfills, organic food waste decomposes anaerobically, producing methane gas that is emitted into the atmosphere.

Агентство по охране окружающей среды США заявляет, что использование анаэробного компостирования позволяет избежать больших объемов пищевых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Environmental Protection Agency states that the use of anaerobic composting allows for large amounts of food waste to avoid the landfills.

Большинство контейнеров для бутилированной воды изготавливаются из перерабатываемого ПЭТ-пластика,и некоторые из этих бутылок попадают в поток отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bottled water containers are made from recyclable PET plastic, and some of these bottles end up in the waste stream in landfills.

Сложность заключается в том, что этот процесс требует специальных установок по переработке отходов, которые не являются легкодоступными и которые, если их не перерабатывать, могут оказаться на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty lies in the fact that the process demands specific recycling plants that are not easily accessible and that, if not recycled, can end up in landfills.

Обработанная почва может быть повторно уложена на месте, использована в качестве покрытия на свалках или включена в асфальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treated soil may be redeposited onsite, used as cover in landfills, or incorporated into asphalt.

Целлюлозно-бумажные комбинаты способствуют загрязнению воздуха, воды и земли, а выброшенная бумага и картон составляют примерно 26% твердых бытовых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulp and paper mills contribute to air, water and land pollution and discarded paper and paperboard make up roughly 26% of solid municipal solid waste in landfill sites.

Хотя утилизация пластиковых отходов на свалках имеет меньший риск выброса газа, чем утилизация путем сжигания, первая имеет ограничения по площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although disposing of plastic waste in landfills has less of a gas emission risk than disposal through incineration, the former has space limitations.

Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills.

Некоторые полуфабрикаты подверглись критике из-за беспокойства по поводу питательного содержания и того, как их упаковка может увеличить количество твердых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some convenience foods have received criticism due to concerns about nutritional content and how their packaging may increase solid waste in landfills.

Несколько групп указали на экологический вред одноразовой упаковки из-за увеличения использования пластмасс, которые способствуют образованию твердых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups have cited the environmental harm of single serve packaging due to the increased usage of plastics that contributes to solid waste in landfills.

Под утилизацией понимается прием использованных материалов и создание новых продуктов с целью предотвращения захоронения этих продуктов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling refers to taking used materials and creating new products in order to prevent the disposal of these products in landfills.

В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999.

Сообщалось также, что белые аисты добывают себе пищу на свалках мусора на Ближнем Востоке, в Северной Африке и Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White storks have also been reported foraging in rubbish dumps in the Middle East, North Africa and South Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на свалках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на свалках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, свалках . Также, к фразе «на свалках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information