Небольшая кость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
небольшое путешествие - short trip
лезвие небольшого топора - bit of hatchet
небольшое разногласие - a slight disagreement
с очень небольшим - with very little
небольшая группа государств - a small group of states
небольшое животноводство - small animal husbandry
это небольшие текстовые файлы - are small text files
трубопроводы с небольшим внутренними диаметрами - small-bore tubing
цилиндр небольшого диаметра - small-bore cylinder
Синонимы к небольшая: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий
слоновая кость - Ivory
челюстная кость - jawbone
локтевая кость - elbow bone
бедренная кость - femur
рядом с костью - near to the bone
(кость) сухая - (bone) dry
большая берцовая кость - cnemis
вытяжение за пяточную кость - calcaneus skeletal traction
грубоволокнистая кость - membrane reticulated bone
собака обглодала кость начисто - dog picked the bone bare
Синонимы к кость: фаланга, гиоид, косточка, берце, лобовина, прах, труп, ключица, пиростиль, уростиль
Значение кость: Твёрдое образование в теле человека и животных, являющееся составной частью скелета.
В период с 17 по 19 января 2011 года об этом шла небольшая дискуссия. |
There was a bit of talk page discussion about this between 17 and 19 January 2011. |
Небольшая деревня в 1898 году выросла в современный город Харбин. |
A small village in 1898 grew into the modern city of Harbin. |
Всего лишь небольшая реакция блогосферы на твое постановление |
Just a little backlash on the blogosphere about your ruling. |
Кровать была небольшая, но миссис Дунвидди все равно казалась в ней кукольной. |
It was not a big bed, but Mrs. Dunwiddy lay in it like an oversized doll. |
This guy says it's some kind of cyst. |
|
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
It's just two marks a month, sir, a very modest sum. |
|
Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга. |
It's a small fold of tissue called the cingulate gyrus Here in the medial part of the brain. |
There's a small ravine that runs to the west of the breakline. |
|
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении. |
The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing. |
Um, for those of you listening, we just had a little scuffle. |
|
And Calvin Giggles is just big-boned. |
|
У Энтона небольшая прореха в энергетическом теле. |
Anton got a little tear in his energetic body. |
Итак, у вас дальнозоркость, астигматизм, и небольшая склонность к дальтонизму на красный и зеленый. |
Now, you're presbyopic, astigmatic, and have a slight tendency to red-green colour-blindness. |
Коррозийные свойства птичьих экскрементов, по-видимому, могли втравить кровь в кость. |
The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. |
В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235. |
The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235. |
Тут их разделила небольшая кучка людей, чему он не особенно препятствовал. |
The next moment, not altogether by accident, he allowed himself to become separated from her by a small knot of people. |
Прости, это лишь небольшая размолвка. |
Sorry, just a small disagreement. |
There's a small amount of shrinkage but otherwise it's a perfect fit. |
|
Она в котельной, позади котла, где хранят уголь, там есть небольшая черная дверца. |
It's in the boiler room, behind the boiler, where they used to keep the coal, that little black door. |
Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания. |
Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings. |
Нет, это его бедренная кость. |
No, that's its thigh bone. |
Но там, где старая машина - нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще. |
But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all. |
У него были большие синие глаза с темными ресницами; над высоким лбом, белым, как слоновая кость, небрежно вились светлые волосы. |
His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colourless as ivory, was partially streaked over by careless locks of fair hair. |
На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду. |
This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish. |
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. |
|
And this bone comes from this excavation pit. |
|
У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей. |
She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun. |
Listen, we're in a hell of a bind. |
|
Он не говорит нам, что произошло, но у него сломана лучевая кость, локоть, ушибы и синяки на верхней части туловища, и два сломанных ребра. |
He won't tell us what happened, but he's got a fractured radius, fractured ulna, contusions on his upper body, front and back, and two fractured ribs. |
Ну, трое из нас разговаривали об этом до этого и... эта небольшая группа. |
Well, the three of us were talking before we got here and... there's a small group. |
Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? |
|
