На склоне дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На склоне дней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
days on the slopes
Translate
на склоне дней -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- склон [имя существительное]

имя существительное: slope, side, hill, flank, descent, declivity, fall, decline, shelving, downhill

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Температура также меняется в зависимости от высоты и воздействия солнца на данном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures also vary depending on the altitude and sun exposure of a given slope.

Они не в состоянии удержать позиции, которые захватывают на пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot hold onto the positions that they seize for a couple of days.

Взглянув на них через пару дней, я подумал: Чёрт, вот же картинка, ключ, загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when I looked at it after two days, I was like, Holy crap, here's the picture, here's the key, here's the puzzle,.

Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees.

Обе стороны должны иметь на руках окончательный договор за семь дней до его подписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties must have the final agreement in hand for seven days before signing.

Твое письмо с объяснениями по поводу критических дней пришло как раз вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your letter explaining about a woman's monthly arrived in the nick of time.

Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend!

Ей больно и у нее кровотечение продолжающееся уже несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in pain and bleeding a few days now.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок вплоть до 90 дней 102/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transactions have to be notified, and halted for up to 90 days if investigated.

Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days.

Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out.

Рори, даже если ты выберешься, тебе придется бежать до конца своих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rory, even if you got out, you'd have to keep running for the rest of your life.

В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review.

Горнолыжная трасса длиной 650 м расположена на северном склоне горы Камянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a mountain-ski lift 650 meters long situated on the southern slope of Kamyanka mountain.

если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march.

Она находится в хорошем состоянии, за исключением некоторых небольших участков, в частности участка на крутом склоне в районе Иринги, где требуется проведение неотложных ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road is in good condition, except for sporadic short patches, notably along the Iringa escarpment, which requires urgent repairs.

Это означает, что если вы снова включите архив в течение 30 дней, все имеющееся содержимое сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means if you re-enable the archive within that 30 days, all existing content will still be intact.

И теперь, проблема пожизненной борьбы с бедностью... стала иметь ко мне напосредственное отношение... после того, как я встретил кое-кого из моей прошлой жизни парой дней ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there was this issue of a lifelong struggle with poverty... which was beginning to cause reflection to myself... after I had run into someone from my past a few days earlier.

Капитан Николь признался, что в конце шестидесяти трех дней расчетов и догадок он все еще не знает, где мы находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Nicholl frankly admitted that after sixty-three days of dead reckoning he did not know where we were.

Я не знала, что оно означает для меня,.. ...пока не провела эти семь ужасных дней в заточении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know what courage meant to me until I endured seven agonizing days in captivity...

Ну, вы будете рады услышать, что Колина выпишут из больницы через пару дней и отправят домой в Бинсбен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you'll be pleased to hear Colin will be out of hospital in a couple of days and on his way home to Brisbane.

Если я нормирую это, это продлится около трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ration this out, it'll last about three days.

Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could smell the honeysuckle as it bore up the silver slope, and he heard the whippoorwill, liquid, plaintful, reiterant.

Были зараженные, которые не ели по несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those afflicted who have not eaten for days.

Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it.

Это оценка за твою работу на протяжение последних дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a grade for your performance these past few days.

Вы проведете 5 дней в стационаре. Операция пройдет под общим наркозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoperationrequires a stay of five days, and it is done under general anesthesia.

Мы должны были отдыхать по меньшей мере дней десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were supposed to be at rest for ten days at least.

Послушайте, мне потребовалось время, чтобы разглядеть схему... но за несколько дней до этих пожаров появляются знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me a while to see the pattern but in the days before these fires, signs crop up in an area.

Сколько дней в неделю ты там бываешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many days a week do you stay over there?

Другой мальчик, Бенни Гарду отер, продержался десять или двенадцать дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other boy, Benny Hardwater, lasted ten or a dozen days.

Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really.

Однажды Тэмми шесть дней просидела у меня на чердаке в ожидании моего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tammy once camped out in my attic for six days awaiting my arrival.

Очень долго в течение многих, многих дней чтобы стать примером для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very slowly over many, many days as an example for all to see.

Можете стащить его всё в одно место на несколько дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you put it all in one place for a few days?

Дал тебе 29 дней, чтобы ты убрался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he give you 29 days to get out?

Все уляжется через пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll die down in a couple of days.

Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days he'll get transferred to a federal detention center.

Пять дней жил после того Г ород, в ужасе ожидая, что потекут с Лысой Горы ядовитые газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five days afterwards they lived in terror, expecting poison gas to pour down from Bare Mountain.

Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days.

И в один из этих дней я умру из-за отказа печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of these days I'm gonna die of liver failure.

Мы на южном склоне гряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on the south side of the ridge.

Я родилась на склоне холма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born on the side of a hill.

Мой отец и я увидели двух оленей делающих это на склоне холма, и я спросила его, что они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad and I saw these two deer going at it on the side of a hill, and I asked him what they were doing.

На склоне кучи была проложена трасса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piste was built on the flank of the heap.

Деревья стабилизируют почву на склоне, подверженном оползням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees stabilize soil on a slope prone to landslides.

Лавовое поле образовалось на северо-южном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lava field formed over a north-south slope.

Он состоит из 25-метровой самонесущей решетчатой мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 230 м над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of a 25 m self-supporting lattice mast standing on a hillside which is itself about 230 m above sea level.

На юго-западном склоне вулкана находится пирокластический конус Ла-Оллета, который в настоящее время не активен, но, возможно, извергался в исторические времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the volcano's southwest flank is the pyroclastic cone La Olleta, which is not currently active, but may have erupted in historical times.

Построенный на склоне скалы Сигирия, он простирался на расстояние около 250 метров и обеспечивал защиту от непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built onto the side of Sigiriya Rock it ran for a distance of approximately 250 meters and provided protection from inclement weather.

Он был построен как часть курорта и конференц-центра на крутом склоне, где земля была расчищена, чтобы сделать остров для аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built as part of a resort and conference center on a steep slope, where land had been stripped away to make an island for an airport.

В отличие от других семейных вилл Медичи, которые были расположены на равнинных сельскохозяйственных угодьях, эта вилла была расположена на скалистом склоне холма с видом на Флоренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other Medici family villas that were located on flat farmland, this villa was located on a rocky hillside with a view over Florence.

Большинство видов остаются вблизи побережья, скапливаясь на континентальном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most species remain near the coast, schooling over the continental slope.

На континентальном склоне распространены донные рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the continental slope, demersal fishes are common.

Например, коробка, скользящая вниз по склону, должна оставаться на склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a box sliding down a slope must remain on the slope.

Вместе с девушкой они идут в пещеру, найденную в крутом склоне и обнаруживают базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the girl they go into the cave found in the steep slope and discover a base.

Большинство государств в Африке, кажется, находится на склоне холма, вот почему, действительно неловко, если вы из Африки, я бы сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states in Africa seems to on a down hill , that why , really embarrassing if you are from Africa , I would say.

Перед памятником, на склоне холма, раскинулось самое большое французское военное кладбище времен Первой мировой войны с 16 142 могилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the monument, and sloping downhill, lies the largest single French military cemetery of the First World War with 16,142 graves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на склоне дней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на склоне дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, склоне, дней . Также, к фразе «на склоне дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information