Невеста без приданого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невеста без приданого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portionless bride
Translate
невеста без приданого -

- невеста [имя существительное]

имя существительное: bride, fiancee, bride-to-be, fiancée, girl, lady, best girl, steady

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o



Упустить его, и невеста, деньги, главное - деньги, целых три миллиона приданого, ускользнут у вас из-под пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let it pass, the heiress, the money - above all the money, the three millions of dowry - would slip through your fingers.

Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford?

А наша невеста-атеистка была в красивом белом платье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the atheistic bride wear a pretty, white dress?

Ёто даже лучше, она его невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gets even better than that. She's his fiancee.

В этом процессе жених и невеста, а также их соответствующие опекуны подписывают брачный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process, the bride and groom, as well as their respective guardians, sign a marriage contract.

Сейчас Шин Ю Кён моя невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Shin Yu Kyung is my wife to be.

В христианстве Иисус Христос называется женихом по отношению к Церкви как его невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Christianity, Jesus Christ is called a bridegroom in relation to the Church as his bride.

Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.

Невеста сына хозяина может делать то, что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're engaged to the boss's son, you can do as you please.

Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru.

Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.

Я волнуюсь, как невеста, - подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm nervous as a bride, she thought.

Что ты можешь сказать человеку, у которого есть невеста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you have to say to a man who has a fiance?

Серийная невеста и отшельница!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serial bride and a little hermit over here!

Столь лучезарная невеста заслуживает более пышного окружения для свадьбы. И у меня есть такое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place.

Богатая невеста - твой единственный шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wealthy bride is your only surety.

Все ведут себя будто я просто нервная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, everyone's acting like I'm some jittery bride.

Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride and groom, you are not alone at this decisive moment,

Невеста присоединится к жениху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride shall join her groom.

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

Шейла, любовь моя, моя будущая невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila, my love, my bride-to-be.

Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks.

А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour.

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter?

Я чувствую себя как Невеста-Годзила, и это моя маленькая, ничего неподозревающая японская деревушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like bridezilla, and this is my little, unsuspecting Japanese village.

Царица Нила, невеста Марка Антония?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen of the Nile, the bride of Mark Antony?

Ты будешь единственная невеста в истории, кто их оденет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be the only bride in history to wear them.

Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary?

Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride-to-be having her big party in my front yard.

Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil!

Не скажешь ли ты моему будущему мужу, что его невеста почти готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please tell my husband-to-be that his future wife is almost ready?

Никакого приданого не принесла, а эта девушка всего только ее племянница. И гордячка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought him nothing: and this young woman is only her niece,-and very proud.

Но я не первая невеста, которая струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not the first bride to get cold feet.

Она не была мастерицей шить и поэтому не готовила приданого для ребенка; она сказала Филипу, что дешевле купить все в магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not sew well and so did not make the necessary things for the baby; she told Philip it was much cheaper in the end to buy them.

И они очень красивы, но... в нашей стране невеста всегда с гвоздиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they are very beautiful, but... In our country, a bride always walks with carnations.

Твоя невеста угрожала мне молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bride threatened me with a claw hammer.

Первой, хотя у нас это и не принято, скажет слово невеста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, and rather unusually, we have the bride.

Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.

Ян ван Эйк Джованни Арнольфини и его невеста, 1434 Ян ван Эйк Портрет Маргарет ван Эйк, 1439.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Van Eycks Giovanni Arnolfini and his Bride, 1434 Jan Van Eycks Portrait of Margaret van Eyck, 1439.

В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry.

Дзержинский уехал в Швейцарию, где его невеста Юлия Гольдман проходила курс лечения от туберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dzerzhinsky went to Switzerland where his fiancée Julia Goldman was undergoing treatment for tuberculosis.

Все становится еще более неловко, когда Гай тоже вызвался добровольцем и спросил, почему Кэролайн сидит рядом с маком, когда она невеста Гая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things get more embarrassing when Guy also volunteers, and asks why Caroline is sitting next to Mac when she is Guy's fiancée.

Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them.

Несколько месяцев спустя Уэст и его невеста Алексис Файфер разорвали помолвку и их длительные прерывистые отношения, которые начались в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months later, West and fiancée Alexis Phifer ended their engagement and their long-term intermittent relationship, which had begun in 2002.

В качестве свадебного приданого Осман дал своему новому тестю 600 000 золотых монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the wedding dowry, Osman gave 600,000 gold coins to his new father-in-law.

Знаменитый роман Манцони невеста был вдохновлен романом Вальтера Скотта Айвенго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manzoni's famous novel The Betrothed was inspired by Walter Scott's Ivanhoe.

Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament.

Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West.

Эта пьеса также вдохновила песню Сефтона Дейли, которую записала тогдашняя невеста Коппела Майра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play also inspired a song by Sefton Daly which was recorded by Coppel's then-fiancée Myra.

В отеле Уитшиф Джеймс Хэрриот и его невеста провели свой медовый месяц в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wheatsheaf Hotel was where James Herriot and his bride spent their honeymoon in 1941.

Когда невеста, по-видимому, возвращается, чтобы убить других мужчин, он делает вывод, что это подражательные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bride apparently returns to murder other men, he deduces that these are copycat crimes.

Хозяйка и невеста кляйнмана протягивает ему пакет с перцовым баллончиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleinman's landlady and fiancée gives him a bag containing pepper spray.

С 2011 по 2012 год число случаев смерти от приданого сократилось на 4,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidents of dowry deaths have decreased 4.5% from 2011 to 2012.

В 2018 году по-прежнему ежегодно регистрируется до 5000 смертей от приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, still as many as 5,000 dowry deaths are recorded each year.

И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting.

Невеста на традиционной китайской свадьбе одевается в красное, цвет счастья и удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spoon is similarly useful in processing jelly, sugar and syrup.

Во-первых, это была помолвка, в которой мужчина утверждал, что женщина-его единственная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, there was a betrothal in which the man claimed the woman to be his only bride.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невеста без приданого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невеста без приданого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невеста, без, приданого . Также, к фразе «невеста без приданого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information