Невеста без приданого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: bride, fiancee, bride-to-be, fiancée, girl, lady, best girl, steady
невеста - bride
богатая невеста - rich bride
будущая невеста - future bride
новая невеста - new bride
прекрасная невеста - beautiful bride
невеста по почте - mail order bride
вот и невеста - here comes the bride
как невеста - as a bride
невеста без приданого - portionless bride
невеста выглядела - the bride looked
Синонимы к невеста: невеста, новобрачная, жених, помолвленный, обрученный, обрученная, помолвленная
Антонимы к невеста: жених, суженый
Значение невеста: Девушка или женщина, вступающая в брак, а также ( разг. ) девушка, достигшая возраста, при к-ром можно вступать в брак.
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
принимать без сопротивления - lie down
без потери общности - without loss of generality
пленка без посторонних включений - contaminant free film
быть без ума - going gaga over
самолет без хвостового оперения - bobtailed plane
без воздействия извне - without outside influence
доходы без вычета подоходного налога и амортизации - incomes without deduction of income tax, depreciation and amortization
продажа только за наличный расчет (без кредита) - selling only for cash (no credit)
без вести пропасть - missing abyss
без мала - without small
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
давать приданое - dowry
без приданого - portionless
приданое невесты - bride's dowry
получать в приданое - dower
брак приданое - marriage dowry
готовить приданое (для) - to provide a dowry (for)
значительное приданое - considerable dowry
Приданое платежи - dowry payments
приданое насилие - dowry violence
сундук для приданого молодой девушки - glory box
Упустить его, и невеста, деньги, главное - деньги, целых три миллиона приданого, ускользнут у вас из-под пальцев. |
If you let it pass, the heiress, the money - above all the money, the three millions of dowry - would slip through your fingers. |
Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд? |
Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford? |
Did the atheistic bride wear a pretty, white dress? |
|
Ёто даже лучше, она его невеста. |
It gets even better than that. She's his fiancee. |
В этом процессе жених и невеста, а также их соответствующие опекуны подписывают брачный контракт. |
In this process, the bride and groom, as well as their respective guardians, sign a marriage contract. |
Сейчас Шин Ю Кён моя невеста. |
Now, Shin Yu Kyung is my wife to be. |
В христианстве Иисус Христос называется женихом по отношению к Церкви как его невеста. |
In Christianity, Jesus Christ is called a bridegroom in relation to the Church as his bride. |
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. |
The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers. |
You're engaged to the boss's son, you can do as you please. |
|
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса. |
Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru. |
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. |
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. |
I'm nervous as a bride, she thought. |
|
What would you have to say to a man who has a fiance? |
|
Серийная невеста и отшельница! |
A serial bride and a little hermit over here! |
Столь лучезарная невеста заслуживает более пышного окружения для свадьбы. И у меня есть такое место. |
A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place. |
Богатая невеста - твой единственный шанс. |
A wealthy bride is your only surety. |
You know, everyone's acting like I'm some jittery bride. |
|
Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент. |
Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, |
Невеста присоединится к жениху. |
The bride shall join her groom. |
Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста. |
He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom. |
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Sheila, my love, my bride-to-be. |
|
Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks. |
|
А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой. |
Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Я чувствую себя как Невеста-Годзила, и это моя маленькая, ничего неподозревающая японская деревушка. |
I feel like bridezilla, and this is my little, unsuspecting Japanese village. |
Царица Нила, невеста Марка Антония? |
Queen of the Nile, the bride of Mark Antony? |
Ты будешь единственная невеста в истории, кто их оденет. |
You'll be the only bride in history to wear them. |
Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно? |
Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary? |
Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе. |
Bride-to-be having her big party in my front yard. |
Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны! |
Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil! |
Не скажешь ли ты моему будущему мужу, что его невеста почти готова. |
Would you please tell my husband-to-be that his future wife is almost ready? |
Никакого приданого не принесла, а эта девушка всего только ее племянница. И гордячка. |
She brought him nothing: and this young woman is only her niece,-and very proud. |
But I'm not the first bride to get cold feet. |
|
Она не была мастерицей шить и поэтому не готовила приданого для ребенка; она сказала Филипу, что дешевле купить все в магазине. |
She could not sew well and so did not make the necessary things for the baby; she told Philip it was much cheaper in the end to buy them. |
И они очень красивы, но... в нашей стране невеста всегда с гвоздиками. |
And they are very beautiful, but... In our country, a bride always walks with carnations. |
Your bride threatened me with a claw hammer. |
|
First, and rather unusually, we have the bride. |
|
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене. |
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan. |
Ян ван Эйк Джованни Арнольфини и его невеста, 1434 Ян ван Эйк Портрет Маргарет ван Эйк, 1439. |
Jan Van Eycks Giovanni Arnolfini and his Bride, 1434 Jan Van Eycks Portrait of Margaret van Eyck, 1439. |
В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого. |
In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry. |
Дзержинский уехал в Швейцарию, где его невеста Юлия Гольдман проходила курс лечения от туберкулеза. |
Dzerzhinsky went to Switzerland where his fiancée Julia Goldman was undergoing treatment for tuberculosis. |
Все становится еще более неловко, когда Гай тоже вызвался добровольцем и спросил, почему Кэролайн сидит рядом с маком, когда она невеста Гая. |
Things get more embarrassing when Guy also volunteers, and asks why Caroline is sitting next to Mac when she is Guy's fiancée. |
Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого. |
He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them. |
Несколько месяцев спустя Уэст и его невеста Алексис Файфер разорвали помолвку и их длительные прерывистые отношения, которые начались в 2002 году. |
Months later, West and fiancée Alexis Phifer ended their engagement and their long-term intermittent relationship, which had begun in 2002. |
В качестве свадебного приданого Осман дал своему новому тестю 600 000 золотых монет. |
As the wedding dowry, Osman gave 600,000 gold coins to his new father-in-law. |
Знаменитый роман Манцони невеста был вдохновлен романом Вальтера Скотта Айвенго. |
Manzoni's famous novel The Betrothed was inspired by Walter Scott's Ivanhoe. |
Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру. |
Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament. |
Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада. |
The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West. |
Эта пьеса также вдохновила песню Сефтона Дейли, которую записала тогдашняя невеста Коппела Майра. |
The play also inspired a song by Sefton Daly which was recorded by Coppel's then-fiancée Myra. |
В отеле Уитшиф Джеймс Хэрриот и его невеста провели свой медовый месяц в 1941 году. |
The Wheatsheaf Hotel was where James Herriot and his bride spent their honeymoon in 1941. |
Когда невеста, по-видимому, возвращается, чтобы убить других мужчин, он делает вывод, что это подражательные преступления. |
When the bride apparently returns to murder other men, he deduces that these are copycat crimes. |
Хозяйка и невеста кляйнмана протягивает ему пакет с перцовым баллончиком. |
Kleinman's landlady and fiancée gives him a bag containing pepper spray. |
С 2011 по 2012 год число случаев смерти от приданого сократилось на 4,5%. |
Incidents of dowry deaths have decreased 4.5% from 2011 to 2012. |
В 2018 году по-прежнему ежегодно регистрируется до 5000 смертей от приданого. |
In 2018, still as many as 5,000 dowry deaths are recorded each year. |
И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок. |
Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting. |
Невеста на традиционной китайской свадьбе одевается в красное, цвет счастья и удачи. |
A spoon is similarly useful in processing jelly, sugar and syrup. |
Во-первых, это была помолвка, в которой мужчина утверждал, что женщина-его единственная невеста. |
First, there was a betrothal in which the man claimed the woman to be his only bride. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невеста без приданого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невеста без приданого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невеста, без, приданого . Также, к фразе «невеста без приданого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.