О, у меня случилась небольшая стычка с клингонским боевым крейсером. |
Oh, I had a little skirmish with a Klingon battle cruiser. |
You would've fed on him, then tossed him like an old chicken bone. |
|
Я должен быть благодарен за такой шанс... но есть небольшая проблема. |
I should be thankful for the chance. But, there is a problem. |
Кость, мозг, спинномозговая жидкость. |
Bone, brain tissue, spinal fluid. |
Лучевая и локтевая кость. |
Radius and ulna. |
Небольшая предупредительность - это все, о чем я просила |
A little consideration is all i'm asking. |
Hey, listen, next time you're ebony, I'm ivory, all right? |
|
A little fly in the ointment. |
|
Кости в мешке включали череп, таз и бедренную кость, а другие останки были найдены похороненными и разбросанными по полю рядом с автострадой. |
The bones in the bag included a skull, pelvis and thigh bone and further remains were found buried and spread around the field by the side of the motorway. |
Через реку Иден проходит небольшая дорога, соединяющая приходы Дейрси на севере и Кембек на юге. |
It carries a minor road across the River Eden, linking the parishes of Dairsie to the north and Kemback to the south. |
Небольшая цена за то, чтобы обеспечить свободу миллионам. |
A small price to pay to assure freedom for millions. |
Небольшая часть взрывающегося газа также выходит через вентиляционное отверстие, но это не оказывает существенного влияния на общую силу, оказываемую на шар. |
A small portion of exploding gas also escapes through the vent, but this does not dramatically affect the total force exerted on the ball. |
Существует также небольшая, но растущая японская община в Новой Зеландии, главным образом в Окленде и Веллингтоне. |
There is also a small but growing Japanese community in New Zealand, primarily in Auckland and Wellington. |
Небольшая охрана сохранялась в генеральном консульстве даже после 16 сентября, когда были выведены остальные силы. |
A small guard was maintained at the consulate general even after September 16, when the rest of the forces were withdrawn. |
Фиброамеллярная кость связана с быстрым остеогенезом, поэтому предполагается, что у дицинодонтов наблюдается быстрый рост костей. |
Fibroamellar bone is associated with rapid osteogenesis, therefore, it is suggested that dicynodonts exhibited fast bone growth. |
Внутри кортикальных пластинок и зубных гнезд находится губчатая кость, губчатая или трабекулярная кость, которая менее плотна, чем компактная кость. |
Within the cortical plates and dental sockets lies cancellous bone, a spongy or trabecular type bone which is less dense than compact bone. |
Носовая перегородка-это кость и хрящ в носу, которые разделяют носовую полость на две ноздри. |
The nasal septum is the bone and cartilage in the nose that separates the nasal cavity into the two nostrils. |
Только небольшая часть южной оконечности озера находится внутри города Лейк-Плэсид. |
Alternative methods exist to compute more complex integrals. |
Однако у них были проблемы с финансированием фильма до 2007 года, когда наконец появилась небольшая сумма денег. |
However, they had trouble funding the film until 2007, when a small amount of money finally came in. |
На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников. |
The fourth floor contained the advertising department, a kitchen, and a small employee dining room. |
Кроме того, в местном отеле Aarden, расположенном рядом с въездом в город и гаванью, была организована небольшая выставка. |
Also there has been a small exhibition at the local Hotel Aarden, next to the town entrance and harbour. |
Только небольшая часть этой стоимости была когда-либо выплачена. |
Only a small part of this value was ever paid. |
По расовому признаку он был турком, и в его жилах текла небольшая монгольская кровь. |
He was racially a Turk with a small stream of Mongol blood in his veins. |
Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса. |
However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design. |
Поскольку категория обновляется каждый раз, когда статья получает оценку, существует небольшая опасность дублирования работы. |
Since the category updates each time an article receives an assessment, there's little danger of overlapping work. |
Было сделано несколько удалений этой цитаты на том основании, что это лишь небольшая часть интервью Кларка. |
There have been a couple of removals of this quote on the grounds that it is only a small part of Clarke's interview. |
Небольшая легкая рама .38 специальных И.Револьверы 357 Magnum также идеально подходят для пеших походов и туристов. |
Small frame lightweight .38 Special and .357 Magnum revolvers are also ideally suited for hikers and backpackers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небольшая кость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небольшая кость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небольшая, кость . Также, к фразе «небольшая кость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.